Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Mitsubishi Electronics PCA-A.KA manuale d’uso - BKManuals

Mitsubishi Electronics PCA-A.KA manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Mitsubishi Electronics PCA-A.KA. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Mitsubishi Electronics PCA-A.KA o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Mitsubishi Electronics PCA-A.KA descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Mitsubishi Electronics PCA-A.KA dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Mitsubishi Electronics PCA-A.KA
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Mitsubishi Electronics PCA-A.KA
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Mitsubishi Electronics PCA-A.KA
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Mitsubishi Electronics PCA-A.KA non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Mitsubishi Electronics PCA-A.KA e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Mitsubishi Electronics in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Mitsubishi Electronics PCA-A.KA, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Mitsubishi Electronics PCA-A.KA, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Mitsubishi Electronics PCA-A.KA. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Air-Conditioners Indoor unit PKA-A·HA/PKA-A·HAL PCA-A·KA OPERA TION MANUAL For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. FOR USER English MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea este manual de instrucciones hasta el fi nal antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para garan[...]

  • Pagina 2

    2 1. Safety Precautions ...............................................................2 2. Parts Names ........................................................................2 3. Screen Con fi guration ...........................................................5 4. Setting the Day of the Week and T ime .................................5 5. Opera[...]

  • Pagina 3

    3 2. Parts Names ˚ F ˚ C ˚ F ˚ C ERROR CODE AFTER TIMER TIME SUN MON TUE WED THU FRI SAT ON OFF Hr AFTER FILTER FUNCTION ONLY1Hr. WEEKLY SIMPLE AUTO OFF PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF Wired Remote-Controller Note: “PLEASE WAIT” message This message is displayed for approximate[...]

  • Pagina 4

    4 Wireless Remote-Controller Outdoor unit Power Earth Service Panel Indoor-Outdoor Connection wire Ref. Pipes 2. Parts Names When using the wireless remote controller , point it towards the receiver on the indoor unit. If the remote controller is operated within approximately 2 minutes after power is supplied to the indoor unit, the indoor unit may[...]

  • Pagina 5

    5 °F TIMER MON OFF WEEKLY SUN MON TUE WED THU FRI SAT WEEKLY °F °F TIME SUN Note: The day and time will not appear if clock use has been disabled at Function Selection of remote controller . Day of the Week & T ime display °F °F TIME SUN PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF  ?[...]

  • Pagina 6

    6 5. Operation 5.2. Mode select Press the operation mode ( ) button 2 and select the opera- tion mode 2 . (COOL) Cooling mode (DRY) Drying mode (F AN) Fan mode (HEA T) Heating mode (AUTO) Automatic (cooling/heating) mode V entillation mode Only indicated on the following condition Wired remote controller used LOSSNA Y connected Automatic operation [...]

  • Pagina 7

    7 6.1. For Wired Remote-controller Y ou can use Function Selection of remote controller to select which of three types of timer to use: 1 Weekly timer , 2 Simple timer , or 3 Auto Off timer . 6.1.1. Weekly Timer The weekly timer can be used to set up to eight operations for each day of the week. • Each operation may consist of any of the followin[...]

  • Pagina 8

    8 7. Press the appropriate Set T emperature button 3 to set the desired temperature (at 7 ). * Each press changes the setting, in the following sequence: No display (no setting) 75 77 ... 84 86 54 ... 73 No display . (Available range: The range for the setting is 12 °C, 54 °F to 30 °C, 86 °F . The actual range over which the temperature can be [...]

  • Pagina 9

    9 <How to Set the Auto Off Timer> 7. After completing steps 3 to 6 above, press the Filter button 4 to lock in the value. Note: Y our new settings will be cancelled if you press the Mode (Return) button 2 before pressing the Filter button 4 . 8. Press the Mode (Return) button 2 to return to the standard control screen. 9. Press the T imer On/[...]

