Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Mitsubishi Electronics XL5U manuale d’uso - BKManuals

Mitsubishi Electronics XL5U manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Mitsubishi Electronics XL5U. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Mitsubishi Electronics XL5U o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Mitsubishi Electronics XL5U descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Mitsubishi Electronics XL5U dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Mitsubishi Electronics XL5U
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Mitsubishi Electronics XL5U
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Mitsubishi Electronics XL5U
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Mitsubishi Electronics XL5U non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Mitsubishi Electronics XL5U e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Mitsubishi Electronics in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Mitsubishi Electronics XL5U, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Mitsubishi Electronics XL5U, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Mitsubishi Electronics XL5U. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    EN – 1 ENGLISH XL5 SL4S LCD PROJECT OR MODEL XL5U SL4SU User Manual[...]

  • Pagina 2

    EN – 2 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “da[...]

  • Pagina 3

    EN – 3 ENGLISH Contents Trademark, Registered trademark Macintosh is registered trademark of Apple Computer Inc. Other brand or product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. Declaration of Conformity Model Number : XL5U / SL4SU Trade Name : MITSUBISHI ELECTRIC Responsible party : Mitsubishi Digital Electronics[...]

  • Pagina 4

    EN – 4 Important safeguards Please read all these instructions regarding your LCD projector and retain them for future reference. Follow all warnings and instructions marked on the LCD projector . 1. Read instructions All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Retain instructions The safety and o[...]

  • Pagina 5

    EN – 5 ENGLISH WARNING: Unplug immediately if there is something wrong with your projector. Do not operate if smoke, strange noise or odor comes out of your projector . It may cause fire or electric shock. In this case, unplug immediately and contact your dealer . Never remove the cabinet. This projector contains high voltage circuitry . An inadv[...]

  • Pagina 6

    EN – 6 Overview POWER STATUS VIDEO KEYSTONE ENTER MENU COMPUTER AUTO POSITION 4 1 2 3 5 6 7 8 9 POWER STATUS VIDEO KEYSTONE ENTER MENU COMPUTER AUTO POSITION 10 11 6 1 2 3 4 5 2 10 5 4 3 1 9 8 6 7 11 1R emote control sensor (Front) 2 Control panel 3 Speaker 4T erminal panel 5 Air outlet grille 6 Kensington Security Lock Standard connector 7 Foot [...]

  • Pagina 7

    EN – 7 ENGLISH Bottom side 3 1 2 POWER P AGE VOLUME EXP AND SOURCE KEYSTONE AUTO POSITION STILL MUTE ENTER MENU UP DOWN 1 2 3 4 5 6 7 12 11 10 9 8 1 Lamp cover 2A ir inlet grille / Filter cover 3 Adjustment foot (Left/Right) Caution: Do not replace the lamp immediately after using the projector because the lamp would be extremely hot and it may c[...]

  • Pagina 8

    EN – 8 20˚ 15˚ 20˚ 15˚ 30˚ 30˚ Remote control 20˚ 20˚ Battery loading F irst Loading: When you use the remote control for the first time, pull out the insulation sheet. Replacement of the battery: 1. Turn the remote control upside down. 2. Push the lock inw ard and pull out the battery holder . 3. Remove the old battery . 4. Load a new ba[...]

  • Pagina 9

    EN – 9 ENGLISH Installation Layout of the projector Image size varies depending on the distance between the screen and the projector . Front projection Front projection, ceiling mounting For ceiling mounting, you need the ceiling mount kit designed for this projector . Ask a specialist for installation. F or details, consult your dealer . • The[...]

  • Pagina 10

    EN – 10 Basic connections This projector can be connected with various devices such as a VCR, video camera, videodisc player , and personal computer that have analog RGB output connectors. Important: • Make sure that the connected device is turned off before starting connection. • Plug in the power cords of the projector and the connected dev[...]

  • Pagina 11

    EN – 11 ENGLISH Projector + Computer Important: •W hen you use a longer RGB cable instead of the provided cable, the image quality may deteriorate. •S ome computers require additional connectors or analog RGB output adapters to be connected with this projector . Contact your dealer for further information. • This projector uses RCA jacks fo[...]

  • Pagina 12

    EN – 12 Preparation Important: • Install the screen on a flat wall at 90 degrees to the floor . • Slanting the projector more than ± 10˚ (horizontally) or ± 30˚ (vertically) may cause trouble or explosion of the lamp. Y ou can tilt the projector up to 7 degrees using the adjustment feet only . • Images may not be projected in a shape of[...]

