Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Old Town Canoe Co. 01.1315.2380 manuale d’uso - BKManuals

Old Town Canoe Co. 01.1315.2380 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Old Town Canoe Co. 01.1315.2380. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Old Town Canoe Co. 01.1315.2380 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Old Town Canoe Co. 01.1315.2380 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Old Town Canoe Co. 01.1315.2380 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Old Town Canoe Co. 01.1315.2380
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Old Town Canoe Co. 01.1315.2380
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Old Town Canoe Co. 01.1315.2380
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Old Town Canoe Co. 01.1315.2380 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Old Town Canoe Co. 01.1315.2380 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Old Town Canoe Co. in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Old Town Canoe Co. 01.1315.2380, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Old Town Canoe Co. 01.1315.2380, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Old Town Canoe Co. 01.1315.2380. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Advancing T radition. Owner’s Manual www .oldtowncanoe.com / 800-343-1555 / PO Box 548, Old T own, ME 04468 USA[...]

  • Pagina 2

    T ABLE OF CONTENTS Introduction 4 Registering Y our Boat 4 Safety W arning 4 General Safety 5 T ransportation 6 Storage 6-7 Care and Maintenance 7 Repair 8 Instruction 8-9 Equipment Recommendation 10 W arranty 11-12 Manufacturer’ s Statement of Origin to a Boat 23-24 T ABLE DES MA TIÈRES Introduction 14 L ’enregistrement de votre embar cation [...]

  • Pagina 3

    Congratulations! Y our new boat rep- resents the very best quality , craftsman- ship and technical innovation in the industry . W ith proper car e your canoe or kayak will give you years of paddling enjoyment. W ith knowledgable use, it offers almost limitless paddling possi- bilities, at home or wherever your trav- els take you. T o begin your adv[...]

  • Pagina 4

    GENERAL SAFETY Paddling enables people of all ages and abilities to experience nature with unrivalled closeness and variety . Adventures range fr om brief outings to challenging treks, but even the simplest trip can quickly lead to danger if proper precautions are not taken. No matter what type of canoe or kayak you’re using, there ar e basics ev[...]

  • Pagina 5

    TRANSPOR T A TION Paddling kayaks and canoes may be the most graceful way to explore our waters. But handling boats on land can be cumbersome. Thankfully , proper equipment makes transportation easy and safe. Ideally your canoe should be carried cockpit-side down, but kayaks can be transported cockpit-side down, on their sides with appropriate rack[...]

  • Pagina 6

    If you must store your boat outside, we recommend you tie it down. Str ong winds can catch the underside, fl ip it and cause damage. Canoes should always be stored upside-down, even overnight. Set them on saw horses, blocks, slings or garage rafters if at all possible, as this will al- low the gunwales to carry the weight. Store your kayak cockpit[...]

  • Pagina 7

    REP AIR Y our canoe or kayak is built to last. W ith proper care and maintenance, as described on the previous pages, your boat should give you and your family years of enjoyment. Though our canoes and kayaks are built to withstand years of use and abuse, mishaps can occur and your boat may at some point become dam- aged and need repair . In the ev[...]

  • Pagina 8

    braces, they should be fi tted to transmit body movements directly to the kayak. The Power Stroke: The basic paddle technique is a forward str oke. Place the blade in the water near your toes. Pull the blade back alongside the kayak approximately to your hip–a better way to think of it is pulling the kayak up to the blade. Lift the paddle and pe[...]

  • Pagina 9

    | 10 EQUIPMENT RECOMMENDA TIONS The equipment necessary for kayaking and canoeing can vary according to the type of trip being taken. Some accessories you can’ t do without, like a paddle and PFD, while others may not be essential for every trip, but can play a large part in keeping you safe and making your trip more enjoyable. REC/TOURING PFD co[...]

  • Pagina 10

    TO WHOM DOES THIS W ARRANTY APPL Y? JOHNSON OUTDOORS INC. extends the following limited warranty to the original retail consumer only (“Consumer”). WHA T DOES THIS W ARRANTY COVER? This warranty covers material defects in workmanship and materials in your new Johnson Outdoors Paddle- sports products, with the exceptions stated below . Covered P[...]

  • Pagina 11

    5. W arranty on a replacement boat is void until Johnson Outdoors receives from the dealer the serial number cut outs from the defective boat. The warranty period for a repair , and the related pr oduct, shall be only the remaining portion of the original warranty period ap- plicable to such product. WHA T THIS W ARRANTY DOES NOT COVER. There is NO[...]

