Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
NEC MultiSync FE2111SB manuale d’uso - BKManuals

NEC MultiSync FE2111SB manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso NEC MultiSync FE2111SB. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica NEC MultiSync FE2111SB o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso NEC MultiSync FE2111SB descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso NEC MultiSync FE2111SB dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo NEC MultiSync FE2111SB
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione NEC MultiSync FE2111SB
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature NEC MultiSync FE2111SB
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio NEC MultiSync FE2111SB non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti NEC MultiSync FE2111SB e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio NEC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche NEC MultiSync FE2111SB, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo NEC MultiSync FE2111SB, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso NEC MultiSync FE2111SB. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    MultiSync FE2111 SB User’ s Manual UÏivatelská pfiír uãka Bedienerhandbuch Οδηγίες Χρήσης Manual del usuario Manuel Utilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Podr´cznik u˝ytkownika Рук ово дство по льзова теля Kullan∂c∂ Klavuzu 01_cover.p65 14/5/02, 11:55 am 1[...]

  • Pagina 2

    E NERGY S TA R ® is a U .S. registered trademark. All other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective o wners. As an E NERGY S TA R P ar tner, NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Cor poration has deter mined that this product meets the E NERGY S TA R guidelines for energy efficiency . The E NERGY S TA [...]

  • Pagina 3

    01_cover.p65 14/5/02, 11:55 am 3[...]

  • Pagina 4

    Inde x Wa r ning ....................................... English-1 Caution ........................................ English-1 Contents ...................................... English-1 Quick Start .................................. English-1 Controls ....................................... English-2 Declaration .................................. Eng[...]

  • Pagina 5

    English English-1 TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS , DO NO T EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NO T USE THIS UNIT’S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPT ACLE OR O THER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULL Y INSER TED. REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VO LTA GE COMPONENTS INSIDE. REFER SER VICING T O QUALIFI[...]

  • Pagina 6

    English-2 Controls OSM (On-Screen Manager) control buttons on the front of the monitor function as follo ws: Brightness/Contrast Controls Brightness: Adjusts the ov erall image and backg round screen brightness. Contrast: Adjusts the image brightness in relation to the background. Degauss: Eliminates the build-up of stra y magnetic fields which alt[...]

  • Pagina 7

    English English-3 T ools 2 Language: OSM controls menus are av ailable in six languages. OSM P osition: Y ou can choose where you would like the OSM controls menu to appear on your screen. Selecting OSM Position allows y ou to manually adjust the OSM controls menu left, right, up or down. OSM T urn Off: The OSM controls menu will stay on as long as[...]

  • Pagina 8

    English-4 Recommended use Safety Precautions and Maintenance FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NO TE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE MUL TISYNC FE2111 SB COLOUR MONIT OR: • DO NO T OPEN THE MONITOR. There are no user ser viceable parts inside and opening or removing covers ma y expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer[...]

  • Pagina 9

    âesky âesky-1 CHRA≈TE ZA¤ÍZENÍ P¤ED DE·TùM A VLHKEM. ZABRÁNÍTE TAK NEBEZPEâÍ POÎÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICK¯M PROUDEM. POLARIZOV ANOU ZÁSTRâKU JEDNOTKY NEPOUÎÍVEJTE VE SPOJENÍ SE ZÁSUVKOU PRODLUÎOV ACÍ ·≈ÒRY NEBO JIN¯MI ZÁSUVKAMI, POKUD KOLÍKY NELZE ZCELA ZASUNOUT. UVNIT¤ ZA¤ÍZENÍ SE NACHÁZÍ VYSOKONAPùËOVÉ KOM[...]

  • Pagina 10

    âesky-2 Ovládací pr vky Ovládací tlaãítka OSM (On-Screen Manager) na pfiední stranû monitoru mají následující funkce: Pr vky pro ovládání jasu a kontrastu Brightness (Jas): Nastavuje celkovou svûtlost a jas pozadí obrazovky. Contrast (Kontrast): Nastavuje jas obrazu vzhledem k pozadí. Degauss (Demagnetizace): ZabraÀuje tvofien[...]

  • Pagina 11

    âesky âesky-3 Nástroje 2 Language (Jazyk): Nabídky ovládacích pr vkÛ OSM jsou k dispozici v sedmi jazycích. OSM Position (Poloha OSM): Je moÏné zvolit poÏadovanou pozici nabídky ovládacích pr vkÛ OSM na obrazovce. V˘bûr em OSM Position (Poloha OSM) mÛÏete manuálnû nastavovat polohu nabídky ovládacích pr vkÛ OSM doleva, dopr[...]

