Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Mr. Coffee mrx35 manuale d’uso - BKManuals

Mr. Coffee mrx35 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Mr. Coffee mrx35. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Mr. Coffee mrx35 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Mr. Coffee mrx35 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Mr. Coffee mrx35 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Mr. Coffee mrx35
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Mr. Coffee mrx35
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Mr. Coffee mrx35
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Mr. Coffee mrx35 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Mr. Coffee mrx35 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Mr. Coffee in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Mr. Coffee mrx35, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Mr. Coffee mrx35, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Mr. Coffee mrx35. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ©2006 Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Canada 1-800-667-8623 Visit us at www.mrcoffee.com You will find exciting and entertaining tips and idea[...]

  • Pagina 2

    Coffeemaker / Cafetera MR Series / Serie MR User Manual / Manual del Usuario www.mrcoffee.com Classic Edition[...]

  • Pagina 3

    2 IMPORTANT SAFEGUARDS To reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed when using electrical appliances, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE COFFEEMAKER. 2. Do not touch the coffeemaker’s hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against[...]

  • Pagina 4

    3 SAVE THESE INSTRUCTIONS INTRODUCTION Welcome and congratulations on the purchase of your new MR. COFFEE ® Classic Edition Coffeemaker. Your new MR Series Coffeemaker will wake up with you in the morning and provide you breaks and treats during your hectic daily activities. How you enjoy your MR. COFFEE ® Coffeemaker is up to you! SPECIAL CORD S[...]

  • Pagina 5

    4 Table of Con tents I m p o r t a n t S a f e g u a r d s ....................................................2 D e c a n t e r U s e a n d C a r e ................................................... 2 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 S p e c i a l[...]

  • Pagina 6

    5 PARTS DIAGRAM 1. Water Reservoir 2. T op Cup Rack 3. Silicone Decanter Pad 4. Removable Filter Basket 5. Pause ‘n Serve 6. Backlit Ambient Lighting 7. Decanter 8. Adjustable Warming Plate (not on thermal models) 9. Water Window 10. Programmable Clock T imer 3 4 8 1 2 7 1 0 5 9 6[...]

  • Pagina 7

    Control Panel a. Cl ock Di spla y / Fr esh Br ew ™ Ti me r Di sp lay b. Clock Display / Fresh Brew ™ Timer Display Button c. Hour Button d. Minute Button e. Brew Strength Button f. Delay Brew Button g. Brew Now/Off Button h. On / Off Audible Signal Button i. Cleaning Cycle Button j. Set Delay Button k. Adjustable Auto Shut-off Button l. Ambient[...]

  • Pagina 8

    7 COFFEEMAKER FEATURES AND BENEFITS Your new MR. COFFEE ® Coffeemaker has the following features: • Brewing Capacity – 12 c ups/ 60 oz. • Removable Filter Basket – T h e fi lt er ba sk e t p ul ls ou t f or fa s t a n d e as y c le an in g a n d fi ll in g. • Pau se ‘n Ser ve – Allo ws y ou u p t o 3 0 s eco nd s to po ur a c up o f [...]

  • Pagina 9

    8 • Delay Brew – Allows you to preset when you would like the coffeemaker to automatically begin brewing your coffee, up to 24 hours in advance. • Adjustable Warming Plate – (not on thermal models) Allows you to keep your coffee hot after brewing and adjust the temperature to fit your taste. • Special Cleaning Cycle – Enables you to eas[...]

  • Pagina 10

    SETTING THE CLOCK AND DELAY BREW TIME To Set the Clock: 1. Plug the power cord into a standard electrical outlet. The clock will flash on the control panel to indicate that the time has not been set yet. 2. Press and hold the HOUR and then the MINUTE buttons until you reach the current time. The AM or PM ind ic at or wi ll li gh t a t t he bo tt om[...]

  • Pagina 11

    10 PREPARING FOR USE Selecting and Measuring Ground Coffee For best results, use a level tablespoon for ground coffee measurement. Make sure you use medium grind coffee for a perfect brew. A. Suggested Coffee Measurement Chart To Brew Ground Coffee 12 Cups 9 tbsp. 10 Cups 7.5 tbsp. 8 Cups 6.5 tbsp. 6 Cups 4.5 tbsp. 4 Cups 3 tbsp. 1 level tablespoon[...]

