Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Olympus RC-200 manuale d’uso - BKManuals

Olympus RC-200 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Olympus RC-200. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Olympus RC-200 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Olympus RC-200 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Olympus RC-200 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Olympus RC-200
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Olympus RC-200
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Olympus RC-200
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Olympus RC-200 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Olympus RC-200 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Olympus in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Olympus RC-200, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Olympus RC-200, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Olympus RC-200. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INSTRUCTIONS Read this manual carefully before using yo ur camera.[...]

  • Pagina 2

    Indicates circumstances und er which mishandling resulting from ignoring this symbol could result in personal injury or pro per ty damage. KEEP THE BATTERIES AWAY FROM FIRE. NEVER TR Y TO DISASSEMBLE, RECHARGE, OR SHORT-CIRCUIT BATTERIES. WARNING 2[...]

  • Pagina 3

    NEVER ATTEMPT TO DISASSEMBLE T HE CAMERA; I T CONTAINS A HIGH-VOLTAGE CIRCU IT. I F THE INTERNAL PARTS OF THE CA MERA A RE EXPOSED DUE TO D RO PPING OR DAMAGE, REMOVE TH E BATTERIES IMMEDIATELY TO PREVENT FURTHER USAGE. I N CASE OF MALFUNCTION, CONSULT YOUR NEAREST OLYMPUS DEALER OR OLYMPUS SERVICE CENTER 3[...]

  • Pagina 4

    Names of parts ....................... 6 Viewfinder display/LCD panel .. 8 Loading t h e battery............... . . 11 Checking t h e battery .............. 13 Proper shutter release............. 14 Loading t h e f i l m ...................... 15 Taking pictures ....................... 18 Aft e r shooting.......................... 24 Unloading t h [...]

  • Pagina 5

    Using t he RC-200 remote control (optional)................................. 44 Correcting t h e da t a** .............. 48 Printing t h e d a t e and time**.... 50 C a r e a n d storage.................. 52 Caring fo r your weatherproof camera.................................. 56 Specifications ....................... 59 * Models with the panorama[...]

  • Pagina 6

    Shutter release button Zoom lever Strap eyelet Remote control sensor Lens b a rrier Light sensor* Selftimer indicator Lens* Autofocus windows* Flash* LC D panel (date/time indicator**) Viewfinder Shooting mode button Selftimer/remote control button NAMES OF PARTS 6[...]

  • Pagina 7

    MODE and SET buttons" Green lamp Orange lamp Viewfinder Panorama switch*** Back cover release Back cover Mid-roll rewind button Film w i ndow Tripod socket Battery compartment cover Do not soil as this can cause blurred pictures. Wipe clean with a soft cloth. QUARTZDATE/DLX models only. May n ot be ava ilable depending on the model. 7[...]

  • Pagina 8

    VIEWFINDER DI SPLAY/ LCD PANEL Viewfinder Display Close-up correction marks Autofocus ma rk Green lamp Orange lamp A : Standard mode B: Panorama mode* * Models with the panorama switch only. 8[...]

  • Pagina 9

    LCD Panel Date/time indicator* Infinity mode Exposure counter Selftimer/remote control** Red-Eye Reducing Flash mode Off ( Fl as h Override) mode Fill-In Flash mode Ni gh t Scene Fla sh mode Bat tery check * QUARTZDATE/DLX models only. **Optionally available . 9[...]

  • Pagina 10

    Notes: If you don't use the camera, the LC D goes off af ter four an d hal f minutes. The LCD panel does not actually display all indications simultaneously as show n. Attach t he strap as shown. 10[...]

  • Pagina 11

    LOADING THE BATTERY 1 . Close the lens barrier. Push OPEN to open th e battery compartment cover 2. Insert the new battery correctly. WARNING; KEEP THE BATTERY OUT OF T HE REACH OF CHILDREN. IF A CHILD SWALLOWS A BATTERY, CONTACT A DOCTOR IMMEDIATELY. 11[...]

