Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
MTD hs720r manuale d’uso - BKManuals

MTD hs720r manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso MTD hs720r. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica MTD hs720r o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso MTD hs720r descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso MTD hs720r dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo MTD hs720r
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione MTD hs720r
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature MTD hs720r
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio MTD hs720r non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti MTD hs720r e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio MTD in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche MTD hs720r, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo MTD hs720r, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso MTD hs720r. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    FOR QUESTIONS, CALL 1-800-345-8746 in U.S. or 1-800-668-1238 in CANADA www.TrimmerPlus.com IMPORT ANT MANUAL DO NOT THROW AW A Y Hedge T rimmer OPERA T OR'S MANU AL HS720r[...]

  • Pagina 2

    2 I. Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 A. Important Safety Information . . . . . . . . . . . . 3-4 B. Safety and International Symbols . . . . . . . . 5 C. Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 II. Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 A. Assembling the Coupler . . . . .[...]

  • Pagina 3

    READ ALL INSTRUCTIONS WARNING: When using the unit, the safety rules must be followed. For your own safety and that of bystanders, please read these instructions before operating the unit. Please keep the instructions safe for later use. BEFORE OPERA TING • Carefully read and understand the operator's manual of the unit that powers this atta[...]

  • Pagina 4

    RULES FOR SAFE OPERA TION 4 WHILE OPERA TING • Keep bystanders, especially children and pets, at least 50 ft (15 m) away. • Wear safety glasses or goggles that are marked as meeting ANSI Z87.1 standards, and ear/hearing protection when operating this unit. Wear a face or dust mask if the operation is dusty. • Wear heavy, long pants, boots, gl[...]

  • Pagina 5

    SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger , warning, or caution. May [...]

  • Pagina 6

    6 RULES FOR SAFE OPERA TION KNOW YOUR UNIT APPLICA TIONS With Hedge Trimmer Add-On: • Trimming hedges and shrubs. Housing Blades Loop Handle Shaft Housing Hanger[...]

  • Pagina 7

    7 OPERA TING INSTRUCTIONS CAUTION: The add-ons with the coupler system are to be used in the primary hole only. Using the wrong hole could lead to personal injury or damage to the unit. The hedger trimmer add-on should be installed with the release button in the primary hole . Check Flex Shaft Engagement Prior to Using 1. Start the unit. 2. Briefly[...]

  • Pagina 8

    8 PREP ARING FOR OPERA TION For ease of operation, your hedge trimmer has a loop handle. For ease of operation and best balance of the unit. we recommend that you use the loop handle on the hedge trimmer attachment rather than the assist handle on the powerhead (Fig. 4). Loop Handle CAUTION: Do not use any part of the housing as a gripping surface.[...]

  • Pagina 9

    Fig. 8 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS 9 IMPORT ANT! LUBRICA TING CAMS The cams are lubricated with a sufficient amount of high- temperature grease. To keep the attachment operating efficiently, apply a high-temperature grease to the cams, and in between the yokes every 6 hours of use. (Fig. 7) Cams Yokes 6. Remove the blade by lifting and rot[...]

  • Pagina 10

    10 INST ALLING BLADE WARNING: Blades are sharp. When handling blade assembly, do not place your hand or fingers between blades or in any position where they could get pinched or cut. WARNING: To prevent serious injury, wear gloves when removing or installing the blade. 1. Slide the blade plate all the way forward towards the yokes (Fig. 13). The re[...]

  • Pagina 11

    11 CUTTING HEAD Attachment W eight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.625 lbs (2.10 kg) Cutting Mechanism . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dual Action Blade Length . . . . .[...]

  • Pagina 12

    SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. FOR QUESTIONS CALL 1-800-345-8746 IN U.S. OR 1-800-668-1238 IN CANADA OPERATOR’S MANUAL PART NO. 792-10766 REV. P00 PRINTED IN U.S.A. 11/01 MANUF ACTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies afte[...]

