Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Mitsubishi Electronics PMFY-NBMU-E manuale d’uso - BKManuals

Mitsubishi Electronics PMFY-NBMU-E manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Mitsubishi Electronics PMFY-NBMU-E. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Mitsubishi Electronics PMFY-NBMU-E o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Mitsubishi Electronics PMFY-NBMU-E descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Mitsubishi Electronics PMFY-NBMU-E dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Mitsubishi Electronics PMFY-NBMU-E
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Mitsubishi Electronics PMFY-NBMU-E
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Mitsubishi Electronics PMFY-NBMU-E
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Mitsubishi Electronics PMFY-NBMU-E non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Mitsubishi Electronics PMFY-NBMU-E e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Mitsubishi Electronics in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Mitsubishi Electronics PMFY-NBMU-E, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Mitsubishi Electronics PMFY-NBMU-E, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Mitsubishi Electronics PMFY-NBMU-E. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OPERA TION MANUAL For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. MANUEL D’UTILISA TION Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur . MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea este manual de instrucciones hasta[...]

  • Pagina 2

    2 1. Safety Precautions Contents Before installing the unit, make sure you read all the “Safety Precautions”. The “Safety Precautions” provide very important points re- garding safety . Make sure you follow them. Please report to or take consent by the supply authority be- fore connection to the system. Symbols used in the text W arning: De[...]

  • Pagina 3

    3 PCFY -P·NKMU-E Ceiling Suspended PKFY -P·NBMU-E W all Mounted PMFY -P·NBMU-E 1-way Ceiling Cassette Filter Air inlet Louver Air outlet V ane Filter Air intake Louver Air outlet Vane Air outlet Louver V ane Air intake Filter (Inside of Air intake) 2. Parts Names PKFY -P·NHMU-E W all Mounted Filter Air intake Louver Air outlet V ane BG79U634H04[...]

  • Pagina 4

    4 (Power On indicator) Indicates that the power is on. Louver display Indicates the action of the swing louver. Does not appear if the louver is stationary. Room Temperature display Shows the room temperature. The room temperature display range is 8–39°C, 46-102°F . The display blinks if the tem- perature is less than 8°C, 46°F or 39°C, 102?[...]

  • Pagina 5

    5 1 2 3 2. Parts Names Wireless Remote-Controller When using the wireless remote controller, point it towards the receiver on the indoor unit. If the remote controller is operated within approximately two minutes after power is supplied to the indoor unit, the indoor unit may beep twice as the unit is performing the initial automatic check. The ind[...]

  • Pagina 6

    6 SUN MON TUE WED THU FRI SAT WEEKLY TIME SUN ˚ F ˚ F N O ˚ F TIMER MON OFF WEEKLY Function Selection of remote controller Set Day/T ime Standard Control Screens OFF T imer Monitor T imer Setup Day of the Week & T ime display TIME SUN PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF ˚ F ˚ F [...]

  • Pagina 7

    7 Note: The number of available fan speeds depends on the type of unit connected. Note also that some units do not provide an “Auto” setting. In the following cases, the actual fan speed generated by the unit will differ from the speed shown the remote controller display . 1. While the display is showing “ST AND BY” or “DEFROST”. 2. Whe[...]

  • Pagina 8

    8 <How to Set the Weekly T imer> 1. Be sure that you are at a standard control screen, and that the weekly timer indicator 1 is shown in the display . 2. Press the T imer Menu button 2 , so that the “Set Up” appears on the screen (at 2 ). (Note that each press of the button toggles the display between “Set Up” and “Monitor”.) 3. P[...]

  • Pagina 9

    9 ON Hr AFTER SIMPLE T imer Setting Action (On or Off) * “— —” is displayed if there is no setting. T imer Settings ˚ F TIMER SUN ON OFF WEEKLY ˚ F ˚ F TIME SUN WEEKLY ˚ F ˚ F TIME SUN WEEKLY 6. Timer ON Hr AFTER SIMPLE PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK DA Y MONITOR/SET CLOCK ON/OFF 1. Be sure that th[...]