  • Pagina 12

    Notes: About 1 5 rolls of 24-exposure film can be used with one ne w battery. Keep a spare battery on hand when going on a long trip or to a cold area. Sweat, oil, and so on can prevent a battery's terminals from making electrical contact. To avoid this, wipe both terminals before loading the battery. Dispose o f used batteries a s general was[...]

  • Pagina 13

    CHECKING THE BATTERY Open the lens barrier until you feel a click. Display: lights (and turns off automatically). Meaning: Battery is OK. You can shoot. Display: blinks and other indicators are displayed normally. Meaning: Battery power is low and battery should be replaced. Display: blinks and other indicators go out. Meaning: Battery is dead and [...]

  • Pagina 14

    PROPER SHUTTER RELEASE Practice before loading t h e film. Locks the focus. Th e green lamp lights. Releases th e shutter t o take the picture. Cautions: • Press the shu tter release button gently. • Avoid shaking th e cam era when pressing the shutter release button to prevent blurry pictures. 14[...]

  • Pagina 15

    LOADING THE FI LM 1 . Open th e back cov er. D o no t touch t h e in s ide of the camera, especially the lens. 2. Insert the film cartridge until it clicks. Note: Use of ISO 400 film i s recommended. 15[...]

  • Pagina 16

    A. Correct Make sure the film is lying flat. B. Incorrect Push t he film cartridge gently to position th e film correctly. Then press the left side of the back cover an d close it securely. I f the film is no t lyin g flat, t he fil m m a y not advance to the first frame. Caution: Do not touch the plastic parts near the take-up spool. 16[...]

  • Pagina 17

    3. Align the film leader with the mark , and close the back cover. Th e film automatically advances t o the first frame. Th e film does no t overlap an y of th e positioning guides Then close the back cover. 4. Open th e lens b a rrier unt i l yo u fee l a click. Th e exposure counter on the LC D panel reads . Note: If blinks in t he exposure count[...]

  • Pagina 18

    TAKING PICTURES 1 . Open th e lens barrier until you feel a click. T h e le ns extends slightly, the flash pops up, and the LC D panel turns on. Note: When the flash is held down, the camera will no t activate. Release your finger from the flash. 18[...]

  • Pagina 19

    2. Ai m the cam era at your subject. Us e the zoom lever fo r telephoto or wide- angle photography. 19[...]

  • Pagina 20

    H o w to Us e th e Zoom Lever Telephoto: Pull t h e l ever t o t he "T " side to zoom in. Wide angle: Push the lever to the "W " si de to zoom out. 20[...]

  • Pagina 21

    3. Position th e autofocus mark on your subject. 4. Depress the shutter release button halfway to adjust the focus. Focus has been correctly adjusted and the green lamp lights. Exposure also will be adj u st e d automatically. WARNING: DO NO T LOOK DIRECTLY A T THE SUN THROUGH TH E VIEWFINDER. 21[...]

  • Pagina 22

    5. Depress the shutter release button fully to take the picture. Not e: Keep your fingers and the strap away from th e lens, autofocus windows and flash. Wo rk in g distance: 0. 6 m ( 2 f t ) ~ (infinity) Notes: Whe n the subject i s closer than th e minimum working distance, the shutter will not release. (The green lamp blinks.) When the subject i[...]

  • Pagina 23

    Close-up Correction Picture area a t (infinity) Close-up correction marks Image area of picture at 0.6 m (2ft) The picture area wil l move lower in the viewfinder as yo u get closer to the subject. 23[...]

  • Pagina 24

    AFTER SHOOTING 1 . Close the lens barrier slowly an d carefully. T he lens and flash will retract automatically. 2. Close the lens barrier completely. Ca uti on: Do no t forcibly close t he lens barrier as it will i nterfere with lens retraction. Note: The power is turned off automatically after 4. 5 hours. When t h e camera is n o t i n use , tr y[...]

