Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Mitsubishi XL2U manuale d’uso - BKManuals

Mitsubishi XL2U manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Mitsubishi XL2U. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Mitsubishi XL2U o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Mitsubishi XL2U descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Mitsubishi XL2U dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Mitsubishi XL2U
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Mitsubishi XL2U
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Mitsubishi XL2U
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Mitsubishi XL2U non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Mitsubishi XL2U e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Mitsubishi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Mitsubishi XL2U, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Mitsubishi XL2U, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Mitsubishi XL2U. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    EN – 1 ENGLISH XL2 LCD Projector User Manual MODEL XL2U FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL[...]

  • Pagina 2

    EN – 2 RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “[...]

  • Pagina 3

    EN – 3 ENGLISH Contents Important safeguards ........................................................................... 4 Overview ............................................................................................... 6 Using the remote control ...................................................................... 8 Battery installation[...]

  • Pagina 4

    EN – 4 Important safeguards Please read all these instructions regarding your LCD projector and retain them for future reference. Follow all warnings and instructions marked on the LCD pro- jector. 1. Read instructions All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Retain instructions The safety and [...]

  • Pagina 5

    EN – 5 ENGLISH WARNING: Unplug immediately if there is something wrong with your projector. Do not operate if smoke, strange noise or odor comes out of your projector. It might cause fire or electric shock. In this case, unplug immediately and contact your dealer. Never remove the cabinet. This projector contains high voltage circuitry. An inadve[...]

  • Pagina 6

    EN – 6 Overview TEMP LAMP V OLUME SOURCE COMPUTER VIDEO AU TO POSITION MENU ENTER MUTE 6 5 4 3 2 1 8 9 10 12 7 11 5 9 11 8 6 10 7 12 13 14 2 3 4 1 USB L S-VIDEO VIDEO AUDIO IN VIDEO IN MAIN AC IN R COMPUTER IN RS-232C COMPUTER OUT 5 10 11 8 9 7 6 4 3 2 1 Control panel T erminal board 1 Front height adjuster buttons 2 Air outlet grille (Front) 3 A[...]

  • Pagina 7

    EN – 7 ENGLISH Bottom side 2 1 1 Lamp cover 2 Adjustment foot Caution: Do not replace the lamp right after using the projector . The lamp is very hot. COMPUTER VIDEO KEYSTONE EXP AND VOLUME LASER P in P AUTO POSITION – + 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 20 19 18 21 17 16 15 14 13 12 12 MENU ENTER MUTE STILL 16 : 9 R-CLICK Remote control 1 Laser aperture[...]

  • Pagina 8

    EN – 8 Battery installation Use two AA size batteries. 1. Remove the back cover of the remote control by pushing the battery compartment door in the direction of the arrow. 2. Load the batteries making sure that they are positioned correctly (+ to +, and - to -). • Load the batteries from - spring side, and make sure to set them tightly. 3. Rep[...]

  • Pagina 9

    EN – 9 ENGLISH Installation Orientation of the projector Picture size can be set by changing the distance between the screen and the projector . Front projection T o find the approximate distance be- tween the projector and screen: Multiply the width of the screen x 1.8 (min.) , Multiply the width of the screen x 2.2 (max.). • Refer to the char[...]

  • Pagina 10

    EN – 10 Basic connections This projector can be connected to equipment such as PC, VCRs, video cameras and DVD players. Important: • Make sure that your equipment is turned off before connection. • Plug in firmly and unplug by holding the plug, not by pulling the AC power cord. • If connected units are set too close to one another, the imag[...]

  • Pagina 11

    EN – 11 ENGLISH USB L S-VIDEO VIDEO AUDIO IN VIDEO IN MAIN AC IN R COMPUTER IN RS-232C COMPUTER OUT AUDIO OUT MONITOR OUTPUT to COMPUTER IN to AUDIO IN to monitor port to COMPUTER OUT to PC audio output PC audio cable (option) When outputting to both a PC monitor and the projector. RGB cable for PC RGB cable for PC (option) computer Projector + P[...]

  • Pagina 12

    EN – 12 Adjustment foot screen Preparing the projector for operation Getting ready for projection 1. Connect the power cord provided to the projector . 2. Connect the power cord to the wall power outlet. 3. Remove the lens cap. W arning: • Do not look directly into the lens when projector is “ ON ” . • The lens cap is for protecting the l[...]

  • Pagina 13

    EN – 13 ENGLISH T o operate projector power ON • When the lamp indicator is blinking red, the lamp should be replaced. Replace the lamp. See pages 22 and 25. • The picture might not be of optimum performance in extreme hot or cold conditions. (The projector is not malfunctioning.) 4. Select the desired external input source by using the COMPU[...]

  • Pagina 14

    EN – 14 30 T o operate projector power ON (Continue) Turning off the projector 7. Press the POWER button. The message “ POWER OFF? YES : PRESS AGAIN ” appears on the screen. • T o exit from this mode, press any button except the POWER button. (Some buttons on the remote control do not work for exit from this mode.) 8. Press the POWER button[...]

  • Pagina 15

    EN – 15 ENGLISH Basic operation Several settings can be adjusted using Menu. EXAMPLE: Auto power off time setting 1. Press the MENU button. 2. Press the $ or % button to select the INST ALLA- TION menu. 3. Press the ENTER button (or } button). 4. Press the { or } button to select AUTO POWER OFF . 5. Press the $ or % button to adjust auto power of[...]