  • Pagina 10

    10 N O R E M I T OFF Hr AFTER SIMPLE T imer Setting ˚ F ˚ F SIMPLE ˚ F ˚ F ON Hr AFTER SIMPLE ON Hr AFTER SIMPLE ˚ F ˚ F OFF Hr AFTER SIMPLE SIMPLE ˚ F ˚ F OFF Hr AFTER SIMPLE ON Hr AFTER SIMPLE Display changes to show the timer’s OFF set- ting (hours remaining to OFF). The time displayed is OFF setting (7 hours) – ON setting (3 hours) [...]

  • Pagina 11

    11 AFTER TIMER OFF AUTO OFF T imer Setting ˚ F ˚ F AUTO OFF AUTO OFF ˚ F ˚ F F F O R E T F A AUTO OFF 7. Other Functions ˚ F ˚ F TIME SUN FUNCTION PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF Lock Indicator ˚ F ˚ F FUNCTION ˚ F ˚ F FUNCTION ˚ F ˚ F 6. Timer <Checking the Current Auto[...]

  • Pagina 12

    12 7.2. Error Codes indication If you have entered contact number to be called in the event of a problem, the screen displays this number . (Y ou can set this up under Function Selection of remote controller . For information, refer to section 8.) ON/OFF ˚ F ˚ F ERROR CODE ON/OFF CALL:XXXX XXX:XXX Error Code 8. Function Selection Function selecti[...]

  • Pagina 13

    13 [Function selection fl owchart] Setting language (English) OFF no1 no2 OFF ON OFF ON OFF OFF CALL- ON OFF ON OFF ˚ C ˚ F PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF English German Spanish Russian Italian Chinese French Japanese Item 3 Item 2 Item 1 Hold down the button and press the button [...]

  • Pagina 14

    14 8. Function Selection [4]–3. Mode selection setting (1) Remote controller main/sub setting • T o switch the setting, press the [ ON/OFF] button D . 1 Main: The controller will be the main controller . 2 Sub: The controller will be the sub controller . (2) Use of clock setting • T o switch the setting, press the [ ON/OFF] button D . 1 ON: T[...]

  • Pagina 15

    15 8. Function Selection [Dot display table] W aiting for start-up Operation mode Cool Dry Heat Auto Auto(Cool) Auto(Heat) Fan V entilation Stand by (Hot adjust) Defrost Set temperature Fan speed Not use button Check (Error) T est run Self check Unit function selection Setting of ventilation CHANGE LANGUAGE Function selection Operation function lim[...]

  • Pagina 16

    16     ON/OFF TEMP. ˚ F ˚ F FILTER 10. Care and Cleaning PKFY -P·NBMU-E PKFY -P·NHMU-E When the remote-controller cannot be used When the batteries of the remote controller run out or the remote control- ler malfunctions, the emergency operation can be done using the emer- gency buttons. A DEFROST/STAND BY lamp B Operation lamp C[...]

  • Pagina 17

    17 1 Open the intake grille. 2 Hold the knob on the fi lter then pull the fi lter up in the direction of an arrow . T o replace the fi lter after cleaning, be sure to insert the fi lter far enough until it fi ts into the stopper . A Filter B Intake Grille C Knob D Stopper PMFY -P·NBMU-E 1 Pressing the PUSH button on the outer side of the inta[...]

  • Pagina 18

    18 1 1. T rouble Shooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally .) Water or vapor is emitted from the outdoor unit. During cooling mode, water may form and drip from the cool pipes and joints. During heating mode, water may form and drip from the heat exchanger. During defrosting mode, water on the heat exchanger evapora[...]