  • Pagina 12

    âesky-4 Provozní pokyny Bezpeãnostní opatfiení a údrÏba CHCETE-LI DOSÁHNOUT OPTIMÁLNÍ FUNKCE BAREVNÉHO MONITORU MULTISYNC FE2111 SB , POSTUPUJTE P¤I INSTALACI A NAST AVOV ÁNÍ PODLE NÁSLEDUJÍCÍCH POKYNÒ: • MONITOR NEOTVÍREJTE. Uvnitfi monitoru nejsou Ïádné souãásti, které by mohl uÏivatel sám opravit. Pfii otvírání[...]

  • Pagina 13

    Deutsch Deutsch-1 SETZEN SIE D AS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AU S, DA ES ANDERNF ALLS ZU FEUER ODER STROMSCHLÄGEN K OMMEN KANN. VER WENDEN SIE DEN NETZSTECKER DIESES GERÄTS KEINESF ALLS MIT EINEM VERLÄNGERSKABEL ODER EINER STECKDOSENLEISTE, WENN DIE STECKERSTIFTE NICHT V OLLSTÄNDIG EINGEFÜHR T WERDEN KÖNNEN. ÖFFNEN SIE D AS GEHÄUS[...]

  • Pagina 14

    Deutsch-2 Bedienelemente Die OSM-Bedienelemente (On-Screen-Manager) auf der V orderseite des Monitors haben folgende Funktionen: Helligkeit-/K ontrast-Steuerungen Helligkeit: P asst die Bild- und Hinterg rundhelligkeit des Bildschirms an. K ontrast: Änder t die Bildhelligkeit im V erhältnis zum Hintergrund. Entmagnetisierung: Mit dieser Funktion [...]

  • Pagina 15

    Deutsch Deutsch-3 Linearität: Diese Option dient zur Einstellung der geometrisch exakten Bildwiedergabe. Mit dieser Funktion wird sichergestellt, dass ein Kreis mit dem Solldurchmesser 2 cm überall auf dem Bildschirm auch tatsächlich mit diesem Durchmesser erscheint. Die vertikale Linear ität lässt sich am besten f olgender maßen bestimmen: ?[...]

  • Pagina 16

    Deutsch-4 Einsatzempfehlungen Sicherheitsv orkehrung en und Pflege BEA CHTEN SIE ZUR ERZIELUNG OPTIMALER LEISTUNG DIE FOLGENDEN HINWEISE ZUM EINRICHTEN UND NUTZEN DES F ARBMONITORS MUL TISYNC FE2111 SB : • ÖFFNEN SIE DEN MONIT OR NICHT . Es befinden sich keine v om Benutzer zu w ar tenden T eile im Inneren. Das Öffnen oder Abnehmen der Abdeckun[...]

  • Pagina 17

    Ελληνικά Ελληνικά-1 ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝ∆ ΥΝΟ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ Α ΥΤΗ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΕ ΒΡΟΧΗ Ή ΥΓΡ ΑΣΙΑ. ΕΠΙΣΗΣ, ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΠΟΛΩΜΕΝΟ ΦΙΣ Α ΥΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Μ?[...]

  • Pagina 18

    Ελληνικά-2 Πλήκτρα ελέγχου Τα πλήκτρα ελέγχου ΟSM (On-Screen Manager - ∆ιαχειριστή Οθνης) στο µπροστιν µέρος της οθνης, λειτουργούν µε τον παρακάτω τρπο: Πλήκτρα ελέγχου Φωτειντητας/Αντίθεσης B[...]

  • Pagina 19

    Ελληνικά Ελληνικά-3 Εργαλεία 1 Moirι Canceler (Εξουδετέρωση θορύβου Moirι): Ο θρυβος moirι είναι µία κυµατοµορφή που µπορεί ορισµένες φορές να εµφανιστεί στην οθνη. Η µορφή αυτή επαναλαµβάνεται και ε?[...]

  • Pagina 20

    Ελληνικά-4 Συνιστώµενη Χρήση Προφυλάξεις Ασφαλείας και Συντήρηση ΓΙΑ ΒΕΛ ΤΙΣΤΗ ΑΠΟ∆ ΟΣΗ, ΟΤ ΑΝ ΡΥ ΘΜΙΖΕΤΕ ΚΑΙ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΗΝ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ MUL TISYNC FE2111 SB , ΕΧΕΤΕ ΥΠΟΨΗ ΣΑΣ Τ Α ΕΞΗΣ: • ΜΗΝ ΑΝΟ?[...]

