Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Nokia BH-600 manuale d’uso - BKManuals

Nokia BH-600 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Nokia BH-600. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Nokia BH-600 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Nokia BH-600 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Nokia BH-600 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Nokia BH-600
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Nokia BH-600
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Nokia BH-600
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Nokia BH-600 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Nokia BH-600 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Nokia in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Nokia BH-600, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Nokia BH-600, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Nokia BH-600. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250609/1 2 2 1 4 3 5 7 6[...]

  • Pagina 2

    8 10 9[...]

  • Pagina 3

    DECLARA TION OF CONFORMIT Y We, NOKIA CORPORA TION declare under our sole responsibility that the product HS-59W is in conformity with the provisions of the following Council Directive: 1999/5/EC. A copy of the Decl a ration of Conformity can be found at http://www .nokia.com/phones/ declar ation_of_conformity/. The crossed-out wheeled bin means th[...]

  • Pagina 4

    Unauthorized changes or modifications to this de vice may void the user's authority to operate the equipment. Export Controls This device may contain commodities, technol ogy or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.[...]

  • Pagina 5

    5 Contents 1. Introduction ......................... 6 Bluetooth wireless technology .......... 6 2. Get started............................ 7 Chargers ................................ ................... 7 Charge the battery ............. ................... 7 Switch the headset on or off ............. 8 Pair the headset ..........................[...]

  • Pagina 6

    Introd uction 6 1. Introduction The Nokia Bluetooth Headset BH-600 allows you to make and receive calls while on the move. Y ou can use the headset with co mpatible phones that support Bluetooth wireless technology . Read this user guide carefully before using the headset. Also read the user guide for your phone, whic h provides important safety an[...]

  • Pagina 7

    7 Get started 2. Get started The headset contains the followin g parts shown on the title page: multifunction key (1), green indicator light (2), charging socket (3), volume keys (4), earloop (5), and microphone (6). Before using the headset, you must charge the battery and pair a compatible phone with the headset. Note: P arts of the head set are [...]

  • Pagina 8

    Get started 8 1. Connect the charger to a wall outlet. 2. Connect the charger to the headset (7). The indicator light is continuously displayed during char ging. If charging does not start, disconnect the charger , plug it in again, and retry . Charging the battery fully may take up to 2 hours. 3. When the battery is fully charged, the indicator li[...]

  • Pagina 9

    9 Get started 3. Activate the Bluetooth feature on the phone, and set the phone to search for Bluetooth devices. 4. Select the headset from the list of found devices. 5. Enter the passcode 0000 to pair and connect the headset to your phone. In some phones you ma y need to make the connection separately after pairing. Y ou only ne ed to pair the hea[...]

  • Pagina 10

    Basic use 10 3. Basic use ■ Wear the headset Slide the earloop behind your ear (8), and push or pull the earloop to set its length. P oint the headset toward your mouth. To use the headset on the left ear , gently flip (9) and rotate the earloop (1 0). ■ Call handling To make a call, use your phone in the normal way when the headset is connecte[...]

  • Pagina 11

    11 Basic use ■ Mute the microphone Press both volume keys at the same time during a call. When muted, the headset beeps at regular intervals. To unmute the microphone, press both volume keys at the same time, or end the call.[...]

  • Pagina 12

    Battery information 12 4. Battery information Y our device is powered by a rechar geable battery . The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. Recharge your battery only with Noki a approved chargers designated for this device. Unplug the charger from the electrical plug and the device when not in u[...]

  • Pagina 13

    13 Care and maintena nce Care and maintenance Y our device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you protect your war ranty coverage. • Keep all accessories and enhancem ents out of the reach of small children. • Keep the device dry . Precipitation , humidity , and all[...]

  • Pagina 14

    Care and main tenance 14 • Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device. • Do not paint the device. P aint can clog the moving parts and prevent proper operation. All of the above suggestions apply equally to your device, battery , charger , or any enhancement. If any device is not working properly , t[...]