  • Pagina 13

    SI VOUS A VEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-345-8746 aux ÉT A TS-UNIS, ou le 1-800-668-1238 au CANADA site web : www.TrimmerPlus.com MANUEL IMPORT ANT À NE P AS JETER MANUEL DE L'UTILISA TEUR HS720r T aille-haies[...]

  • Pagina 14

    2 TOUS NOS REMERCIEMENTS Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de qualité. Cet outil moderne de plein air est conçu pour vous rendre service pendant longtemps. Il vous sauvera beaucoup de temps comme vous pourrez vous en rendre compte. Ce manuel de l'utilisateur comporte un mode d'emploi facile à comprendre. Prenez soin [...]

  • Pagina 15

    LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : suivez soigneusement les consignes de sécurité lorsque vous utilisez cet appareil. Dans l'intérêt de votre sécurité et de celle des personnes à proximité, prenez soin de lire ces instructions avant de faire fonctionner l’appareil. Veuillez les conserver en lieu sûr pour usage ultérieur.[...]

  • Pagina 16

    4 PENDANT L'UTILISATION • Tenez les visiteurs, surtout les enfants et les animaux familiers à une distance d'au moins 15 m (50 pi). • Portez des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI Z87.1 ainsi que des protège-oreilles durant l'utilisation de l'appareil. Portez un masque facial ou antipoussières si vous travai[...]

  • Pagina 17

    SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations. SYMBOLE SIGN[...]

  • Pagina 18

    6 APPLICA TIONS Avec le taille-haies : • taille des haies et des arbustes. Boîtier Lames Poignée en boucle Corps de l'arbre Crochet CONSIGNES DE SÉCURITÉ F AMILIARISEZ-VOUS A VEC L ’APP AREIL[...]

  • Pagina 19

    7 MISE EN GARDE : les accessoires avec coupleur doivent utiliser le trou principal uniquement. L'utilisation du mauvais trou pourrait causer des blessures ou endommager l'appareil. Le taille-haies doit être installé avec le bouton de déclenchement dans le trou principal . Vérifiez que le bras flexible est bien engagé avant l’utilis[...]

  • Pagina 20

    8 PRÉP ARA TION A V ANT L'UTILISA TION Pour faciliter le fonctionnement et assurer l'équilibre du taille-haies, celui-ci est doté d'une poignée en boucle que nous vous conseillons d'utiliser au lieu de la poignée de maintien de la tête d'entraînement (Fig. 4). Poignée en boucle MISE EN GARDE : n'utilisez aucune[...]

  • Pagina 21

    45 ° RO TAT E Fig. 8 9 IMPORT ANT! LUBRIFICA TION DES CAMES Utilisez une quantité suffisante de graisse haute température pour lubrifier les cames. Pour assurer un bon fonctionnement de l'accessoire, appliquez de la graisse haute température au cames et entre les étriers après chaque période de six heures d'utilisation. (Fig. 7) Ca[...]

  • Pagina 22

    10 INST ALLA TION DE LA LAME AVERTISSEMENT : les lames sont tranchantes. Lorsque vous manipulez les lames, ne mettez pas la main ou les doigts entre elles ou dans une position où ils pourraient être coincés ou coupés. AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures graves, portez des gants lorsque vous retirez ou installez une lame. 1. Glissez la pl[...]

  • Pagina 23

    11 TÊTE DE COUPE Poids de l'accessoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,10 kg (4,625 lb) Mécanisme de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Action double Longueur de la la[...]

  • Pagina 24

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE UL TÉRIEURE. POUR TOUTE QUESTIONS, VEUILLEZ CONTACTER LE 1-800-345-8746 AUX ÉTATS-UNIS OU LE 1-800-668-1238 AU CANADA GUIDE DE L’UTILISATEUR, RÉF. 792-10766 RÉV. P00 IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS 11/01 GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR : Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de val[...]

  • Pagina 25

    SI TIENE PREGUNT AS, LLAME AL 1-800-345-8746 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en CANADÁ www.TrimmerPlus.com ESTE MANUAL ES IMPORT ANTE NO LO DESCARTE MANU AL DEL OPERADOR HS720r Recortador de setos[...]