  • Pagina 21

    Español Español-1 P ARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCT O A LA LLUVIA O LA HUMED AD . T AMPOCO UTILICE EL ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE PRODUCT O CON UN RECEPTÁCULO DEL CABLE DE EXTENSIÓN U O TRAS TOMAS A MENOS QUE LAS PR OLONGACIONES SE PUEDAN INSERT AR COMPLET AMENTE. NO ABRA LA CAJA DEL MONIT OR,[...]

  • Pagina 22

    Español-2 Controles Los botones de control OSM (On-Screen Manager) situados en la par te frontal del monitor funcionan del siguiente modo: Controles de brillo/contraste Brillo: ajusta el brillo de la imagen global y del fondo . Contraste: ajusta el brillo de la imagen respecto al fondo . Degauss: elimina la formación de campos magnéticos dispers[...]

  • Pagina 23

    Español Español-3 Herramientas 2 Idioma: los menús del control OSM están disponibles en seis idiomas. Localización OSM: puede decidir dónde desea que aparezca el menú de controles de OSM en su pantalla. Seleccionando Localización OSM podrá ajustar manualmente el menú de controles de OSM a la izquierda, a la derecha, arriba o abajo. Activi[...]

  • Pagina 24

    Español-4 Uso recomendado Medidas de seguridad y mantenimiento P ARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO DEL PRODUCT O, TENGA EN CUENT A LAS SIGUIENTES INSTR UCCIONES AL CONFIGURAR Y UTILIZAR EL MONITOR EN COLOR MUL TISYNC FE2111 SB : • NO ABRA EL MONIT OR. No contiene piezas que deba manipular el usuario. Si se abren o retiran las cubier tas, e x[...]

  • Pagina 25

    Fr ançais Français-1 POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ P AS L ’APP AREIL À LA PLUIE OU À L ’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ P AS LA PRISE POLARISÉE DE CET APP AREIL A VEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TO T ALEMENT ENFONCÉES. N’OUVREZ P AS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT [...]

  • Pagina 26

    Français-2 Commandes Les boutons de commandes OSM (On-screen Manager - Gestionnaire à l’écran) sur la f ace av ant du moniteur fonctionnent comme suit : Commandes de luminosité et de contraste Luminosité : règle la luminosité globale de l’image et du fond de l’écran. Contraste : règle la luminosité de l’image en fonction du f ond.[...]

  • Pagina 27

    Fr ançais Français-3 Outils 2 Langue : les menus des commandes OSM sont disponibles en six langues. P osition OSM : v ous pouvez choisir l’emplacement du men u des commandes OSM à l’écran. En choisissant P osition OSM, vous pouv ez régler manuellement la position du menu de commandes OSM : gauche, droit, haut ou bas. EXTINCTION DE L ’OSM[...]

  • Pagina 28

    Français-4 Conseils d’utilisation Consignes de sécurité et d’entretien POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ NO TER CE Q UI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L ’UTILISA TION DU MONITEUR COULEUR MUL TISYNC FE2111 SB : • N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. A ucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouver tur[...]

  • Pagina 29

    Italiano Italiano-1 PER EVIT ARE IL PERICOLO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L ’UNIT A’ A PIOGGIA O UMIDIT A’. INOL TRE, NON USARE LA SPINA POLARIZZA T A DELL ’UNIT A’ CON UNA PRESA DI CA VO DI PR OLUNGA O AL TRE PRESE A MENO CHE I POLI DELLA SPINA SI INSERISCANO COMPLET AMENTE. NON APRIRE LA CARROZZERIA POICHE’ ALL ’INTER[...]

  • Pagina 30

    Italiano-2 Comandi I tasti OSM (On-Screen Manager) sulla par te anter iore del monitor hanno le seguenti funzioni: Controlli Luminosità/Contrasto Luminosità: Regola la luminosità dell’immagine e dello schermo. Contrasto: Regola la luminosità dell’immagine in relazione allo sfondo . Smagnetizzazione: Elimina l’accumulo di campi magnetici l[...]

  • Pagina 31

    Italiano Italiano-3 Strumenti 2 Lingua: I menu OSM sono disponibili in sei lingue. P osizione OSM: È possibile scegliere dove f ar comparire il menu OSM sullo schermo. La posizione OSM permette di regolare manualmente la posizione menu dei controlli OSM a sinistra, destra, in alto o in basso . Disattivazione OSM: Il menu OSM rimane attivo per il t[...]