  • Pagina 19

    19 12. Speci fi cations PKFY Series Model PKFY -P06NBMU-E PKFY -P08NBMU-E PKFY -P12NHMU-E PKFY -P15NHMU-E PKFY -P18NHMU-E Power source Single 208/230V 60Hz Capacity Cooling <BTU/h> 6,000 8,000 12,000 15,000 18,000 Heating <BTU/h> 6,700 9,000 13,500 17,000 20,000 Dimension H <inch> 1 1-5/8 W <inch> 32-1/8 35-3/8 D <inch&g[...]

  • Pagina 20

    20 1. Consignes de sécurité Index A vant d’installer le climatiseur , lire attentivement toutes les “Consignes de sécurité”. Le “Consignes de sécurité” reprennent des points très importants concernant la sécurité. V eillez bien à les suivre. V euillez consulter ou obtenir la permission votre compagnie d’électricité avant de [...]

  • Pagina 21

    21 PCFY -P·NKMU-E Suspendu au Plafond PKFY -P·NBMU-E Fixé au Mur PMFY -P·NBMU-E Plafonnier à Cassette 1 volets Filter Air inlet Louver Air outlet V ane Filter Air intake Louver Air outlet Vane Air outlet Louver V ane Air intake Filter (Inside of Air intake) 2. Nomenclature PKFY -P·NHMU-E Fixé au Mur Filter Air intake Louver Air outlet V ane [...]

  • Pagina 22

    22 ( Témoin de marche) Indique que l’appareil est en marche. Pour la télécommande à fi l Témoin de montée/descente d’air Ce témoin indique dans quelle di- rection souf fl e l’air sortant. Témoin “une heure seulement” S’af fi che si le courant d’air est réglé sur faible et descendant en mode FROID ou SEC. (L’opération v[...]

  • Pagina 23

    23 Écran d’af fi chage de la télécommande 1 2 3 2. Nomenclature Pour la télécommande sans fi l Insertion/remplacement de la pile 1. Retirez le couvercle supérieur, insérez deux piles AAA, puis reposer le couvercle. 2. Appuyez sur la touche “Reset” (Réinitialiser). * A des fi ns de clari fi cation, tous les élé- ments qui apparai[...]

  • Pagina 24

    24 SUN MON TUE WED THU FRI SAT WEEKLY TIME SUN ˚ F ˚ F N O ˚ F TIMER MON OFF WEEKLY OFF TIME SUN PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF ˚ F ˚ F Réglage de l’heure TIME SUN Réglage du jour de la semaine 4. Régler le jour de la semaine et l’heure ˚ F ˚ F 5.1. MARCHE/ARRET <Po[...]

  • Pagina 25

    25 Remarque: Le nombre de ventilateurs disponible dépend du type d’unité connectée. Notez aussi que certaines unités ne permettent que le réglage “Auto”. Dans les cas suivants, la vitesse de ventilation actuelle générée par l’unité différera de la vitesse indiquée au niveau de la commande à distance. 1. Quand l’af fi chage in[...]

  • Pagina 26

    26 <Comment régler le programmateur hebdomadaire> 1. Assurez-vous que vous êtes sur l’écran de contrôle standard, et que le témoin du programmateur hebdomadaire 1 is’af fi che. 2. Appuyez sur le bouton Menu du programmateur 2 , de manière à ce que le “Réglage” apparaisse à l’écran (en 2 ). (Notez qu’à chaque fois que v[...]

  • Pagina 27

    27 ON Hr AFTER SIMPLE Réglage du programmateur Action (Marche ou Arrêt) * “— —” s’af fi che s’il n’ y a pas de réglage. ˚ F ˚ F TIME SUN WEEKLY ˚ F ˚ F TIME SUN WEEKLY 6. Minuterie ON Hr AFTER SIMPLE PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK DA Y MONITOR/SET CLOCK ON/OFF 1. Assurez-vous que l’indic[...]

  • Pagina 28

    28 N O R E M I T OFF Hr AFTER SIMPLE Réglage du programmateur ˚ F ˚ F SIMPLE ˚ F ˚ F ON Hr AFTER SIMPLE ON Hr AFTER SIMPLE ˚ F ˚ F OFF Hr AFTER SIMPLE SIMPLE ˚ F ˚ F OFF Hr AFTER SIMPLE ON Hr AFTER SIMPLE l’Af fi chage change pour montrer le réglage d’arrêt du programmateur (les heures restant avant l’arrêt). L’affichage indiqu[...]