  • Pagina 12

    B. Water Filtration System Congratulations! You are the owner of a MR. COFFEE ® Water Filtration System. This carbon-based water filter reduces chlorine up to 97% for better tasting coffee. First, look for the MR. COFFEE ® Filtration Friendly symbol on the bottom of your filter basket. If you do not see this symbol, please call 1-800-672-6333. To[...]

  • Pagina 13

    12 C. Adding Water and Ground Coffee 1. Remove the brew basket by pulling toward you like a drawer (Figure 4). Lift the water filter holder to the open positon. 2. Use the permanent coffee filter already installed in the brew basket or remove it and place a MR. COFFEE ® brand 10-12 cup paper basket-style filter into the removable filter basket (Fi[...]

  • Pagina 14

    13 BREWING COFFEE NOW 1. After completing the steps in the Adding Water and Coffee section and with the glass decanter and the filt er ba sket secur ely in plac e, turn the coffeemaker on by press ing the BR EW NO W/O FF button once. Th e B RE W N OW g re en l ig ht w il l t ur n on to si gna l t ha t th e c of fe ema ke r is on an d b re win g ( F[...]

  • Pagina 15

    14 4. Pri or to mak ing a secon d pot of co ffe e, tur n the coffeemaker off. This will reset the Fresh Brew ™ Timer feature. To turn the coffeemaker off, press the BREW NOW/OFF button until all lights turn off. 5. Make sure the decanter is empty before starting to brew coffee. 6. Be sure to turn your coffeemaker off when no longer using it. The [...]

  • Pagina 16

    15 Adjustable Temperature Warming Plate The warming plate can be adjusted from low to high heat by moving the slide to the right (Figure 12). BREWING COFFEE LATER 1. You must first set the time for when you would like the coffeemaker to begin brewing your coffee as described in the Setting the Clock and the Delay Brew Timer section. 2. Prepare your[...]

  • Pagina 17

    16 CLEANING AND MAINTAINING YOUR COFFEEMAKER Daily Cleaning Always unplug the coffeemaker and allow to cool before cleaning. Remove the filter basket, permanent filter, decanter and decanter lid and wash them in a solution of hot water and mild liquid soap. Never use abrasive cleansers, steel wool pads or other abrasive materials. Dishwasher to p r[...]

  • Pagina 18

    Water Filtration Disk Replacement Your water filtration disk will need to be replaced once a month (approx. 30 brew cycles). If the machine will not be in use for an extended period of time, rinse the water filter with running water and clean the coffeemaker before use. Cleaning the Decanter Ha rd wa te r c an le av e a wh it is h s ta in on th e d[...]

  • Pagina 19

    Your MR. COF FEE ® Co ffee make r has be en care ful ly desi gne d to give you many years of troub le-f ree servic e. In the unlik ely eve nt tha t your new coff eema ker does not opera te sati sfa ctor ily, pleas e revi ew the fo llow ing po ten tia l pr obl ems and try the ste ps r eco mme nde d BE FOR E yo u ca ll a n Au tho riz ed S unb eam Se[...]

  • Pagina 20

    19 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION THE COFFEE IS NOT HOT • There’s a power outage. • WAIT FOR POWER TO BE RESTORED. • Auto SHUT -OFF has been activated. • BREW A FRESH POT OF COFFEE. • Adjustable warming plate is • SET SLIDE TOWARD MAX, set to “min”. SETTING. THE COFFEE TASTES BAD • Coffee grounds other than • USE COFFEE GROUN[...]

  • Pagina 21

    20 SERVICE AND MAINTENANCE Replacement Parts • Coffee Filters – For better tasting coffee, we recommend that you use a MR. COFFEE ® brand 10-12 cup basket-style paper filter or a MR. COFFEE ® brand permanent filter. These filters are available at most grocery stores. • Water Filtration - Replacement water filtration disks can be purchased t[...]