  • Pagina 15

    15 FCC notice FCC notice This device complies with Pa rt 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference; and 2. This device mu st accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to compl[...]

  • Pagina 16

    FCC notice 16 environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter . NOTE: Changes or modifications not expressly approved by Nokia could void the user's authority to operate the equipment.[...]

  • Pagina 17

    Equipo auricular Bluetooth BH-600 de Nokia 9250609/1 2 2 1 4 3 5 7 6[...]

  • Pagina 18

    8 10 9[...]

  • Pagina 19

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto HS-59W se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa de Consejo siguiente: Council Directive: 1999/5/EC. Existe una copia de la Declaración de Conformidad disponible e n la dirección http://www .nokia.com/ phones/declar[...]

  • Pagina 20

    Las modificaciones y cambios no autorizados en este dispositivo podrían invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Control de exportaciones Este dispositivo podría contener bienes, tecnologí a o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contrario a las l[...]

  • Pagina 21

    5 Contenido 1. Introducción ......................... 6 Tecnología inalámbrica Bluetooth .... 6 2. Inicio ..................................... 7 Cargadores .................................. ............. 7 Cargar la batería ................................. ... 8 Encender o apagar el equipo auricular ........................ ........ 9 Vincul[...]

  • Pagina 22

    Introducción 6 1. Introducción El Equipo auricular BH-600 Nokia Bluet ooth le permite realizar y recibir llamadas mientras se encuentra en movimiento. Puede utilizar el equipo auricular con teléfonos compat ibles que admitan la tecnología inalámbrica Bluetooth. Lea atentamente esta guía del usuario antes de utilizar el equipo auricular . Tamb[...]

  • Pagina 23

    7 Inicio 2. Inicio El equipo auricular está compuesto por las siguientes piezas que aparecen en la página de título: tecla multifunc ión (1), luz indicadora de color verde (2), toma de carga (3), teclas de v olumen (4), gancho para la oreja (5) y micrófono (6). Antes de usar el equipo auricular , pr i mero debe cargar la batería y luego vincu[...]

  • Pagina 24

    Inicio 8 ■ Cargar la batería Este dispositivo tiene una batería intern a, fija y recargable. No trate de retirar la batería del dispositivo puesto que esto puede dañar el dispositivo. 1. Conecte el cargador a un tomacorriente de pared. 2. Conecte el cargador al equipo auricular (7). La luz indicadora permanece encendida du rante la carga. Si [...]

  • Pagina 25

    9 Inicio ■ Encender o apagar el equipo auricular P ara encenderlo, mantenga pulsada la tecla multifunción hasta que la luz indicadora se encienda y se escuche un bip en el equipo auricular . P ara apagarlo, mantenga pulsada la tecla multifunción hasta que la luz indicadora parpadee rápidamente cuatro veces y luego se apague. ■ Vincular el eq[...]

  • Pagina 26

    Uso bás ico 10 3. Uso básico ■ P ostura equipo auricular Deslice el gancho por detrás de su oreja (8) y empújelo o tírelo para ajustar su extensión. Dirija el equipo auricular a su boca. Para usarlo en la oreja izquierda, dé vuelta (9) y gire con cuidado el gancho para la oreja ( 1 0). ■ Manejo de llamadas P ara realizar una llamada, cua[...]

  • Pagina 27

    11 Uso básico ■ Ajustar el volumen del audífono Pulse la tecla del signo más (+) para aumentar el volumen o la tecla del signo menos (-) para disminuirlo. ■ Silenciar el micrófono Pulse ambas teclas de volumen en fo rma simultánea durante una llamada. Cuando está en silencio, el equipo au ricular emite un bip a intervalos regulares. P ara[...]

  • Pagina 28

    Información de la batería 12 4. Información de la batería Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. La batería se puede carg ar y descargar cientos de veces, pero con el tiempo se gastará. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recárguelas sólo con los ca rgador es aprobados por No[...]