  • Pagina 13

    EN – 13 ENGLISH Basic operation Important: • The projector starts warming up when the POWER button is pressed. During the warm-up process, images may appear dark and no commands are accepted. • By blinking red, the ST A TUS indicator indicates that the lamp should be replaced soon. Replace the lamp when the ST A TUS indicator blinks red. (See[...]

  • Pagina 14

    EN – 14 Basic operation (continued) VO LUME 15 Volume from the speaker Press the VOLUME + or – button to change the volume from the speaker . The volume control bar will appear on the screen. • The volume control bar will disappear about 10 seconds after the VOLUME button is released. • The VOLUME buttons don’t function while the menu sel[...]

  • Pagina 15

    EN – 15 ENGLISH Menu operation IMAGE XGA60 opt. INSTALLATION opt. XGA60 INSTALLATION opt. AUTO POWER ON AUTO POWER OFF OFF OFF XGA60 AUTO POWER ON AUTO POWER OFF OFF OFF AUTO POWER ON AUTO POWER OFF 30 min OFF Basic operation Several settings can be adjusted using the menu. Example : Auto power off time setting 1. Press the MENU button. 2. Press [...]

  • Pagina 16

    EN – 16 INSTALLATION opt. ON BACK COLOR AUTO POWER ON AUTO POWER OFF SPLASH SCREEN MUTE MODE LAMP MODE ON BLUE BLACK OFF IMAGE CAPTURE SETUP OFF STANDARD OFF IMAGE REVERSE XGA60 CONTRAST IMAGE 0 BRIGHTNESS 0 STANDARD 0 COLOR AUTO 0 XGA60 COMPUTER OFF TINT 0 SHARPNESS COLOR TEMP. GAMMA MODE COLOR MATRIX sRGB opt. Menu operation (continued) 1 IMAGE[...]

  • Pagina 17

    EN – 17 ENGLISH 3 FEA TURE MENU POSITION . . . Use to select the position of the menu on the screen, 1. (upper left) or 2. (lower right). EXPAND MODE . . Choose the mode for enlarging the image. See page 20. AUDIO MODE ..... Select COMPUTER to output the audio that is input to the AUDIO IN terminal when COMPUTER is chosen as the source. Select VI[...]

  • Pagina 18

    EN – 18 Image adjustment CONTRAST R COLOR TEMP.-USER 0 CONTRAST B 0 BRIGHTNESS R 0 BRIGHTNESS B 0 CONTRAST IMAGE 0 BRIGHTNESS 0 STANDARD 0 COLOR AUTO 0 XGA60 COMPUTER OFF TINT 0 SHARPNESS COLOR TEMP. GAMMA MODE COLOR MATRIX sRGB opt. 4. Press the { or } button to select the desired color . •I f you want to adjust the all color balance of the im[...]

  • Pagina 19

    EN – 19 ENGLISH Adjustment of the image from the computer This projector adjusts the format of the video signal supplied from the computer . However , sometimes images are not projected correctly owing to the type of the computer used. When the image from the computer isn’t projected correctly , press the A UTO POSITION button. (See page 14.) I[...]

  • Pagina 20

    EN – 20 Advanced features Expand By pressing the EXP AND button on the remote control, you can magnify the image to view the details . Y ou can view the image in its original size in the REAL mode. • The EXP AND mode doesn't work with video or S-video signal. • The EXP AND mode doesn't function with some input signals. For details, [...]

  • Pagina 21

    EN – 21 ENGLISH XL5U XL5U CAPTURE : ENTER X2 CANCEL : MENU CAPTURE : ENTER + ENTER CANCEL : MENU XL5U XL5U CAPTURE : ENTER X2 CANCEL : MENU Setting of the image displayed during startup or muting Y ou can display your desired image as the startup screen (or splash screen). Using the menu, you can also use such image as a background that is displa[...]

  • Pagina 22

    EN – 22 Advanced features (continued) USB Page-up and page-down Y ou can control the computer to page-up and page-down the presentation data using the remote control. Switch the pages using the P AGE UP or DOWN button on the remote control. Connection To control the computer using the remote control, connect the projector with the computer as sho[...]

  • Pagina 23

    EN – 23 ENGLISH FEATURE PASSWORD FUNCTION XGA60 opt. LOCK UNLOCK OK OK PASSWORD CONFIRM O K CANCEL FEATURE PASSWORD FUNCTION XGA60 opt. LOCK UNLOCK OK OK PASSWORD O K CANCEL Password function This projector is equipped with the password func- tion that is designed for prevention of theft and wrong operation by children and restriction on operatio[...]