  • Pagina 26

    2 I. Normas para una operación segura . . . . . . . . 3-6 A. Importante información de seguridad . . . . . 3-4 B. Símbolos de seguridad e internacionales . . 5 C. Conozca su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 II. Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 A. Ensamblaje del acoplador . . . . . . . . . . . . . . 7 B.[...]

  • Pagina 27

    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Debe seguir las siguientes reglas de seguridad cuando use la unidad. Por favor lea estas instrucciones para su propia seguridad y la de los espectadores, antes de hacer funcionar la unidad. Por favor mantenga estas instrucciones en un lugar seguro para uso futuro. ANTES DE LA OPERACIÓN • Lea cuidadosament[...]

  • Pagina 28

    4 DURANTE LA OPERACIÓN • Mantenga retirados a los espectadores, especialmente a los niños y animales domésticos por lo menos a 50 ft (15 m) de distancia. • Use lentes o gafas de protección que cumplan con las normas ANSI Z87.1, y protección para sus oídos/audición mientras opere esta unidad. Use siempre una máscara facial o para protege[...]

  • Pagina 29

    SÍMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SÍMBOLO SIGNIFICADO • SÍMBOLO DE ALERT A[...]

  • Pagina 30

    6 APLICACIONES Con el accesorio para corte de setos: • Corte de setos y arbustos. Cubierta Cuchillas Mango curvo Bastidor del eje Suspensor CONOZCA SU UNIDAD NORMAS P ARA UNA OPERACIÓN SEGURA[...]

  • Pagina 31

    7 3. Apriete el botón girándolo hacia la derecha (Fig. 3). PRECAUCIÓN: Trabe el botón de desconexión en el orificio primario (Fig. 2) y ajuste bien la perilla antes de operar esta unidad. OPERACIÓN LA COUPLER El sistema TrimmerPlus® le permite el uso de estos accesorios opcionales. Soplador/Aspirador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 32

    8 PREP ARACIÓN P ARA EL FUNCIONAMIENTO La cizalla para corte de setos tiene un mango curvo para facilitar el funcionamiento. Para facilidad de funcionamiento y el mejor equilibrio de la unidad, recomendamos que use el mango curvo en vez del mango auxiliar del cabezal motorizado. (Fig. 4). Mango curvo PRECAUCIÓN: No utilice ninguna parte de la cub[...]

  • Pagina 33

    Fig. 8 9 ¡IMPORT ANTE! LUBRICACIÓN DE LAS LEV AS Las levas se lubrican con una cantidad suficiente de grasa para altas temperaturas. Para mantener el funcionamiento eficiente del accesorio, aplíquele grasa para alta temperatura a las levas y entre las guías cada 6 horas de uso (Fig. 7). Levas Guías 6. Quite la cuchilla al levantarla y hacerla [...]

  • Pagina 34

    10 INST ALACIÓN DE LA CUCHILLA ADVERTENCIA: Las cuchillas son filosas. Cuando manipule el ensamblaje de la cuchilla, no ponga sus manos o dedos entre las cuchillas ni en ninguna posición que los pueda cortar o pellizcar. ADVERTENCIA: Póngase guantes cuando quite o instale la cuchilla, para que evite lesiones graves. 1. Deslice la placa de la cuc[...]

  • Pagina 35

    11 CABEZAL DE CORTE Peso del accesorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.625 lbs (2.10 kg) Mecanismo de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Doble acción Longitud de la cuch[...]

  • Pagina 36

    GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: GUARDE EST AS INSTRUCCIONES P ARA USARLAS COMO REFERENCIA EN EL FUTURO. PARA FORMULAR PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-345-8746 EN LOS EE.UU. O AL 1-800-668-1238 EN CANADA MANUAL DEL OPERADOR, No. de catálogo 792-10766 REV. P00 IMPRESO EN LOS EE.UU. 11/01 Ninguna garantía implícita, incluyendo cualquier garant[...]