  • Pagina 22

    21 WARRANTY INFORMATION 1-YEAR LIMITED WARRANTY Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions, or if in Canada, Sunbeam Co rpo rat ion (Ca nad a) L imi ted , do ing bus ine ss a s Ja rde n Co nsu mer Sol uti ons , (c oll ect ive ly “ JC S ”) wa rrant s that for a period of one year from the date of purchase, this product w[...]

  • Pagina 23

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica y/o lesión a las personas, siempre deben obedecerse las precauciones básicas de seguridad al utilizarse equipos eléctricos, incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA CAFETERA. 2. No toque las superficies calientes de la caf[...]

  • Pagina 24

    23 • Descarte la jarra de inmediato si en alguna ocasión hierve hasta evaporarse todo su contenido. • Proteja la jarra contra golpes secos, rasguños o maltrato. Por favor lea cuidadosamente TODAS las instrucciones en este manual antes de que comience a utilizar esta unidad. El cuidado y mantenimiento apropiados asegurarán una larga vida y un[...]

  • Pagina 25

    T abla de contenido M e d i d a s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ........................................ 2 2 U s o y c u i d a d o d e l a j a r r a ................................................ 2 2 I n t r o d u c c i ó n .......................................................... 2 3 Instrucciones especiales para el cable de alim[...]

  • Pagina 26

    25 DIAGRAMA DE PIEZAS 1. Depósito de agua 2. Rejilla superior para tazas 3. Almohadilla de silicona para jarra 4. Portafiltro extraíble 5. Control de pausa y servir 6. Luz posterior de ambientación 7. Jarra 8. Placa calentadora ajustable (no incluida en modelos térmicos) 9. Ventana de nivel de agua 10. Reloj con temporizador programable 3 4 8 1[...]

  • Pagina 27

    26 Panel de control a. Pan tall a de l re lo j/ pan tall a de l te mpor iz ado r Fr esh Br ew ™ b. Botón de pantalla del reloj/pantalla del temporizador Fresh Brew ™ c. Botón de hora d. Botón de minutos e. Botón de concentración f. Botón de preparación demorada g. Botón de preparación inmediata/apagado h. Botón de encendido/apagado de[...]

  • Pagina 28

    27 FUNCIONES Y BENEFICIOS DE LA CAFETERA Su nueva Cafetera MR. COFFEE ® ofrece las siguientes funciones: • Capacidad de preparación – 12 tazas/60 oz. • Portafiltro extraíble – El portafiltro se retira para realizar la limpieza y permitir un llenado fácil y rápido. • Control de pausa y servir – Le permite servirse una taza de café [...]

  • Pagina 29

    28 • Preparación demorada – Permite programar, hasta 24 horas antes, la hora en que usted desea que la cafetera comience a preparar automáticamente el café. • Placa calentadora ajustable – (no se incluye en modelos térmicos) Le permite conservar el café caliente luego de prepararlo y ajustar la temperatura según sus preferencias. • [...]

  • Pagina 30

    29 CONFIGURACIÓN DEL RELOJ Y HORA DE PREPARACIÓN DEMORADA Para configurar el reloj: 1. Enchufe el cable de alimentación eléctrica en una toma de corriente estándar. El reloj destellará en el panel de control para indicar que la hora aún no ha sido configurada. 2. Mantenga presionados los botones de HORA y MINUTOS hasta poner el reloj en hora[...]

  • Pagina 31

    30 PREPARACIÓN PARA EL USO Cómo seleccionar y medir el café molido Para obtener mejores resultados, utilice cucharadas a ras para medir el café molido. Para obtener una preparación perfecta, asegúrese de utilizar café de molido mediano. A. Tabla de medidas de café recomendadas Para preparar Cantidad de café molido 12 tazas 9 cucharadas 10 [...]

  • Pagina 32

    B. Sistema de filtrado de agua ¡Felicitaciones! Usted es propietario de un sistema de filtrado de agua MR. COFFEE ® . Este filtro de agua a base de carbono mejora el gusto del café, ya que elimina hasta el 97% del cloro contenido en el agua. Busque el símbolo que indica compatibilidad con los productos MR. COFFEE ® en la parte inferior del por[...]