  • Pagina 24

    EN – 24 Lamp replacement 8. Tighten up the screws (c) using a Phillips screwdriver (+). 9. Tighten up the screw (a) using a Phillips screwdriver (+) to secure the lamp cover . Reset of the lamp operation time Plug in the power cord, turn on the lamp, and reset the lamp operation time by keep pressing the $ , % , and POWER buttons on the control p[...]

  • Pagina 25

    EN – 25 ENGLISH Maintenance Cleaning of the projector and the ventilation slots Use a soft cloth to clean the projector and the ventila- tion grilles . When the grilles become dirty , wipe them with a soft cloth dampened with diluted mild deter - gent, and then wipe them with a dry cloth. To protect the surface of the projector from fading or det[...]

  • Pagina 26

    EN – 26 Tr oubleshooting The following offers solutions to some of the common problems you may encounter . W e suggest that you consult this chart before contacting your dealer . Images aren't projected on the screen. Problem Power isn't turned on. Images aren't projected on the screen. Images suddenly disappear . "NO SIGNAL&q[...]

  • Pagina 27

    EN – 27 ENGLISH Images aren't projected correctly . Problem Projected images are shaking. Projected images are displaced. Projected images are distorted. Projected images are dark. Projected images are blurred. Afterimages persist on the screen. Red, blue, and green dots appear in projected images. Black dots appear in projected images. Fine[...]

  • Pagina 28

    EN – 28 Tr oubleshooting (contin ued) Others Cause and solution • This air comes out as a result of cooling the inside of the projector . This isn't a product malfunction. • Check that the volume isn't set to low . • The microcomputers inside the projector may be wrongly operating because of noise. ➔ Press the POWER button to tu[...]

  • Pagina 29

    EN – 29 ENGLISH Indicators POWER STATUS VIDEO KEYSTONE COMPUTER AUTO POSITION POWER Steady red Steady green Steady green ST A TUS Off Blinking green Steady green CONDITION Stand-by Lamp stand-by (about 1 minute) The power is on. (Normal condition) NOTE The POWER button cannot be used to switch between on and off. POWER Steady green or Steady red [...]

  • Pagina 30

    EN – 30 Specifications Type Model Rated power supply Rated input LCD panels Colors Projection lens Light source lamp Picture size PC compatibility V ideo compatibility Audio output Speaker S-video input V ideo input Audio input Analog RGB input Control connector Outside dimensions W eight Length of power cord T emperature, humidity (performance g[...]

  • Pagina 31

    EN – 31 ENGLISH Connectors 1R ( RED)/C R 2 G(GREEN)/Y 3 B(BLUE)/C B 4 GND 5 GND 6 GND 7 GND 8 GND 9– 10 GND 11 GND 12 DDC Data 13 HD/CS 14 VD 15 DDC Clock 1 TXD IN 2–– 3–– 4 GND – 55 V I N 6 CLOCK OUT 7 RXD OUT 8 DATA OUT 1 35 2 68 1 5 11 6 10 15 267 70 48.7 267 281 275 261 70 73 SERIAL (8P) Pin No. Name I/O COMPUTER / COMPONENT VIDEO[...]

  • Pagina 32

    EN – 32 TV60, 480i(525i) – 15.73 59.94 1,024 x 768 – *1 TV50, 576i(625i) – 15.63 50.00 1,024 x 768 – *1 1080i 60 (1125i 60) – 33.75 60.00 1,024 x 576 – *1 1080i 50 (1125i 50) – 28.13 50.00 1,024 x 576 – *1 1080i 50a (1250i 50) – 31.25 50.00 1,024 x 576 – *1 480p (525p) – 31.47 59.94 1,024 x 768 – *1 576p (625p) – 31.25 5[...]

  • Pagina 33

    EN – 33 ENGLISH TV60, 480i(525i) – 15.73 59.94 800 x 600 – *1 TV50, 576i(625i) – 15.63 50.00 800 x 600 – *1 1080i 60 (1125i 60) – 33.75 60.00 800 x 450 – *1 1080i 50 (1125i 50) – 28.13 50.00 800 x 450 – *1 1080i 50a (1250i 50) – 31.25 50.00 800 x 450 – *1 480p (525p) – 31.47 59.94 800 x 600 – *1 576p (625p) – 31.25 50.00[...]

  • Pagina 34

    North America MESCA (Mitsubishi Electric Sales Canada Inc.) http://www .mitsubishielectric.ca Information T echnologies Group, 4299 14th A venue, Markham, Ontario L3R 0J2, Canada Sales Phone :+1-(905) 475-7728 Fax :+1-(905) 475-7958 E-mail :projectors@mitsubishielectric.ca Te chnical Phone :+1-(905) 475-7728 Fax :+1-(905) 475-7958 Customer Care E-m[...]