  • Pagina 10

    10 AFTER TIMER OFF AUTO OFF    T imer Setting <Checking the Current Auto Off Timer Setting> 1. Be sure that the “Auto Off” is visible on the screen (at 1 ). 2. Hold down the T imer Menu button 2 for 3 seconds , so that “Monitor” is indicated on the screen (at 4 ). • The timer remaining to shutdown appears at 5 . 3. T o clos[...]

  • Pagina 11

    11 7.2. Error Codes indication ON/OFF ERROR CODE If the ON lamp and error code are both blinking: This means that the air conditioner is out of order and operation has been stopped (and cannot resume). T ake note of the indicated unit number and error code, then switch off the power to the air conditioner and call your dealer or servicer . If you h[...]

  • Pagina 12

    12 8. Function Selection OFF no1 no2 OFF ON OFF ON OFF OFF CALL- ON OFF ON OFF ˚ F ˚ C PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF English German Spanish Russian Italian Chinese French Japanese Item 3 Item 2 Item 1 Hold down the button and press the button f or 2 seconds. Hold down the button a[...]

  • Pagina 13

    13 [Detailed setting] [4]–1. CHANGE LANGUAGE setting The language that appears on the dot display can be selected. • Press the [ MENU] button G to change the language. 1 English (GB), 2 German (D), 3 Spanish (E), 4 Russian (RU), 5 Italian (I), 6 Chinese (CH), 7 French (F), 8 Japanese (JP) Refer to the dot display table. [4]–2. Function limit [...]

  • Pagina 14

    14 [Dot display table] 8. Function Selection W aiting for start-up Operation mode Cool Dry Heat Auto Auto (Cool) Auto (Heat) Fan V entilation Stand by (Hot adjust) Defrost Set temperature Fan speed Not use button Check (Error) T est run Self check Unit function selection Setting of ventilation CHANGE LANGUAGE Function selection Operation function l[...]

  • Pagina 15

    15 9. Emergency Operation for Wireless Remote-controller ON/OFF TEMP . °F °F FIL TER ■ Indicates that the fi lter needs cleaning. Ask authorized people to clean the fi lter . ■ When resetting “FIL TER” display When the [FIL TER] button is pressed 2 times successively after clean- ing the fi lter , the display goes off and is reset. 10.[...]

  • Pagina 16

    16 1 1. T rouble Shooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally .) Air fl ow direction changes during operation or air fl ow direction cannot be set. ■ During cooling mode, the vanes automatically move to the horizontal (down) position after 1 hour when the down (horizontal) air fl ow direc- tion is selected. This i[...]

  • Pagina 17

    17 12. Speci fi cations Model PKA-A12HA PKA-A18HA Power source (Phase, Voltage <V>, Frequency <Hz>) Single 208/230, 60 Fan motor <FLA> 0.33 MCA <A> 1 1 MOCP <A> 15 15 Dimension (Height) <inch> 11-5/8 Dimension (Width) <inch> 35-3/8 Dimension (Depth) <inch> 9-13/16 Air fl ow (Low-Middle-High) DRY <[...]

  • Pagina 18

    18 1. Consignes de sécurité........................................................18 2. Nomenclature .....................................................................18 3. Con fi guration d’écran .........................................................21 4. Régler le jour de la semaine et l’heure...............................21 5. F[...]

  • Pagina 19

    19 2. Nomenclature ˚ F ˚ C ˚ F ˚ C ERROR CODE AFTER TIMER TIME SUN MON TUE WED THU FRI SAT ON OFF Hr AFTER FILTER FUNCTION ONLY1Hr. WEEKLY SIMPLE AUTO OFF PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF ■ Pour la télécommande à fi l Remarque: ● Message “PLEASE WAIT” (VEUILLEZ PATIENTER[...]

  • Pagina 20

    20 2. Nomenclature Battery installation/replacement 1. Remove the top cover , insert 2 AAA batteries, and then install the top cover . 1 2 3 2. Press the Reset button. ■ Pour la télécommande sans fi l * A des fi ns de clari fi cation, tous les éléments qui apparaissent sur l’écran d’af fi chage sont illustrés. * Tous les éléments [...]