  • Pagina 29

    13 Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Este dispositivo es un producto de dis eño y fabricación excelentes y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía. • Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños. • Mantenga el dispositivo sec[...]

  • Pagina 30

    Cuidado y mantenimien to 14 • No utilice productos químicos perju diciales, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el dispositivo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir un funcionamiento apropiado. Todas estas recomendaciones se a plican de igual manera para su dispositivo, batería, cargad[...]

  • Pagina 31

    15 Aviso de la FCC Aviso de la FCC Este aparato cumple con la Sección 15 de los Reglamentos de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a la s siguientes con diciones: 1. El dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferenci a que pueda causar un funcionamie[...]

  • Pagina 32

    Aviso de la FC C 16 Este transmisor no debe ubicar se ni operar junto a otra antena u otro transmisor . NOTA: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Nokia podrían in validar la autoridad del usuar io para manejar el equipo.[...]

  • Pagina 33

    Fone de Ouvido Nokia Bluetooth BH-600 9250609/1 2 2 1 4 3 5 7 6[...]

  • Pagina 34

    8 10 9[...]

  • Pagina 35

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A NOKIA INC., assumindo toda a responsa bilidade, declara que o produto HS-59W está em conformidade com a seguinte dire triz do Conselho: 1999/5/EC. Uma cópia da Declaração de Conformidade poderá s er en c o n t r a d a n o s i t e d a N o k i a , e m i n g l ê s , http://www .nokia.com/phones/ declar ation_of_con[...]

  • Pagina 36

    Alterações ou modificações não autorizadas neste aparelho podem anular a capacidade do usuário de operar o equipamento. Controles de Exportação Este dispositivo contém artigos, tecnologia ou software sujeitos às leis de exportação dos Estados Unidos da América e outros países. Proí be-se qualquer uso contrário às referidas leis.[...]

  • Pagina 37

    Pa ra saber o endereço e o telefone da Assistência Técnica Autorizada Nokia mais próxima, consulte o site www .nokia.com.br/meucelular ou ligue para a Central de Relacionamento Nokia. www .anatel.gov .br © Nokia 2006. Todos os direitos reservados. Os logotipos Nokia, Connecting People e Original Enhanceme nts são marcas registradas e/ou marca[...]

  • Pagina 38

    6 Conteúdo 1. Apresentação ........................ 7 Tecnologia Blue tooth .................... ........ 7 2. Introdução ............................ 8 Carregadores ............................. .............. 8 Carregar a bateria .......................... ........ 8 Ligar ou desligar o fone de ouvido .... ........................... .......[...]

  • Pagina 39

    7 Apresentação 1. Apresentação O fone de ouvido Nokia Bluetooth BH-600 permite fazer e receber chamadas em qualquer lugar dentro do raio de alcance do sinal transmitido pelo aparelho. V ocê pode usar o fone de ouvido com telefones compatíveis que supor tem a tecnologia Bluetooth. Leia atentamente este Manual do Usuá rio antes de utilizar o f[...]

  • Pagina 40

    Introdução 8 2. Introdução O fone de ouvido contém os seguin tes componentes, mos trados na página de título: tecla de multifunções (1), Luz indicadora verde (2), conector do carregador (3), teclas de volume (4), earloop (5) e microfone (6). Antes de utilizar o fone de ouvido, é necessário carregar a bater ia e associar um celular compat[...]

  • Pagina 41

    9 Introdução 1. Conecte o carregador a uma tomada. 2. Conecte o carregador ao fone de ouvi do (7). A luz indicadora é exibida continuamente durante o carregame nto. Se o carregamento não for iniciado, desconecte o carregador , conecte-o novamente e tente de novo. O carregamento completo da bateria pode levar até 2 horas. 3. Quando a bateria es[...]