  • Pagina 25

    UNLOADING THE FILM The camera automatically rewinds the film when you reach the en d of a roll. After the m o t o r st ops an d £ starts blinking on the LCD panel, open th e back cover and remove the film. Rewinding the film before the end of the roll Press th e mid-roll rewind button gently with your fingernail, etc. Caution: Do not use an instru[...]

  • Pagina 26

    TAKING PANORAMA PICTURES Se t th e switch to PANORAMA. Caution: To avoid malfunction, do not touch th e sliding panorama borders inside the cam e ra when the back cover is open in th e Panorama mode. Notes: Always se t th e panorama switc h to either end, not midway between the tw o ends. The panorama frame i n the viewfinder wi ll disappear a fter[...]

  • Pagina 27

    Availability of panorama format film processing facilities varies according to area. We recommend that yo u consult your local film processor or camera dealer before ta king pictures in the Panorama mode. When pictures taken i n the Panorama mode are printed in the standard size, black strips appear at top and bottom of prints. A. Viewfinder in t h[...]

  • Pagina 28

    Close-up Correction in the Panorama Mode A t about 0.6 m (2 f t ) t he shaded area in the illustration becomes t h e image area. 28[...]

  • Pagina 29

    USING TH E SHOOTING M ODES This camera has seven shooting modes. Us e these modes in accordance with the photographic conditions and your purpose. Setting the Modes Each time the shooting mode button is pressed, the mode will change sequentially a s shown on page 58 . WARNING. DO NOT FIRE FLASH T OO C LOS E TO THE EYES OF PEOPLE O R ANIMALS. 29[...]

  • Pagina 30

    Auto Flash mode ( p . 31 ) Red-Eye Reducing Flash mode (p. 3 2 ) Of f (Flash Override) mode (p. 34) Fill-In Flash (Forced Activation) m o d e (p. 35 ) Infinity mode (p . 36 ) Night Scene Flash mode (p. 37) Red-Eye Reducing Night Scene Flash mode ( p . 38 ) Note: T he flash strength is automatically controlled to prevent pictures from b eing overexp[...]

  • Pagina 31

    ISO 100 200 400 W (38 mm) 0.6 ~ 4.4 m (2 ~ 14.4ft) 0.6 ~ 6.2 m (2 ~ 20.3 ft) 0.6 ~ 8.8 m (2 ~ 28.9 ft) T (80 mm) 0.6 ~ 2.2 m (2 ~ 7.2 ft) 0.6 ~ 3.1 m (2 ~ 10.2 ft) 0.6 ~ 4.4 m ( 2 ~ 14.4ft) AUTO FLASH Th e flash fires automatically in dark places, with backlighting and under fluorescent o r other artificial lighting. The orange lamp lights when the[...]

  • Pagina 32

    RED-EYE REDUCING FLASH Significantly reduces the phenomenon of "red-eye" (when a subject's eyes appear r e d in f lash photography). I n the flash mode, the camera will fire a series of l ow-power pre- flashes before the regular flash. Red-eye reduction m a y n ot b e effective when the subject: 1 . I s no t looking a t the flash fro[...]

  • Pagina 33

    The effectiveness of red-eye reduction varies depending on th e individual characteristics of subjects. IMPORTANT: Be sure to hold the camera still until the shutter releases. It takes approximately one second. 33[...]

  • Pagina 34

    When you don't want the flash to fire even in the dark or when you want to shoot such subjects a s fireworks. Us e this mode in situations where flash photography i s n ot desired or is prohibited or i n twilight or nig ht scenes. Note: Si nce a slo w shutter speed (down to 2 seconds) i s automatically selected in low- light situations, the us[...]

  • Pagina 35

    FILL-IN FLASH (Forced Activation) When y o u want the f l as h t o fire for each shot. T h e flash fires regardless o f available light. U s e this mode t o compensate fo r a shadow oast o n th e subject's face (such a s t h e shadow o f a tree). I t i s also used when shooting i n backlit conditions o r under artificial lighting (such a s flu[...]