  • Pagina 12

    GUIDE D’UTILISA TION | 13[...]

  • Pagina 13

    | 14 Félicitations! V otre nouvelle em- barcation r eprésente ce qui se fait de mieux dans l’industrie en matière de qualité, de savoir -faire et d’innovation technique. Maintenu en bon état, votre canot ou kayak vous procur era des an- nées de plaisir au fi l de l’eau. À qui en possède une connaissance approfondie, votre embar catio[...]

  • Pagina 14

    | 15 sur notre site W eb (dont l’adresse est indiquée sur la page couverture). La plupart des renseignements demandés sur le formulaire de garantie sont à fournir de façon volontaire et nous les utilisons uniquement pour apprendre à mieux vous servir . Nous ne vendons pas ces renseignements à des tiers. L ’enregistrement de votre embar ca[...]

  • Pagina 15

    | 16 TRANSPOR T Le kayak et le canot sont sans conteste les moyens les plus élégants pour aller à la découverte de nos plans d’eau. Cependant, le transport de ces embarcations sur la terre ferme s’avère parfois malaisé. Heu- reusement, il existe du matériel adapté qui facilite le transport et le rend sécuritaire. Idéalement, un canot [...]

  • Pagina 16

    | 17 Quant à un kayak, entreposez-le à l’envers, sur le côté ou debout. La meil- leure méthode pour les kayaks de polyé- thylène ou de composite consiste à faire passer des sangles au niveau des cloisons (ou points de largeur maximale) et de suspendre l’embar cation ou de la placer sur des tréteaux de type berceau. Cela empêchera la d[...]

  • Pagina 17

    | 18 RÉP ARA TIONS V otre embar cation est faite pour durer . Maintenue en bon état, selon les instruc- tions des pages précédentes, elle devrait vous procur er à vous, ainsi qu’à votre famille, des années de plaisir . Bien que nos canots et kayaks soient fabriqués de façon à résister à des années d’usage, et même d’usage abusif[...]

  • Pagina 18

    | 19 s’adaptent étroitement à l’embar cation. L ’ajustement dépend de la morpholo- gie de l’adepte et du système de calage. Gardez à l’esprit qu’en ayant les jambes trop dr oites, il y a risque de vous faire mal au dos. Certaines embarcations sont aussi munies de cale-cuisses. Pour les embarca- tions dont les cale-cuisses sont ais?[...]

  • Pagina 19

    | 20 ÉQUIPEMENT RECOMMANDÉ L ’équipement requis pour la pratique du kayak ou du canot varie en fonction du type de sortie envisagé. Certaines pièces, comme la pagaie ou le VFI, s’avèrent es- sentielles. D’autres, sans être indispensables pour chaque sortie, jouent néanmoins un rôle non négligeable du point de vue de la sécurité et[...]

  • Pagina 20

    À QUI S’APPLIQUE LA PRÉSENTE GARANTIE? JOHNSON OUTDOORS INC. n’offre la garantie limitée suivante qu’au consommateur de détail d’origine seule- ment (le « Consommateur »). QUE COUVRE LA PRÉSENTE GARANTIE? La présente garantie couvre les vices matériels de fabrication et de matériaux de vos nouveaux produits de sport de pagaie de J[...]

  • Pagina 21

    utilisés à des fi ns de location/essai/station touris- tique/pourvoirie — pour le délai prescrit dans la section « Durée de la couverture »). • Johnson Outdoors juge que le produit a été soumis à un usage inhabituel, anormal ou abusif, à de la négligence, à des accidents, à l’usure normale, à des dommages causés par l’enviro[...]

  • Pagina 22

    FIRST ASSIGNMENT FOR V ALUE RECEIVED, the undersigned hereby transfers this Statement of Origin and the boat described therein to_______________________________________________ address _______________________________________________________________ and certifi es that the boat is new and has not been registered in this or any other state; the unde[...]

  • Pagina 23

    MANUF ACTURER’S ST A TEMENT OF ORIGIN TO A BOA T The undersigned corporation hereby certifi es that the new boat described below , the property and said corporation, has been transferr ed this _____day of______________, year_____________, on invoice#______________________________________________ to__________________________________whose address [...]