  • Pagina 42

    Introdução 10 ■ Associar o fone de ouvido 1. Com o fone de ouvido desligado, pr essione e mantenha pressionada a tecla de multifunções até que a luz indicadora seja exibida continuamente. 2. Ligue seu telefone compatível. 3. Ative o recurso Bluetooth do telefo ne e configure-o para procurar dispositivos Bluetooth. 4. Selecione o fone de ouv[...]

  • Pagina 43

    11 Uso básico 3. Uso básico ■ Usar o fone de ouvido Encaixe o earloop atrás da orelha (8) e o empurre ou puxe para ajustar seu comprimento. P osicione o fone de ouvido em direção à sua boca. P ara usá-lo do lado esquer do, vire (9 ) com cuidado e gire o earloop (1 0). ■ Chamadas P ara fazer uma chamada, use seu te lefone da maneira norma[...]

  • Pagina 44

    Uso bás ico 12 ■ Ajustar o volume do fone de ouvido Pressione a tecla com o sinal de adição (+) para aumentar o volume ou a tecla com o sinal de subtração (-) para diminuir o volume. ■ Desativar o microfone Pressione as duas teclas de v olume ao mesmo tempo durante uma chamada. Quando estive r desativado, o fone de ouvido emitirá bipes em[...]

  • Pagina 45

    13 Informações sobre a bateria 4. Informações sobre a bateria Este dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável. A bateria pode ser carregada e descarre gada centenas de vezes, mas, eventualmente, ficará inutilizável . Recarregue-a somente usando os carregadores aprovados pela Noki a, destinados a este dispositivo. Desligue o carre[...]

  • Pagina 46

    Cuidado e manutenç ão 14 Cuidado e manutenção O seu dispositivo é um produto de qua lidade superior e deverá ser tratado com cuidado. As sugestões a seguir aj udarão a assegurar a cobertura da garantia. • Mantenha todos os ac essórios fora do alcance de crianças. • Mantenha o dispositivo seco. A chuva, a umidade e todos os tipos de l?[...]

  • Pagina 47

    15 Cuidado e manutenç ão • Não utilize produtos químicos, diluentes ou detergentes abrasivos para limpar o dispositivo. • Não pinte o dispositivo. A pintu ra pode bloquear os componentes móveis e impedir um funcionamento correto. Todas as sugestões mencionadas anter iormente se aplicam ao dispositivo, à bateria, ao carregador ou a qualq[...]

  • Pagina 48

    Garantia limitada 16 Garantia limitada O Certificado de Garantia encontra -se na caixa do produto e deve ser apresentado para qualquer prestação de serviço de assistência técnica em um Posto de Serviço Autorizado Nokia.[...]

  • Pagina 49

    Écouteur Bluetooth BH-600 de Nokia 9250609/1 2 2 1 4 3 5 7 6[...]

  • Pagina 50

    8 10 9[...]

  • Pagina 51

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ NOKIA CORPORATION déclare, en vertu de sa seule autorité, que le produit HS-59W est conforme aux dispositions su ivantes de la Dire ctive du Conseil : 1999/5/EC. V ous pouvez obtenir une copie de la déclaration de conformité à l’adresse http://www .nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. La poubelle barrée d[...]

  • Pagina 52

    Les modifications ou les changements non approuvés apportés à cet appareil pourraient annuler le droit de l'utilisateu r de se servir de l'appareil. Contrôle des exportations Cet appareil peut contenir des marchandises, des technologies ou des logiciels assujettis aux lois et aux règlements sur l’expo rtation en vigueur aux États-[...]

  • Pagina 53

    5 T able des matières 1. Introduction ......................... 6 Technologie sans fil Blue tooth .......... 6 2. Avant de commencer ........... 7 Chargeurs ......... ........................... ............. 7 Charger la pile ................ ........................ 8 Allumer et éteindre l'écouteur ........... 8 Associer l'écouteur [...]