  • Pagina 29

    29 7.1. V errouiller les boutons de la télécommande (limite de fonctionnement d’opération) Vous pouvez verrouillez les boutons de la télécommande si vous le souhaitez. Vous pouvez utiliser la sélection de fonction de la télécom- mande pour sélectionner le type de verrouillage.(Pour de plus amples informations sur comment sélectionner ce[...]

  • Pagina 30

    30 7.2. Indication des codes d’erreur Si vous avez entré un numéro de téléphone à appeler en cas de problème, l’écran af fi che ce numéro. (Vous pouvez effectuer ce réglage sous la sélection des fonctions. Pour de plus amples informations, reportez-vous section 8.) ON/OFF ˚ F ˚ F ERROR CODE ON/OFF CALL:XXXX XXX:XXX 8. Sélection de[...]

  • Pagina 31

    31 [ Organigramme de sélection des fonctions ] Langue par défaut (Anglais) OFF no1 no2 OFF ON OFF ON OFF OFF CALL- ON OFF ON OFF ˚ C ˚ F PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF English German Spanish Russian Italian Chinese French Japanese Item 3 Item 2 Item 1 Hold down the button and pre[...]

  • Pagina 32

    32 8. Sélection des fonctions [4]–3. Réglage de la sélection des modes (1) Réglage de la commande à distance principale/secondaire • Pour commuter le réglage, appuyez sur la touche [ ON/OFF] D . 1 Maitre : La commande devient la commande principale. 2 Esclave : La commande devient la commande secondaire. (2) Utilisation du réglage de l?[...]

  • Pagina 33

    33 8. Sélection des fonctions [Tableau d’af fi chage par point] English German Spanish Russian Italian Chinese French Japanese English German Spanish Russian Italian Chinese French Japanese Langue par défaut Chauffage Automatique Automatique Automatique (Refroidissement) Souf fl erie Ventilation Attente (Pré-chauffage) Dégivrage Refroidisse[...]

  • Pagina 34

    34      ON/OFF TEMP. ˚ F ˚ F FILTER 10. Entretien et nettoyage PKFY -P·NBMU-E PKFY -P·NHMU-E Lorsqu’il n’est pas possible d’utiliser la télécommande Lorsque les piles de la télécommande sont usées ou lorsque la télécommande ne fonctionne pas correctement, vous pouvez activer le mode de fonctionnement d’urgence à l[...]

  • Pagina 35

    35 1 Ouvrir la grille d’aspiration. 2 T enir le bouton se trouvant sur le fi ltre puis tirer le fi ltre vers le haut dans la direction d’une fl èche. Pour replacer le fi ltre après le nettoyage, assu- rez-vous d’insérer le fi ltre jusqu’à ce qu’il soit bien en place dans l’arrêtoir . A Filtre B Grille d’aspiration C Bouton D[...]

  • Pagina 36

    36 1 1. Guide de dépannage En cas de problème: Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) De l’eau ou de la vapeur sort de l’appareil extérieur. En mode de refroidissement, de l’eau peut se former et suinter des tuyaux et des raccords froids. En mode de chauffage, de l’eau peut se former et suinter de l’échangeur thermi[...]

  • Pagina 37

    37 12. Spéci fi cations techniques Série PKFY Modèle PKFY -P06NBMU-E PKFY -P08NBMU-E PKFY -P12NHMU-E PKFY -P15NHMU-E PKFY -P18NHMU-E Alimentation de l’appareil Monophasè 208/230V 60Hz Capacité Refroidissement <BTU/h> 6000 8000 12000 15000 18000 Chauffage <BTU/h> 6700 9000 13500 17000 20000 Dimensions Hauteur <inch> 1 1-5/8[...]

