Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
NEC 0724-20 manuale d’uso - BKManuals

NEC 0724-20 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso NEC 0724-20. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica NEC 0724-20 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso NEC 0724-20 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso NEC 0724-20 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo NEC 0724-20
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione NEC 0724-20
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature NEC 0724-20
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio NEC 0724-20 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti NEC 0724-20 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio NEC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche NEC 0724-20, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo NEC 0724-20, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso NEC 0724-20. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1/2" HAMMER-DRILL PERCEUSE À PERCUSSION DE 13 mm (1/2") T ALADRO DE PERCUSIÓN DE 13 mm (1/2") Cat. No. No de cat. Cat. No. 0724-20 OPERA TOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ OPERA T OR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISA[...]

  • Pagina 2

    2 3 WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY W ARNING READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury . The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power [...]

  • Pagina 3

    4 5 FUNCTIONAL DESCRIPTION SPECIFIC SAFETY RULES 1. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MIL WAUKEE service facility for a free replacement. 2. W ARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to caus[...]

  • Pagina 4

    6 7 Bit holder TOOL ASSEMBL Y W ARNING T o reduce the risk of injury , always lock trigger or remove battery pack before changing or removing acces- sories. Only use accessories spe- ci fi cally recommended for this tool. Others may be hazardous. Removing Battery Pack from T ool Push in the release buttons and pull the battery pack away from the t[...]

  • Pagina 5

    8 9 W ARNING OPERA TION T o reduce the risk of injury , wear safety goggles or glasses with side shields. Selecting Speed The speed selector is on top of the motor housing. Allow the tool to come to a complete stop before changing speeds. See “Ap- plications” for recommended speeds under various conditions. 1. For Low speed (up to 600 RPM), pus[...]

  • Pagina 6

    10 11 Starting, Stopping and Controlling Speed 1. T o start the tool, grasp the handle fi rmly and pull the trigger . 2. T o vary the speed, increase or decrease the pressure on the trigger . The further the trigger is pulled, the greater the speed. 3. T o stop the tool, release the trigger . Make sure the bit comes to a complete stop before layin[...]

  • Pagina 7

    12 13 Maintaining T ool Keep your tool, battery pack and charger in good repair by adopting a regular main- tenance program. After six months to one year , depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MIL WAUKEE service facility for: • Lubrication • Brush inspection and replacement • Mechanical inspection and cleaning (gea[...]

  • Pagina 8

    14 15 SÉCURITÉ DU LIEU DE TRA V AIL A VERTISSEMENT LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par [...]

  • Pagina 9

    16 17 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identi fi cation. Des informations importantes y fi gurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d’entretien MIL WAUKEE pour un remplacement gratuit. 2. A VERTISSEMENT : Certaines poussières générées par les act[...]

  • Pagina 10

    18 19 MONT AGE DE L'OUTIL Retrait de la batterie de l’outil Pousser les boutons d’ouverture vers l’intérieur et retirer la batterie de l’outil. Insertion de la batterie dans l’outil La batterie peut être insérée dans l’outil de deux façons. Pour insérer la batterie dans l’outil, la glisser sur le corps de l’outil. S’ass[...]

  • Pagina 11

    20 21 MANIEMENT A VERTISSEMENT Pour minimiser les risques de bles- sures, portez des lunettes à coques latérales. Fig. 5 Lent Rapide Fig. 6 Pour marteler Fig. 7 Pour percer Fig. 8 Pour entraîner des vis Utilisation des mandrins sans clé L ’outil sans fi l est équipé d’une commande de verrouillage de la broche. Le mandrin peut être serr?[...]

  • Pagina 12

    22 23 Fonctionnement par temps froid Il est possible d’utiliser la batterie au lithium- ion V28 à des températures ambiantes allant jusqu’à -20°C (-4°F). Lorsque la température de la batterie est très basse, elle peut en- voyer des impulsions pendant la première minute d’utilisation pour se réchauffer . Mettre la batterie sur un outi[...]

  • Pagina 13

    24 25 Fig. 12 Rotation avant Réaction Calage contre le sol Fig. 14 Calage contre un montant Rotation inverse Rotation avant Réaction Réaction Fig. 13 Rotation avant Calage contre la jambe Réaction Pour minimiser les risques de grippage de mèche: • Utiliser des mèches affûtées. Des mèches affûtées sont moins sujettes au risque de grippa[...]

  • Pagina 14

    26 27 GARANTIE LIMITÉE DE L ’OUTIL DE CINQ ANS SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas m?[...]

  • Pagina 15

    28 29 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS 1. Mantenga las etiquetas y las placas identi fi cativas. T ienen información importante. Si no se pueden leer o si faltan, póngase en contacto con un centro de servicio MIL WAUKEE para obtener un repuesto gratuito. 2. ADVERTENCIA: Ciertos polvos creados al lijar , serrar , esmerilar , perforar y realizar o[...]

  • Pagina 16

    30 31 ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENT A Fig. 1 Fig. 2 5 1 4 6 8 3 2 7 10 9 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 1. Selector de velocidad 2. Portaherramientas 3. Interruptor de control 4. Batería 5. Cerrojo de la batería 6. Gatillo 7. Anillo selector del par de torsión 8. Collarín selector de martillo/taladro 9. Portabrocas 10. Asidero lateral Acero 13 mm (1/2&qu[...]

  • Pagina 17

    32 33 OPERACION Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. ADVERTENCIA Fig. 6 Para martillar Sistema Clip-Lok TM El sistema Clip-Lok consiste de tres piezas: el broche portátil, el portaherramientas y el estuche para brocas. El sistema se envía montado para un usu- ario diestro. Para [...]

  • Pagina 18

    34 35 Fig. 7 Para taladrar NOT A: Cuando se usen brocas de carburo, no use agua para asentar el polvo. No intente taladrar varillas de refuerzo de acero. Esto dañará las brocas de carburo. 2. Para usar el modo de taladro (Fig. 7) , gire el collarín selector de martillo/taladro hasta que el símbolo de taladro aparezca alineado con la flecha. Des[...]

  • Pagina 19

    36 37 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, revise el área de trabajo en busca de tuberías o cables ocultos antes de taladrar o atornillar . Perforación en madera, materiales com- puestos y plástico Cuando se taladre madera, materiales compuestos y plástico, arrancar el taladro lentamente, aumentando la velocidad gradu- almente a medi[...]

  • Pagina 20

    38 39 GARANTÍA LIMIT ADA DE CINCO AÑOS Mantenimiento de la herramienta Mantenga la herramienta, la batería y el cargador en buenas condiciones siguiendo el programa de mantenimiento regular . Después de entre seis meses y un año, dependiendo del uso, lleve la herramienta, batería y cargador a un centro de reparacio- nes MIL WAUKEE para: • L[...]

  • Pagina 21

    MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-3210d5 08/07 Printed in USA UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If you[...]