  • Pagina 16

    EN – 16 CONTRAST IMAGE 0 BRIGHTNESS 0 STANDARD 0 COLOR AUTO 0 XGA60 COMPUTER OFF TINT 0 SHARPNESS COLOR TEMP. GAMMA MODE COLOR MATRIX sRGB opt. IMAGE REVERSE OFF AUTO POWER ON OFF AUTO POWER OFF RIS OFF ON INSTALLATION ON BACK COLOR OFF BLUE XGA60 SPLASH SCREEN opt. MUTE MODE BLACK STANDARD LAMP MODE KEYSTONE 0 Menu operation (continued) 1 IMAGE [...]

  • Pagina 17

    EN – 17 ENGLISH MEMORY CALL SIGNAL AUTO HORIZ. POSITION 0 VERT. POSITION 0 TRACKING 0 COMPUTER INPUT RGB FINE SYNC. 0 HOLD AUTO USER MEMORIZE DELETE DEFAULT R G B R G B A U XGA60 opt. FEATURE XGA60 opt. MENU POSITION EXPAND MODE FRAME POSI. A A A A 1. 1. 3. OFF ON OFF AUTO 3D CineView English SCART INPUT VIDEO SIGNAL ? ANAMORPHIC RESET ALL LANGUA[...]

  • Pagina 18

    EN – 18 Adjusting the image Y ou can adjust the picture by using the IMAGE menu. T o control the level of white-to-black in the image : Adjust CONTRAST in IMAGE menu. Press the % button to increase the contrast and the $ button to reduce it. T o control the light level of the image : Adjust BRIGHTNESS in IMAGE menu. Press the % button to lighten [...]

  • Pagina 19

    EN – 19 ENGLISH Adjustment from personal computer Although this projector sets proper signal systems automatically for the image signal from personal computers, it cannot be applied to some of personal computers. In this case, press the AUTO POSITION button. If the images are still not projected correctly , use the MENU display to adjust the proj[...]

  • Pagina 20

    EN – 20 Advanced features for presentation Expand By pressing the EXP AND button on the remote con- trol, you can magnify the detailed image of the picture. Y ou can also view the screen displaying the picture as its original size (native resolution display). Setting the Expand mode 1. Press the MENU button. 2. Press the $ or % to select the FEA [...]

  • Pagina 21

    EN – 21 ENGLISH Mouse remote control By connecting to personal computer through the USB or PS/2 port, you can operate your computer with the projector remote control. Connection Projector + PC with USB connector Operation • T urn off PC and the projector before connecting with PS/2 port. When connecting the PC with the projector when the person[...]

  • Pagina 22

    EN – 22 The lamp is designed to project the image on the LCD panels. When the lamp no longer functions, replace it with a new one. Caution: • Do not remove the lamp immediately after turning off the lamp of the projector , you may get burned because of the high temperature of the lamp. • For lamp replacement, press the power button to power o[...]

  • Pagina 23

    EN – 23 ENGLISH Maintenance Caution: Be sure to turn off the projector and unplug the power cord from the wall outlet before you perform any main- tenance on the projector . Cleaning the air-filter Clean the air-filter frequently . If the filter or ventilation grille become clogged with dirt or dust, the temperature inside the projector may rise [...]

  • Pagina 24

    EN – 24 T roubleshooting The following offers solutions to some of the common problems you may encounter . W e suggest that you consult this chart before contacting your dealer . CAUSE • The air inlet grille, outlet grille or air filter is clogged with dust or some objects. POWER indicator does not light up. • Power cord is unplugged from the[...]

  • Pagina 25

    EN – 25 ENGLISH Indicators The projector has three LED Indicators which shows the working condition of the projector . The following offers solutions to possible problems. If a problem persists, turn the projector off and consult your dealer . Normal condition Abnormal condition Steady red Steady green Steady green Blinking green Steady green POW[...]

  • Pagina 26

    EN – 26 Specifications LCD projector XL2U AC100V - 240V , 50 / 60Hz 2.3 A 0.7-inch LCD panel: 3 pieces (for R, G, B) Pixels 1,024 × 768 = 786,432 pixels T otal 2,359,296 pixels Active pixel rate: 99.99 % or more (each panel) 16,770,000 colors F 1.9 - 2.2 f = 27 mm - 32 mm 150 W HS 30 inch - 300 inch (aspect ratio 4:3) Resolution : 640 x 400 (Exp[...]

  • Pagina 27

    EN – 27 ENGLISH Connectors PC analog RGB input Use to input video signals (analog RGB) of a personal computer. (Pin assignment of Mini D-SUB 15P jack) PIN NO. SPEC PIN NO. SPEC 1 R(RED)/P R /C R 9— 2 G(GREEN)/Y 10 GROUND 3 B(BLUE)/P B /C B 11 GROUND 4 GROUND 12 DDC Data 5 GROUND 13 HD/CS 6 GROUND 14 VD 7 GROUND 15 DDC Clock 8 GROUND 1 5 11 6 10[...]

  • Pagina 28

    EN – 28 Specification of RGB signals in each computer mode of the projector *1: The EXP AND MODE and the PinP mode don ’ t function with this signal. • When the EXP AND MODE of FEA TURE menu is set to real screen display , by pressing the EXP AND button on the remote control, it will switch to the screen displaying the picture as its original[...]