  • Pagina 38

    38 1. Medidas de Seguridad Contenido Antes de instalar la unidad, asegúrese de haber leído el capítulo de “Medidas de seguridad”. Las “Medidas de seguridad” señalan aspectos muy impor- tantes sobre seguridad. Es importante que se cumplan todos. Antes de conectar el sistema, informe al servicio de sumin- istro o pídale permiso para efec[...]

  • Pagina 39

    39 PCFY -P·NKMU-E Modelo montado en techo PKFY -P·NBMU-E Modelo montado en pared PMFY -P·NBMU-E Modelo empotrado en techo de 1 direcciones Filter Air inlet Louver Air outlet V ane Filter Air intake Louver Air outlet Vane Air outlet Louver V ane Air intake Filter (Inside of Air intake) 2. Nombres de las piezas PKFY -P·NHMU-E Modelo montado en pa[...]

  • Pagina 40

    40 (Indicador Power On) Indica que está encendido. Pantalla de rejilla Indica la acción de la rejilla basculante. No aparece si la rejilla se encuentra fi ja. Pantalla de temperatura ambiente Muestra la temperatura ambiente. El rango de temperatura ambiente que muestra la pantalla va de 8 - 39 °C, 46-102 °F. La pantalla parpadea si la temperat[...]

  • Pagina 41

    41 1 2 3 2. Nombres de las piezas Para controlador remoto inalámbrico Instalación/sustitución de pilas 1. Retire la cubierta superior, inserte dos pilas AAA y vuelva a colocar la cubierta. 2. Pulse el botón Reset (Restablecer). Dos pilas AAA Inserte las pilas co- menzando por el polo negativo (–). Al insertar las pilas, respete la po- laridad[...]

  • Pagina 42

    42 SUN MON TUE WED THU FRI SAT WEEKLY TIME SUN ˚ F ˚ F N O ˚ F TIMER MON OFF WEEKLY OFF TIME SUN PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF ˚ F ˚ F TIME SUN 4. Con fi guración de día de la semana y hora ˚ F ˚ F 5.1. Encendido y apagado <Para poner en marcha> Pulse el botón ON/O[...]

  • Pagina 43

    43 5.2. Selección de modo Pulse el botón de modos de funcionamiento ( ) 2 y selec- cione el modo de funcionamiento 2 . Modo de enfriamiento Modo secado Modo de ventilador Modo de calefacción Modo automático (enfriamiento/calefacción) Funcionamiento automático De acuerdo con la temperatura aj ustada, el funcionamiento de refriger- ación comen[...]

  • Pagina 44

    44 <Cómo con fi gurar el temporizador semanal> 1. Asegúrese de que se encuentra en la pantalla de control estándar y de que el indicador del temporizador semanal 1 se muestra en la pantalla. 2. Pulse el botón Timer Menu 2 , de modo que aparezca en la pantalla “Set Up” (en 2 ). (Recuerde que cada pulsación del botón cambia la pantal[...]

  • Pagina 45

    45 7. Pulse el botón Set Temperature apropiado 3 para fi jar la temperatura deseada (en 7 ). * Cada pulsación cambia la con fi guración en la secuencia que se indica a continuación: sin indicación (sin con fi guración) 75 77 ... 84 87 53 ... 73 sin indicación. (Rango disponible: el rango de con fi guración es de 12 °C, 53 °F a 30 °C,[...]

  • Pagina 46

    46 ˚ F ˚ F SIMPLE N O R E M I T OFF Hr AFTER SIMPLE ˚ F ˚ F ON Hr AFTER SIMPLE ON Hr AFTER SIMPLE ˚ F ˚ F OFF Hr AFTER SIMPLE SIMPLE ˚ F ˚ F OFF Hr AFTER SIMPLE ON Hr AFTER SIMPLE ˚ F ˚ F SIMPLE AFTER OFF AUTO OFF PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK DA Y MONITOR/SET CLOCK ON/OFF AFTER OFF AUTO OFF 6. T emp[...]

