Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Nilfisk-ALTO POSEIDON 3-36 manuale d’uso - BKManuals

Nilfisk-ALTO POSEIDON 3-36 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Nilfisk-ALTO POSEIDON 3-36. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Nilfisk-ALTO POSEIDON 3-36 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Nilfisk-ALTO POSEIDON 3-36 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Nilfisk-ALTO POSEIDON 3-36 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Nilfisk-ALTO POSEIDON 3-36
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Nilfisk-ALTO POSEIDON 3-36
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Nilfisk-ALTO POSEIDON 3-36
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Nilfisk-ALTO POSEIDON 3-36 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Nilfisk-ALTO POSEIDON 3-36 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Nilfisk-ALTO in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Nilfisk-ALTO POSEIDON 3-36, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Nilfisk-ALTO POSEIDON 3-36, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Nilfisk-ALTO POSEIDON 3-36. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    POSEIDON 2-31, 3-36, 5-47, 5-53 PE POSEIDON 5-54 DE Instruktionsbog ..................................................... 3 - 14 User manual ......................................................... 15 - 26 Betriebsanleitung .................................................. 27 - 38 Manuel d‘instructions ..........................................[...]

  • Pagina 2

    125 C S Obsah Symboly 1 Důležité poznámky k bezpečnosti 2 Popis 3 Dříve, než tlak ov ou myč ku spustíte 4 Pr ov oz a použití 5 P o skončení používání tlako vé myč k y 6 Údržba 7 Odstraňov ání por uc h 8 Další informace ............................................................................................. 1 26 .....[...]

  • Pagina 3

    126 C S Symboly Dříve než tla- kovou myčk u poprvé spustíte, je třeba pečliv ě prostudo vat tuto příručku s pokyny . P okyny poté ucho vejte k další- mu použití. Je tř eba dodr žo- vat bezpečnostní pokyny označené tímto symbolem, ab y nedošlo k ohrož ení osob. T ento symbol se používá k e znače- ní bezpečnost- ních[...]

  • Pagina 4

    127 C S nemůže dojít k e smytí nebezpečný ch látek (např . azbestu, oleje) z čištěného předmětu a následně šk odám na životním pr ostředí. Kulatou hubicí nečistěte choulostiv é díly zhotovené z pryže, látek atd. P ř i čištění vysokotlak ou plochou hubicí držte trysku ve vzdálenosti nejméně 1 5 cm. I když se [...]

  • Pagina 5

    128 C S 2 P opis 2.1 Zamýšlené použití Vysokotlaká m yčka b yla navržena pr o profesionální použití v - zemědělství - doprav ě - stav ebnictví atd. 2.2 Pro vozní pr vk y 1 Spínač / vypínač 2 T r ubka s čisticí tryskou 3 Dr žák tr ubky s čisticí tryskou 4 Dr žák vysokotlaké hadice 5 Vysokotlaká hadice 6 Stříkací pi[...]

  • Pagina 6

    129 C S 3 Dří v e, než tlak o v ou myč ku spustíte 3.1 Nastavení tlako vé myč k y 1. Dříve, než tlak ov ou myč ku použijete poprvé, zk ontrolujte pečlivě, zda ne vykazuje vady nebo poškoz ení. 2. V případě jakék oli záv ady kontaktujte ihned pr odejce Nilfi sk-AL T O. 3. Zkontrolujte, zda je hladina oleje uprostř ed průhle[...]

  • Pagina 7

    130 C S POZOR! P ožadované množství v ody a tlak vody viz kapitola 8.3. V případě nedostatečné kvality vody (písek atp .) dopor učujeme osadit otvor pr o odběr vody jemným fi ltrem na vodu. 4.1 .3 Plnění paliva V AROV ÁNÍ! Př ed plnění palivem vždy vypněte motor a nechte jej chladnout alespoň dv ě minuty . P alivo ner ozlij[...]

  • Pagina 8

    131 C S je třeba přív odní hadici před zahájením práce naplnit vodou. Sací výška závisí na teplotě vody . Max. sací výšky (viz část 8.3 T echnick é údaje) je dosaženo se studenou v odou (do 8°C). Má-li voda teplotu 70°C/60°C, je třeba, ab y b yl stroj v úr ovni hladiny v ody nebo níže. P okud nasávaná v oda obsahuje [...]

  • Pagina 9

    132 C S 5.3 Uložení myč ky (bezmrazo vé pr ostředí) 4. Připojte sací hadici k přívodu vody z m yčky a vložte ji do nádrže s nemrznoucí kapalinou. 5. Spusťte my čku. 6. P odr žte stříkací pistoli v nádrži s nemr znoucí kapalinou a aktivujte ji, ab y začala nemrznoucí kapalinu nasáv at. 7 . Během sání pistoli dvakrát ne[...]

  • Pagina 10

    133 C S 6.2.2 Čištění vysokotlaké tr ysk y Ucpaná tryska způsobuje nadměrný tlak čerpadla. Je proto tř eba ji ihned vyčistit. 1. Vypněte my čku. 2. Demontujte tr ubku s čisticí tryskou. 3. Aktualizo vaný člen ur čitý tryska s jeden jehla. 4. T rubku s čisticí tryskou proplác hněte vodou z e strany trysky . V AROV ÁNÍ! Čis[...]

  • Pagina 11

    134 C S 7 Odstraňo v ání por uc h Por ucha Pokles tlaku Kolísání tlaku V režimu sání Nadměrný tlak Motor nestar tuje Příčina > Vzduch v systému > Vysok otlaká tryska ucpaná/ opotřebená > Regulace tlaku na trubce s čisticí tryskou není nastav ena správně > Ry chlost otáček motoru příliš nízká > Nedostate[...]

  • Pagina 12

    135 C S Por ucha Motor se vypíná Je-li použit vstřikov ač mycího prostř edku 8 Další inf or mace 8.1 Recyklace tlako vé myč k y P okud tlakov ou myč ku vyřazujete nastálo z pro vozu, ihned ji učiňte nepoužitelnou. 1. Demontujte zapalovací sví č ku. Tlako vá my čka obsahuje cenné materiály , které b y měly být rec yklován[...]

  • Pagina 13

    136 C S Bellenberg, 01.12.2005 Prohlášení o shodě 8.3 T echnic k é údaje POSEIDON 2-31 PE POSEIDON 3-36 PE POSEIDON 5-47 PE POSEIDON 5-53 PE POSEIDON 5-67 PE POSEIDON 5-54 DE Provozní tlak bar 140 140 190 200 230 195 Pr ů tok vody (max) l/h 700 840 900 1030 1 150 1000 Pr ů tok vody Q IEC l/h 650 750 840 930 1 100 950 Max. teplota vody na v[...]

  • Pagina 14

    106169229 (12.2005) http://www .nilfi sk-alto.com 19 rue Icare 67960 Entzheim T el.: +33 3 88 28 84 00 F ax: +33 3 88 30 05 00 E-mail: info@nilfi sk-alto .fr www .nilfi sk-alto .com GERMANY Nilfi sk-AL T O Division of Nilfi sk-Advance A G Guido-Oberdorfer-Str asse 10 89287 Bellenberg T el.: +49 0180 5 37 37 37 F ax: +49 0180 5 37 37 38 E-mail:[...]