Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
MTD 769-00425 manuale d’uso - BKManuals

MTD 769-00425 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso MTD 769-00425. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica MTD 769-00425 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso MTD 769-00425 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso MTD 769-00425 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo MTD 769-00425
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione MTD 769-00425
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature MTD 769-00425
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio MTD 769-00425 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti MTD 769-00425 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio MTD in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche MTD 769-00425, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo MTD 769-00425, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso MTD 769-00425. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Straight Shaft T rimmer TBSS Operator’ s Manual IMPORT ANT : READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULL Y P/N 769-00425 (9/02)[...]

  • Pagina 2

    THANK YOU Thank you for buying this quality product. This modern outdoor power tool will provide many hours of useful service. You will find it to be a great labor-saving device. This operator’s manual provides you with easy-to- understand operating instructions. Read the whole manual and follow all the instructions to keep your new outdoor power[...]

  • Pagina 3

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERA TING • Carefully read and understand the operator's manual of the unit that powers this Add-On. • Read this operating instruction manual carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment. Know how to stop the unit and disengage the controls quickly. • Do not operate[...]

  • Pagina 4

    RULES FOR SAFE OPERA TION • CORD SETS: Make sure your cord set is in good condition. When using a cord set, be sure to use a cord that is heavy enough to carry the current that your unit will draw. An undersized cord set will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. See the operator’s manual for the unit that wil[...]

  • Pagina 5

    SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger, warning, or caution. May b[...]

  • Pagina 6

    KNOW YOUR UNIT RULES FOR SAFE OPERA TION 6 APPLICA TIONS With Trimmer Add-On: • Cutting grass and light weeds. • Decorative trimming around trees, fences, etc. Shaft Housing Hanger Gear Housing Cutting Attachment Shield Cutting Attachment Line Cutting Blade[...]

  • Pagina 7

    For edging when using the straight shaft trimmer add-on, lock the release button of the cutting attchment into the 90° edging hole or the 180° edging hole (Fig. 3). Check Flex Shaft Engagement Prior to Using 1. Start the unit. 2. Briefly engage and release the trigger. 3. Check that add-on is operating. 4. If the add-on is not operating, remove a[...]

  • Pagina 8

    OPERA TING INSTRUCTIONS NOTE: Do not rest the Bump Head™ on the ground while the unit is running. Some line breakage will occur from: • Entanglement with foreign matter • Normal line fatigue • Attempting to cut thick, stalky weeds • Forcing the line into objects such as walls or fence posts TIPS FOR BEST TRIMMING RESUL TS • For best tri[...]

  • Pagina 9

    Line Locking Hole 6. Pull the line from the outer spool until the line is tight against the inner reel (Fig. 11). Fig. 11 Fig. 10 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Trimming Line Line Loading Hole Eyelet 5. Insert the line into the locking hole (Fig. 10). Do not push the line more than 1/2 inch (12.7 mm) into the line locking hole. When inserted [...]

  • Pagina 10

    MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Bump Knob Foam Seal Spring Inner Reel INST ALLING A PREWOUND REEL 1. Turn the bump knob counterclockwise and remove the bump knob, spring, and foam seal (Fig. 14). 9. If winding the line becomes difficult or the line jams, pull the ends of the line from the spool (Fig. 13). Continue winding the inner reel counte[...]

  • Pagina 11

    MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS 2. Pull out the bump knob, spring, and foam seal (Fig. 14). 3. Pull the inner reel with existing line from the outer spool (Fig. 14). 4. Remove any existing line from the inner reel before cleaning. Remove any debris or grass from the knob, spring, inner reel, and foam seal. Wash the inner reel with warm soapy w[...]

  • Pagina 12

    TROUBLESHOOTING CAUSE ACTION Oil, cleaner, or lubricant in cutting head Clean and thoroughly dry the cutting head If further assistance is requir ed, contact your authorized service dealer . CAUSE ACTION Cutting head bound with grass Stop the unit and clean cutting attachment Cutting head out of line Refill with new line Inner reel bound up Replace[...]

  • Pagina 13

    SPECIFICA TIONS STRAIGHT SHAFT TRIMMER ADD-ON Unit W eight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 lbs. (1.36 kg.) Cutting Mechanism . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SpeedSpool ® Dual String C[...]

  • Pagina 14

    14 NOTES[...]

  • Pagina 15

    15 NOTES[...]

  • Pagina 16

    MANUF ACTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty or guaranty, whether written or oral, except as mentioned above, given by [...]