  • Pagina 54

    Introd uction 6 1. Introduction L'écouteur Bluetooth BH-600 de Nokia vo us permet de faire et de recevoir des appels lorsque vous êtes sur la route. Vous pouvez utiliser l’écouteu r avec des téléphones compatibles prenant en charge la technologie sans fil Bluet ooth. Lisez attentivement le présent guide d'utilisation avant de vous[...]

  • Pagina 55

    7 Avant de commencer 2. Avant de commencer L ’écouteur comprend les piè ces et les touches illustrées à la page titre : touche multifonction (1), voyant lu mineux vert (2), prise pour chargeur (3), touches de volume (4), support auriculaire (5) et microphone (6). Avant d'utiliser l'écouteur , vous devez charger la pile et l'as[...]

  • Pagina 56

    Avant d e commen cer 8 ■ Charger la pile L'écouteur comporte une pile interne fixe rechargeable . N’essayez pas de la retirer de l’écouteur , car cela pourrait l'endommager . 1. Branchez le chargeur dans une prise murale. 2. Branchez ensuite le chargeur à l'éc outeur (7). Le voyant s'allume et demeure fixe durant la ch[...]

  • Pagina 57

    9 Avant de commencer ■ Associer l'écouteur 1. Alors que l'é couteur est éteint, maintenez la touche multifonction enfoncée jusqu’à ce que le voyant lumineux s'allume et demeure fixe. 2. Allumez votre téléphone compatible. 3. Activez la connectivité Bluetooth sur le téléphone, puis programmez celui-ci pour qu'il che[...]

  • Pagina 58

    Fonctions de base 10 3. Fonctions de base ■ P orter l' écouteur Glissez le support derrière votre oreille (8) et tirez ou poussez-le afin d'en ajuster la longueur . Orientez l'écoute ur vers votre bouche. Si vous désirez le porter sur l'oreille gauche, bascul ez doucement le crochet (9), puis faites-le pivoter (1 0). ■ F[...]

  • Pagina 59

    11 Fonctions de base ■ Régler le volume de l'écouteur P our augmenter le volume, appuyez sur le plus (+) de la touche de volume; pour le réduire, appuyez sur le moins (-). ■ Couper le micro P our mettre l'écouteur en sour dine pendant un appel, appuyez simultanément sur les deux côtés de la touche de volume. Lorsque le micro es[...]

  • Pagina 60

    Renseignements sur la pile 12 4. Renseignements sur la pile V otre appareil est alimenté par une pil e rechargeable. La pile peut être chargée et déchargée des centaines de fo is, mais elle finira par perdre sa capacité de charge. Ne rechargez vo tre pile qu’avec des chargeurs conçus pour cet appareil et approuvés p ar Nokia. Débranchez [...]

  • Pagina 61

    13 Entretien et réparation Entretien et réparation V otre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être traité avec soin. Les su ggestions ci-dessous vous aideront à remplir toutes les obligat ions de la garantie. • Conservez tous les accessoires hors de la portée des jeunes enfants. • Gardez l'ap[...]

  • Pagina 62

    Entretie n et ré paration 14 • Ne vous servez pas de produits chimiques forts, de solvants ou de détergents puissants pou r nettoyer cet appareil. • Ne peignez pas l'appare il. La peinture peut bloquer les pièces mobiles et nuire à son bon fonctionnement. Tous les conseils ci-dessus s’app liquent également à l'appareil, aux pi[...]

  • Pagina 63

    15 Avis de la FCC Avis de la FCC Cet appareil est conforme aux disposit ions de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assuje ttie aux deux conditions suivantes : 1) l'appareil ne doit pas causer d'in terférence nuisible; et 2) il doit accepter toute interférence à la ré ception, y compris une interférence suscepti[...]

  • Pagina 64

    Avis de l a FCC 16 environnement non contrôlé. Ce transm etteur ne doit pas être situé près d’une autre antenne ou d’un autre type de transmetteur ni être utilisé conjointement avec ce type d’équ ipement. REMARQUE : Les chan gements et modifications non formellement approuvés par Nokia pourraient annuler le droit de l'utilisateu[...]