  • Pagina 47

    47 AFTER TIMER OFF AUTO OFF ˚ F ˚ F AUTO OFF AUTO OFF ˚ F ˚ F F F O R E T F A AUTO OFF 7. Otras funciones ˚ F ˚ F TIME SUN FUNCTION PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF ˚ F ˚ F FUNCTION ˚ F ˚ F FUNCTION ˚ F ˚ F 6. T emporizador 7.1. Bloqueo de los botones del mando a distancia ([...]

  • Pagina 48

    48 7.2. Indicación de códigos de error ON/OFF ˚ F ˚ F ERROR CODE ON/OFF CALL:XXXX XXX:XXX 8. Selección de función Selección de funciones del controlador remoto El ajuste de las siguientes funciones del controlador remoto se puede cambiar utilizando el modo Selección de función del controlador remoto. Cam- bie el ajuste cuando sea necesario[...]

  • Pagina 49

    49 OFF no1 no2 OFF ON OFF ON OFF OFF CALL- ON OFF ON OFF ˚ C ˚ F PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF English German Spanish Russian Italian Chinese French Japanese Item 3 Item 2 Item 1 Hold down the button and press the button f or 2 seconds . Hold down the button and press the button f[...]

  • Pagina 50

    50 8. Selección de función [Ajuste detallado] [4]–1. Ajuste de Cambio de idioma Se puede seleccionar el idioma que aparece en el indicador de puntos. • Presione el botón [ MENU] G para cambiar el idioma. 1 Inglés (GB), 2 Alemán (D), 3 Español (E), 4 Ruso (RU), 5 Italiano (I), 6 Chino (CH), 7 Francés (F), 8 Japonés (JP) Consulte la tabla[...]

  • Pagina 51

    51 8. Selección de función [Tabla del indicador de puntos] W aiting for start-up Operation mode Cool Dry Heat Auto Auto(Cool) Auto(Heat) Fan V entilation Stand by (Hot adjust) Defrost Set temperature Fan speed Not use button Check (Error) T est run Self check Unit function selection Setting of ventilation Idioma ajustado English German Spanish Ru[...]

  • Pagina 52

    52      ON/OFF TEMP. ˚ F ˚ F FILTER 10. Mantenimiento y limpieza PKFY -P·NBMU-E PKFY -P·NHMU-E 9. Funcionamiento de emergencia del controlador remoto inalámbrico (Para PKFY -P·NHMU-E) Cuando no puede utilizar el controlador remoto Cuando se agoten las pilas del controlador remoto o éste tenga algún fallo, puede llevar a cabo [...]

  • Pagina 53

    53 PMFY -P·NBMU-E 10. Mantenimiento y limpieza PCFY -P·NKMU-E A B C D 1 1. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). El acondicionador de aire no calienta o refrigera bien. Limpie el fi ltro (el fl ujo de aire se reduce cuando el fi ltro está sucio o atascado). Compruebe el ajuste de temp[...]

  • Pagina 54

    54 1 1. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). La unidad exterior expulsa agua o vapor. Durante el modo de refrigeración, puede acumularse agua y gotear de las tuberías y juntas de refrigeración. Durante el modo de calefacción, puede acumularse agua y gotear del intercambiador de calor. [...]

  • Pagina 55

    55 12. Especi fi caciones Serie PKFY Modelo PKFY -P06NBMU-E PKFY -P08NBMU-E PKFY -P12NHMU-E PKFY -P15NHMU-E PKFY -P18NHMU-E Alimentación Monofase 208/230V 60Hz Capacidad Refrigeración <BTU/h> 6000 8000 12000 15000 18000 Calefacción <BTU/h> 6700 9000 13500 17000 20000 Dimensión Altura <inch> 1 1-5/8 Ancho <inch> 32-1/8 3[...]

  • Pagina 56

    Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer . HEAD OFFICE: T O KYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAP AN Printed in Japan BG79U634H04 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. BG79U634H04_EN.ind[...]