  • Pagina 32

    Italiano-4 Raccomandazioni per l’uso Precauzioni di sicurezza e manutenzione PER UNA RESA O TTIMALE, A TTENERSI ALLE SEGUENTI ISTR UZIONI PER L ’INST ALLAZIONE E L ’UTILIZZODEL MONIT OR A COLORI MUL TISYNC FE2111 SB : • NON APRIRE IL MONIT OR. All’interno non ci sono par ti manutenibili dall’utente e l’apertura o la rimozione di coper[...]

  • Pagina 33

    Nederlands Nederlands-1 STEL DEZE EENHEID NIET BLOO T AAN REGEN OF VOCHT , OM ZO DE KANS OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMIJDEN. GEBR UIK DE GEPOLARISEERDE STEKKER V AN DEZE EENHEID NIET MET EEN VERLENGSNOER OF CONT ACTDOOS OF ANDERE ST OPCONT ACTEN TENZIJ U DE POLEN V OLLEDIG IN HET CONT ACTPUNT KUNT PLAA TSEN. OPEN DE BEHUIZING NIET . DEZE[...]

  • Pagina 34

    Nederlands-2 Besturingselementen De OSM-besturingsknoppen (On-Screen Manager) bevinden zich v ooraan op de monitor en hebben de v olgende functies: Helderheid/contrast Brightness (Helderheid): hiermee stelt u de algemene helderheid van het beeld en de achtergrond op het scherm in. Contrast (Contrast): hier mee stelt u de helderheid van het beeld te[...]

  • Pagina 35

    Nederlands Nederlands-3 Hulpmiddelen 1 Moiré Canceler (Moiré annuleren): moiré is een golfpatroon dat soms op het scherm verschijnt. Dit is een repetitief patroon zichtbaar als beelden met rimpels. Dit golfpatroon is niet bij alle toepassingen even duidelijk op het scherm zichtbaar. Als u het moiré-effect wilt ver minderen, past u deze instelli[...]

  • Pagina 36

    Nederlands-4 Aanbev olen gebruik V eiligheidsmaatreg elen en onderhoud V OOR EEN OPTIMAAL RESUL T AA T BIJ DE INST ALLA TIE EN HET GEBR UIK V AN DE MUL TISYNC FE2111 SB -KLEURENMONITOR IS HET BELANGRIJK D A T U DE ONDERST AANDE INSTR UCTIES VOLGT: • OPEN NOOIT DE MONIT OR. De monitor bevat geen interne onderdelen die door de gebruiker kunnen word[...]

  • Pagina 37

    Polski Polski-1 W CELU UNIKNI¢CIA NIEBEZPIECZE¡STW A PO˚ARU LUB PORA˚ENIA PRÑDEM NIE NALE˚Y WYST AWIAå MONITORA NA DESZCZ LUB NA DZIA¸ANIE WILGOCI. NALE˚Y T AK˚E SPRAWDZIå, CZY BOLCE WTYCZKI KABLA ZASILAJÑCEGO SÑ PRA WID¸OWO W¸O˚ONE DO GNIAZDA ZASILAJÑCEGO LUB GNIAZDA PRZED¸U˚ACZA. WTYCZKI NIE NALE˚Y WK¸ADAå DO GNIAZDA NA SI¸[...]

  • Pagina 38

    Polski-2 Przyciski Przyciski sterowania OSM (ang. On-screen Manager) znajdujàce si´ z przodu monitora majà nast´pujàce funkcje: Regulacja jasnoÊci/kontrastu JasnoÊç (Brightness): Umo˝liwia pe∏nà regulacj´ jasnoÊci obrazu i t∏a. Kontrast (Contrast): Regulacja jasnoÊci obrazu w stosunku do t∏a. Rozmagnesowanie (Degauss): Usuwa ewen[...]

  • Pagina 39

    Polski Polski-3 Funkcja GlobalSync: Eliminuje zak∏ócenia obrazu wynikajàce z oddzia∏ywania pola magnetycznego Ziemi. W podmenu (GLOBALSYNC, TOP LEFT , TOP RIGHT , BOTTOM LEFT lub BOTTOM RIGHT) przyciskami –/+ nale˝y dok∏adnie ustawiç korekcj´ GlobalSync. UW AGA: NEC zaleca dokonywanie korekcji funkcjà GlobalSync podczas pracy z typow?[...]