  • Pagina 17

    Désherbeuse à arbr e dr oit TBSS Manuel de L'utilisateur IMPORT ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 769-00425 (9/02)[...]

  • Pagina 18

    F2 TOUS NOS REMERCIEMENTS Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de qualité. Cet outil moderne de plein air est conçu pour vous rendre service pendant longtemps. Il vous sauvera beaucoup de temps comme vous pourrez vous en rendre compte. Ce manuel de l'utilisateur comporte un mode d'emploi facile à comprendre. Prenez soin[...]

  • Pagina 19

    F3 DANGER : le non-respect d’un avertissement entraînera des blessures graves pour tous. Respectez toujours les consignes de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures. AVERTISSEMENT : le non-respect d’un avertissement peut entraîner des blessures graves pour tous. Respectez toujours les consi[...]

  • Pagina 20

    F4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Inspectez souvent les rallonges et la connexion d’alimentation. Relevez tout signe de détérioration, coupures ou fissures dans l’isolation. Vérifiez que les connexions ne sont ni endommagées ni défectueuses, et remplacez les cordons le cas échéant. • Évitez que la tête d’entraînement de désherbeuse [...]

  • Pagina 21

    F5 SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations. SYMBOLE S[...]

  • Pagina 22

    F6 Corps de l’arbre Crochet Boîtier d'engrenages Protecteur d’accessoire de coupe Accessoire de coupe Lame coupante FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL APPLICATIONS Avec l'accessoire à désherber : • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères. • Taille autour des arbres, des clôtures, etc. CONSIGNES DE SÉCURITÉ[...]

  • Pagina 23

    F7 Pour couper les bordures à l'aide de l'accessoire à désherber à arbre droit, verrouillez le bouton de déclenchement de l'accessoire de coupe dans le trou de 90° ou de 180° (Fig. 3). Vérifiez que le bras flexible est bien engagé avant l’utilisation 1. Démarrez l’appareil. 2. Appuyez brièvement sur la détente, puis r[...]

  • Pagina 24

    Fig. 7 Le fil peut se briser dans les cas suivants : • Happement de corps étrangers • Usure normale du fil • Coupe de mauvaises herbes épaisses à longues tiges • Forcer le fil dans des objets comme des murs ou des poteaux de clôture CONSEILS POUR BIEN DÉSHERBER • Pour bien désherber, faites fonctionner l’appareil à plein gaz. •[...]

  • Pagina 25

    INST ALLA TION DU FIL DU SPEEDSPOOL MD Utilisez toujours une ligne de remplacement Genuine Factory Parts MC de 2,03 mm (0,080 po). Tout autre ligne peut faire surchauffer ou entraîner une panne du moteur. Vous pouvez remplacer le fil du SpeedSpool MD de deux façons: • Rembobinez du fil neuf dans le moulinet intérieur • Installez un moulinet [...]

  • Pagina 26

    ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Fig. 12 Fig. 13 9. Si le rembobinage du fil devient difficile ou si le fil se coince, tirez-en les extrémités de la bobine. Continuez de rembobiner le moulinet intérieur vers la gauche (Fig. 13). 7. Répétez les procédures 4-6 pour le second morceau de fil. 8. Tenez la bobine extérieure. Rembobinez le moulinet int?[...]

  • Pagina 27

    NETTOYAGE Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'une petite brosse. N'utilisez pas de détergents concentrés. Les nettoyants ménagers contenant des huiles aromatiques tel que le pin et le citron, et les solvants tel que le kérosène peuvent endommager le boîtier ou la poignée en plastique. Essuyez toute trace [...]

  • Pagina 28

    DÉP ANNAGE CAUSE SOLUTION Accessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez et débranchez l’appareil et nettoyez l'accessoire de coupe Tête de coupe sans fil Chargez du fil neuf Moulinet intérieur bloqué Remplacez le moulinet Tête de coupe sale Nettoyez le moulinet intérieur et la bobine extérieure Fil soudé Démontez et déposez [...]

  • Pagina 29

    ACCESSOIRE DE DÉSHERBEUSE À ARBRE DROIT CARACTÉRISTIQUES Poids de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,36 kg (3 lb) Mécanisme de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tête de coupe à[...]

  • Pagina 30

    REMARQUE F14[...]

  • Pagina 31

    REMARQUE F15[...]

  • Pagina 32

    GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d'adaptation à une fin particulière, ne s'applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale[...]

  • Pagina 33

    Recortador de eje r ecto TBSS Manual Del Operador IMPORT ANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P/N 769-00425 (9/02)[...]