  • Pagina 36

    INFINITY Th e camera automatically sets the working distance at (infinity) an d the flash to O FF (flash override). Notes: Cancel the Infinity mode t o shoot a subject up close. Sin ce the autofocus system is de-activated, this mode i s useful fo r shooting a landscape through a window. Cl ose the lens barrier to restore th e A u t o Flash m ode. 3[...]

  • Pagina 37

    NIGHT SCENE FLASH When taking pictures of a night scene, this mode produces clear images. Notes: The use o f a tri po d is recommended since slow shutter speeds (down to 4 seconds) are automatically selected in low-light situations. Closing the lens barrier restores the Auto Flash mode. 37[...]

  • Pagina 38

    RED-EYE REDUCING NIGHT SCENE FLASH MODE Y o u can t ak e pictures of people with a night scene background while reducing t h e "red-eye" phenomenon. Notes: Except fo r th e p r e -flashes, this mode i s t h e same as th e Night Scene Flash mode. Read precautionary remarks i n "Red-Eye Reducing Flash" (p . 3 2 ) an d "Night [...]

  • Pagina 39

    BACKLIGHT CONTROL Us e this mo d e to achieve correct exposure when th e subject is backlit. 1 . Press the selftimer/remote control button and flash mode button simultaneously. wi ll be displayed on the L C D panel. To cancel the Backlight Control mode, press bo th buttons simultaneously again or close t h e lens barrier. 2. Position the autofocus [...]

  • Pagina 40

    Difficult-to-Autofocus Subjects Although this camera's autofocus system can lock on v irtua lly a ny subject, under certain conditions, such as ~ below, i t ma y no t lock on the co rr e ct subject even if the shutter releases. This can happen either when the gre en lamp lights or blinks intermittently. 40[...]

  • Pagina 41

    I n these situations, first focus o n a different subject at a similar distance, and then reposition the correct subject i n the picture frame. Glos sy or reflective surfaces Black ob jec ts Subjects behind glass or wire mesh Flames and smoke Excessively bright lig ht within the picture area 41[...]

  • Pagina 42

    1 . Press the button to display Fi x t he camera on a tripod or other support. 2. Aim at your subject, and press the shutter release button. The shutter will b e released about 12 seconds after you press the button. The se lftimer automatically disengages after release. 1 0 sec: Selftimer indicator lights 2 sec: Blink s SELFTIMER 42[...]

  • Pagina 43

    Notes: Th e focus an d exposure will b e locked when the shutter release button i s depressed halfway. To cancel the selftimer after it has been activated, press the button again. 43[...]

  • Pagina 44

    USING THE RC-200 REMOTE CONTROL (optional) 1 . Press the button to display To cancel this mode, p r es s t he button again. Th is mode is canceled automatically when not used f or more than 20 minutes. 2. Ai m th e remote control at th e camera, and press the button. T he shutter will be released after about 3 seconds. 44[...]

  • Pagina 45

    WARNINGS: KEEP THE RE MOTE CONTROL OUT THE REACH OF CHILDREN. IF A CHILD SWALLOWS THE REMOTE CONTROL, CONTACT A DOCTOR IMMEDIATELY. NEVER EXPOSE THE REMOTE CONTROL TO EXCESSIVE HEAT OR OPEN FLAME. Notes: U s e the rem o te con t r o l within a range that ca n be seen in the viewfinder. Th e camera will focus on t he subject di re ct ly i n fr ont o[...]

  • Pagina 46

    Attaching t o th e Strap Open t he buckle ~ , insert th e strap , an d close t he buckle . The rem ote control can be attached to round straps with a diameter of 3 ~ 5 m m (0.12 ~ 0.2 in) and flat straps with a thickness o f 1. 2 ~ 2 m m (0.05 ~ 0.08 i n ) and a w i d t h of 6 ~ 12.5 mm (0.23 ~ 0.42 in). 46[...]