  • Pagina 33

    32 C. Cómo agregar agua y café molido 1. Retire el portafiltro tirando hacia usted como si fuera un cajón (Figura 4). Levante el soporte del filtro de agua para llevarlo a la posición de abierto. 2. Utilice el filtro de café permanente ya instalado en el portafiltro o retírelo y coloque un filtro de papel para 10 a 12 tazas marca MR. COFFEE ?[...]

  • Pagina 34

    33 PREPARACIÓN INMEDIATA DE CAFÉ 1. Luego de completar los pasos en la sección Cómo agregar agua y café y con la jarra y el portafiltro correctamente colocados, encienda la cafetera presionando una vez el botón de PREPARACIÓN INMEDIATA/APAGADO. La luz indicadora de color verde de PREPARACIÓN INMEDIATA se encenderá para señalar que la cafe[...]

  • Pagina 35

    34 4. Ant es de pre par ar una segun da ja rra de café, apagu e la caf ete ra. Esto rei nic iar á la func ión del tem pori zad or Fre sh Bre w ™ . Pa ra apa gar la cafet era , pres ion e el botó n de PRE PAR ACI ÓN INM EDIA TA/ APA GADO hast a que se apa guen toda s las luc es. 5. Asegúrese de que la jarra esté vacía antes de comenzar a p[...]

  • Pagina 36

    35 Placa Calentadora Ajustable La temperatura de la placa calentadora puede ajustarse de baja a alta moviendo el control deslizante hacia la derecha (Figura 12). PREPARACIÓN DEMORADA DE CAFÉ 1. Antes de que la cafetera pueda comenzar a preparar el café como se describe en la sección Configuración del reloj y hora de preparación demorada es ne[...]

  • Pagina 37

    36 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA CAFETERA Limpieza diaria Antes de limpiar la cafetera, desenchúfela y deje que se enfríe. Retire el portafiltro, el filtro permanente, la jarra y su tapa, y lávelos en una solución de agua caliente y jabón líquido suave. No uti li ce n unc a limp iado re s ab ra siv os, la na de ac ero u o tro s mate rial es [...]

  • Pagina 38

    37 Reemplazo de discos de filtro de agua El disco de filtro de agua debe ser reemplazado una vez al mes (aproximadamente cada 30 ciclos de preparación de café). Si la máquina no se ha de utilizar por un plazo prolongado, enjuague el filtro de agua con agua corriente y limpie la cafetera antes de volver a usarla. Limpieza de la jarra El ag ua du [...]

  • Pagina 39

    38 Su caf eter a MR. COF FEE ® ha sido cu idad osam ent e diseñ ada para bri ndar le muc hos añ os de ser vici o sin prob lem as. En el caso poc o prob able de que su nue va caf eter a no fun cion e sati sfac tori amen te, por favo r lea lo s posi bles probl emas que se enu mera n a conti nuac ión y siga los pa sos re come ndad os ANT ES de lla[...]

  • Pagina 40

    39 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN LA CAFETERA NO • Hay un corte de electricidad. • ESPERE HASTA QUE SE ESTÁ CALIENTE REANUDE EL SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD. • Se ha activado el APAGADO • PREPARE UNA NUEV A AUTOMÁTICO. JARRA DE CAFÉ. • La placa calentadora ajustable • DESLICE EL CONTROL está en la temperatura mínima. HACIA LA TEMPE[...]

  • Pagina 41

    40 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Piezas de Repuesto • Filtros – Para un café con mejor sabor, recomendamos que utilice un filtro de papel tipo canasta para 10-12 tazas marca MR. COFFEE ® o un filtro permanente marca MR. COFFEE ® . Estos filtros están disponibles en la mayoría de los supermercados. • Filtración de Agua - Los discos de filtrac[...]

  • Pagina 42

    41 INFORMACIÓN de GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO Sunbeam Products, Inc., operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o si en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited, operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions (co le ct iv am ente “JCS” ), gar ant iz a po r un p eri od o de un añ o de sde la fe ch a de comp [...]

  • Pagina 43

    42 Notes/Notas[...]

  • Pagina 44

    43[...]