  • Pagina 40

    Polski-4 Zalecenia eksploatacyjne Zasady bezpieczeƒstwa i konserwacji ABY UTRZYMAå OPTYMALNE P ARAMETRY PRACY MONITORA KOLOROWEGO MULTISYNC FE2111 SB , NALE˚Y PRZESTRZEGAå NAST¢PUJÑCYCH ZASAD: • NIE OTWIERAå MONITORA. W ewnàtrz monitora nie ma ˝adnych elementów, któr e móg∏by naprawiç lub obs∏ugiwaç u˝ytkownik. Zdj´cie obudowy[...]

  • Pagina 41

    Русский Русский-1 ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГ ОР АНИЯ ИЛИ ПОР АЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТО К ОМ НЕ ПОДВЕРГ АЙТЕ АППАР А Т ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. КРОМЕ ТОГ О, НЕ ВСТ АВЛЯЙТЕ ПОЛЯРНУЮ ВИЛКУ УСТРОЙСТВА В РО[...]

  • Pagina 42

    Русский-2 Органы управления Кнопки управления OSM (Экр анног о меню) на передней панели монитора выпо лняют следующие ф ункции: Параметры ярк ости/к онтрастности Brightness (Ярк ость): Настройка обще?[...]

  • Pagina 43

    Русский Русский-3 Инструменты 1 Moire Canceler (По давление муара): Му ар - это во лнистые линии, к оторые иног да появляются на экране. Линии повторяются и пересекаются, как рябь на изображ ении. При ра?[...]

  • Pagina 44

    Русский-4 Рек омендации по эксплу атации Те хника безопасности и те хническое обслуживание ПРИ УСТ АНОВКЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЦВЕТНОГ О МОНИТОР А MUL TISYNC FE21 1 1 SB ДЛЯ ЕГ О ОПТИМАЛЬНОЙ Р АБО ТЫ СОБЛЮДА[...]

  • Pagina 45

    Türkçe Türkçe-1 Y ANGIN VE ΩOK TEHL∑KELER∑N∑ ÖNLEMEK ∑Ç∑N C∑HAZ Y A∏MUR Y A DA NEME MARUZ KALMAMALIDIR. A YRICA BU C∑HAZIN POLAR∑ZE F∑Ω∑N∑ UÇLAR T AM OTURMADI∏I SÜRECE B∑R UZA TMA KABLOSU Y A DA BAΩKA PR∑ZLERDE KULLANMA YIN. ∑ÇER∑S∑NDE YÜKSEK VOL TAJLI B∑LEΩENLER BULUNDU∏U ∑Ç∑N KASA YI [...]

  • Pagina 46

    Türkçe-2 Kontroller Monitörün ön k∂sm∂ndaki OSM (Ekran Üstü Kontrol) kontrol dü©meleri aµa©∂daki gibi çal∂µ∂r: Parlakl∂k/Kontrast Kontrolleri Brightness (Parlakl∂k): Ekrandaki görüntü ve arka fon parlakl∂©∂n∂ ayarlar . Contrast (Kontrast): Arka fona ba©l∂ olarak görüntü parlakl∂©∂n∂ ayarlar . Degaus[...]

  • Pagina 47

    Türkçe Türkçe-3 Araçlar 2 Language (Dil): OSM kontrol menüleri alt∂ dildedir . OSM Position (OSM Konumu): OSM kontrol menüsünün ekran∂n∂z∂n neresinde belirmesini istedi©inizi seçebilirsiniz. OSM konumunu seçmek OSM kontrol menüsünü sol, sa©, aµa©∂ ve yukar∂ manuel olarak ayarlaman∂za imkan verir . OSM T urn Off (OSM [...]

  • Pagina 48

    Türkçe-4 T avsiye edilen kullan∂m Güvenlik Uyar∂lar∂ ve Bak∂m MUL TISYNC FE21 1 1 SB RENKL∑ MON∑TÖRÜ KURARKEN VE KULLANIRKEN EN ∑Y∑ PERFORMANS ∑Ç∑N LÜTFEN AΩA⁄IDAK∑ NOKT ALARA D∑KKA T ED∑N: • MON∑TÖRÜ AÇMA YIN. ∑ç k∂s∂mda kullan∂c∂n∂n ilgilenebilece©i herhangi bir parça bulunmamaktad∂r ve[...]

  • Pagina 49

    xx_Back 14/5/02, 11:56 am 1[...]

  • Pagina 50

    Printed in Japan 7A812441 Printed on recycled paper xx_Back 14/5/02, 11:56 am 2[...]