  • Pagina 47

    47 Replacin g th e Batter y 1 . Ope n th e buckl e an d remov e th e batter y cove r insid e b y slidin g i n th e directio n o f th e arrow . 2 . Inser t a ne w batter y (CR1220 ) wit h th e plu s mar k showin g o n to p . 3 . Attac h th e batter y cove r b y slidin g i n th e directio n o f th e arro w . 4 . Clos e th e buckl e . Handlin g Cautio[...]

  • Pagina 48

    CORRECTING TH E DAT A (for QUARTZDATE/DLX models only) 1 . Press the MODE button f or two seconds or longer. The year indication w i ll start blinking. 2. Press the SET button to correct th e year. I f you press the b ut ton once, the num ber on the display wil l advance by 1. And if y ou keep it pressed, the numbers will run in rapid succession. 4[...]

  • Pagina 49

    3. Press the MOD E button again. The month indication will start blinking. 4. Repeat steps 2 an d 3 to set the day, hour and minutes. Note: A s you press the mo de button, t he blinking indication changes in the order of year, month, day, hour, and minute. The data correction will be finished when the mode button is pressed again. 49[...]

  • Pagina 50

    PRINTING TH E DATE A ND TIME ( f o r DUARTZDATE/DLX models only) Choose th e des ired mode. The mode will switch in the described order. The date unit uses the same power switch as the main u nit. Make sure to correct th e data after the battery is replaced. The data is imprinted in the lower right of the picture. I f there is something whitish or [...]

  • Pagina 51

    No data Year-month-day Month-day-year Day-month-year Day-hour-minute 51[...]

  • Pagina 52

    CARE AND STORAGE Do not leave th e camera i n any place exposed to excessive heat, humidity, or direct sunlight — fo r example, in a car or on the beach. Do not expose the camera to formalin or naphthalene. If the camera gets wet, wipe i t with a dry towel. The salt in seawater ca n be especially damaging. D o no t us e organic solvents, such as [...]

  • Pagina 53

    D o no t expose the camera to dust or sand as this could cause serious damage. D o no t shake or shock the camera. D o not apply excessive fo r c e to the zoom lens. Keep the camera in a well- ventilated place. Do not expose the camera to extreme heat (over 40°C/104°F) or t o extreme cold (below -10°C/14°F). Low temperatures, even within this r[...]

  • Pagina 54

    When transporting the camera from a cold pl ac e to a warm place or in the event of a sudden temperature change, pu t the camera into a plastic bag. This allows the camera's temperature to change slowly. Once the camera ha s to the new temperature, you can remove i t f rom t he bag and use it. 54[...]

  • Pagina 55

    Avoid leaving the camera unused f o r long periods of time. T his can cause mold to grow o n the camera as well as other problems. T ry to press the shutter release button and check the operation of the camera b e fore use. Some a irpor t X-ray machines can damage the film i n your camera. Tr y to avoid passing your camera through these machines. G[...]

  • Pagina 56

    CARING FOR YOUR WEATHERPROOF CAMERA This camera is designed to b e water- resistant; however, it is not designed for underwater use or to be subjected to being saturated. Seawater can be especially damaging to your camera due t o salt content. Note th e following warnings an d take the necessary precautions if your camera becomes wet. The camera ca[...]

  • Pagina 57

    These gaskets protect the interior of the camera from becoming wet in the event the cam era is splashed w ith water . Check these gaskets often and carefully remove any sand or dust to maintain t hi s protective seal. Whenever your camera gets wet, take the following precautions t o maintain your camera in good w orking order. Clean the entire exte[...]

  • Pagina 58

    D o not touch th e rubber gasket with excessive force. D o not remove t he gaskets. The gaskets i n y our camera should be replaced after approximately three years to insure consistently good weatherproof performance. They ma y need more frequent replacement depending on us e a n d wear. If t he gaskets are damaged or need replacement, contact your[...]