  • Pagina 34

    E2 I. Normas para una operación segura . . . . . . . . . E3-E6 A. Importante información de seguridad . . . . . E3-E4 B. Símbolos de seguridad e internacionales . . . . . E5 C. Conozca su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E6 II. Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . E7-E9 A. Ensamblaje del acoplador . . . . .[...]

  • Pagina 35

    E3 PELIGRO: El no obedecer una advertencia de seguridad puede conducir a que usted u otras personas sufran graves lesiones. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales. ADVERTENCIA: El no seguir una advertencia de seguridad puede conducir a que usted u otras personas sufra[...]

  • Pagina 36

    E4 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA • JUEGOS DE CABLES: Verifique que su juego de cable esté en buenas condiciones. Cuando use un juego de cables, verifique que el cable que usa es lo suficientemente pesado como para conducir la corriente que su unidad consumirá. Un juego de cables de menor peso puede causar una caída de voltaje en la línea [...]

  • Pagina 37

    E5 SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO SIGNIFICADO • SIMBOLO DE ALERT A[...]

  • Pagina 38

    E6 Bastidor del eje Suspensor Bastidor de engranajes Protector accesorio de corte Accesorio de corte CONOZCA SU UNIDAD NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA APLICACIONES Con aditamento para recortador de eje: • Corte de césped y malezas delgadas. • Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. Cuchilla de corte de lína[...]

  • Pagina 39

    Cuando use el aditamento del recortador de eje recto, trabe el botón del accesorio de corte dentro del orificio lateral de 90° o del orificio lateral de 180° (Fig. 3). Inspeccione el acoplamiento del eje acodado antes de usar la unidad 1. Arranque la unidad. 2. Enganche y suelte el gatillo brevemente. 3. Verifique que el accesorio esté funciona[...]

  • Pagina 40

    Fig. 7 La línea puede cortarse por: • Enredarse con un objeto extraño • Fatiga normal de la línea • Intentar cortar hierbas gruesas y leñosas • Forzar la línea en objetos como paredes o postes de cercos. CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR • Para obtener mejores resultados, opere la unidad a la aceleración máxima. [...]

  • Pagina 41

    INST ALACIÓN DE LA LINEA P ARA EL SPEEDSPOOL® Use siempre línea de reemplazo de 2,03 mm (0,080 pulgadas) de Genuine Factory Parts™. Una línea diferente a la especificada pudiera recalentar el motor o hacer que falle. Existen dos métodos para cambiar la línea de corte SpeedSpool®. • Bobinar el carrete interior con línea nueva • Instala[...]

  • Pagina 42

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 7. Repita los pasos 4 a 6 con la segunda pieza de línea. 8. Sostenga la bobina exterior. Bobine el carrete interior en sentido antihorario hasta que queden alrededor de cuatro (4) pulgadas (102 mm.) de línea (Fig. 12). NOTA: No bobine el carrete interior antes de instala[...]

  • Pagina 43

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION Fig. 16 Fig. 18 Fig. 17 Limpieza del SpeedSpool® La limpieza de SpeedSpool® puede ser necesaria, •P ara sacar línea enredada o en exceso, • Si el bobinado del SpeedSpool® se torna dificultoso o no opera en forma correcta cuando golpea la cabeza contra el suelo, 1. Sostenga la bobina exterior y de[...]

  • Pagina 44

    CAUSA ACCION El accesorio de corte está atascado de hierba Apague, desenchufe la unidad y limpie el accesorio de corte El accesorio de corte no tiene línea Coloque una línea nueva El carrete interior está trabado Cambie el carrete interior La cabeza de corte está sucia Limpie el carrete interior y la bobina exterior La línea se ha soldado Des[...]

  • Pagina 45

    Peso de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 lbs. (1.36 kg.) Mecanismo de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SpeedSpool ® Cabeza percusiva de línea doble Bobina de la línea . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 46

    NOT AS E14[...]

  • Pagina 47

    BOOM AND TRIMMER P AR TS - MODEL TBSS 4-CYCLE GAS TRIMMER PPN - 41AJSS-C063 Item Part No. Description 1 753-1212 Lower Drive Shaft Housing Assembly (includes 2) 2 791-181166 Lower Flexible Drive Shaft 3 791-153597 Lower Clamp Assembly (includes 4) 4 791-145569 Anti-Rotation Screw 5 791-180547 Shield Mounting Hardware 6 791-180548 Shield and Blade A[...]

  • Pagina 48

    GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular con respecto a las piezas identificadas. Exceptuando lo mencionado anteri[...]