  • Pagina 59

    SPECIFICATIONS Type: Full automatic 35 mm autofocus lens-shutter camera with built-in 3 8 ~ 8 0 mm zoom lens. Film format: 35 m m standard DX- coded film (24 x 36 mm). Lens: Olympus lens 3 8 ~ 8 0 m m F4.5 ~ 8.9, 5 elements i n 4 groups. Shutter: Programmed electronic shutter. Viewfinder: Standard/panorama switchable (models w it h panorama s w it [...]

  • Pagina 60

    Focusing: Active-type multi- beam autofocus system. Focus lock possible. Focusing range — 0.6 m ( 2 f t ) ~ (infinity). Fixed a t (infinity) i n mode. Exposure control: Programmed automatic exposure control, 2-zone light metering. Auto exposure range: Wide angle —E V 2.4~EV 1 6 ; Telephoto — EV 4.3 ~ EV 17. Backlight control: +1 .5 EV . Expos[...]

  • Pagina 61

    Remote control (optional): Infrared remote control unit with approx. 3-sec. delay. Film speed range: Automatic setting with DX-coded film wi th I S O 5 0 , 100,200,400, 800, 1600 an d 3200. Film speeds other than above will be automatically set to next lower sp eed. F o r non- DX-coded film an d film with less than IS O 50, film speed is s et to IS[...]

  • Pagina 62

    Fi lm loading: A utomatic loading. (Automatically advances to first fr a me whe n camera back cover is closed.) Film advance: Automatic film winding. F il m rewind: Automatic film rewind (automatic rew ind activation at end of film, automatic rewind stop). Rewind possible at a ny point with rewind button. 62[...]

  • Pagina 63

    Flash: Built-in flash. Recycling time: Approx. 0. 5 - 7 sec. (at normal temperature with new battery). Flash working range: Wide angle — 0.6 - 4 .4 m ( 2 ~ 14.4ft)/ Telephoto — 0. 6 ~ 2. 2 m (2 - 7.2 ft ) with IS O 100 color negative film; W ide angle — 0.6 ~ 8.8 m (2 ~ 28 .9 ft)/ Telephoto — 0 .6 ~ 4.4 m (2 ~ 14.4 f t ) with ISO 400 color [...]

  • Pagina 64

    Battery check: Displayed on LC D panel. Power source: One 3 V lithium battery (DL123A/CR123A). Dimensions: 11 5 (W ) x 59.5 (H) x 39.5 (D) m m (4.5x2.3x1.6 in) (without grip and other protrusions). Weight (without battery): Non- QUARTZDATE/DLX mode ls — 180g(6.3oz). QUARTZDATE/DLX models — 185g(6.5oz). 64[...]

  • Pagina 65

    Im pri nti ng d ir ec ti on : Data imprinted onto film from lens side. Da t a coding: N o d a ta, year- month-day, month-day- year, day-month-year and day-hour-minute. External indication of data: Dat a display on LCD panel Film speed setting: Automatic film speed setting. Automatic calendar system: Up to year 2030. Power source: Ord inarily used w[...]

  • Pagina 66

    SPECIFICATIONS FOR RC-200 REMOTE CONTROL (optional) Ty pe : Infrared type remote control. Operating range: Approx. 5 m (16.4ft). Battery: One CR1220, replaceable; service life — approx. 5 years or approx. 20,000 operations. Dimensions: 3 2 x 4 4 x 1 3 mm (1.2 x 1.7 x 0.5 in). Weight: 1 1 g (0.4 oz) (without battery). Other: Operating confirmation[...]

  • Pagina 67

    OLYMPUS OPTICAL CO.,LTD. San-Ei Building, 22-2, Nishi Shinjuku 1-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan.Tel. 03-3340-2211 OLYMPUS AMERICA INC. Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 516-844-5000/1-800-622-6372 OLYMPUS OPTICAL CO.(EUROPA) GMBH. (Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-16, 20097 Hamburg, Germany.Tel. 040-237730 [...]