  • Pagina 21

    21 °F TIMER MON OFF WEEKLY SUN MON TUE WED THU FRI SAT WEEKLY °F °F TIME SUN °F °F TIME SUN PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF      TIME SUN    4. Régler le jour de la semaine et l’heure °F °F PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP . M[...]

  • Pagina 22

    22 5. Fonctionnement 5.2. Choix du mode Appuyer sur la touche du mode de fonctionnement ( ) 2 pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité 2 . (COOL) Mode de refroidissement (DRY) Mode de assèchement (F AN) Mode de souf fl erie (HEA T) Mode de chauffage <type de pompe de chaleur seulement> (AUTO) Mode automatique (refroidissement/[...]

  • Pagina 23

    23 °F SUN ON WEEKLY PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK DA Y MONITOR/SET CLOCK ON/OFF             N° de fonctionnement Réglage du jour 6. Minuterie 5. Fonctionnement Op No. Sunday Monday … Saturday No. 1 • 8:30 • ON • 73 °F • 10:00 • OFF • 10:00 • OFF •[...]

  • Pagina 24

    24 ON Hr AFTER SIMPLE PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK DA Y MONITOR/SET CLOCK ON/OFF        ON Hr AFTER SIMPLE     Réglage du programmateur °F °F TIME SUN WEEKLY 10 °F °F TIME SUN WEEKLY 10 6. Minuterie °F TIMER SUN ON OFF WEEKLY    7. Appuyez sur le bouton de régl[...]

  • Pagina 25

    25 7. Après avoir effectué les étapes 3 à 6, appuyez sur le bouton 4 Filter pour valider ces informations. Remarque: Vos nouvelles informations seront effacées si vous tapez le bouton 2 Mode (Entrée) avant d’appuyer sur le bouton 4 Filter . 8. Appuyez sur le bouton 2 Mode (Entrée) pour retourner à l’écran de contrôle standard. 9. Appu[...]

  • Pagina 26

    26 AFTER TIMER OFF AUTO OFF    Réglage du programmateur °F °F AUTO OFF   AUTO OFF  °F °F AFTER OFF AUTO OFF      COOL 7. Autres fonctions °F °F TIME SUN FUNCTION PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK DA Y MONITOR/SET CLOCK ON/OFF    °F °F FUNCTION  °F °F FUNCT[...]

  • Pagina 27

    27 ON/OFF ERROR CODE ON/OFF °F °F ERROR CODE ON/OFF CALL:XXXX XXX:XXX 8. Sélection des fonctions 7. Autres fonctions 7.2. Indication des codes d’erreur Si vous avez entré un numéro de téléphone à appeler en cas de problème, l’écran af fi che ce numéro. (Vous pouvez ef- fectuer ce réglage sous la sélection des fonctions. Pour de pl[...]

  • Pagina 28

    28 OFF no1 no2 OFF ON OFF ON OFF OFF CALL- ON OFF ON OFF ˚ C ˚ F PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF English German Spanish Russian Italian Chinese French Japanese Item 3 Item 2 Item 1 Hold down the button and press the button f or 2 seconds. Hold down the button and press the button f [...]

  • Pagina 29

    29 [Réglage détaillé] [4]-1 Réglage CHANGE LANGUAGE (Modi fi cation de la langue) La langue d’af fi chage de l’écran à pixels peut être sélectionnée. • Appuyez sur la touche [ MENU] G pour modi fi er la langue. 1 Anglais (GB), 2 Allemand (D), 3 Espagnol (E), 4 Russe (RU), 5 Italien (I), 6 Chinois (CH), 7 Français (F), 8 Japonais [...]

  • Pagina 30

    30 8. Sélection des fonctions [Dot display tab le] Waiting f or star t-up Operation mode Cool Dr y Heat Aut o Auto(Cool) Auto(Heat) Fa n V entilation Stand by (Hot adjust) Defrost Set temperature F an speed Not use button Check (Error) T est r un Self check Unit function selection Setting of ventilation CHANGE LANGUA GE Function selection Operatio[...]

  • Pagina 31

    31 9. Fonctionnement d’urgence de la télécommande sans fi l ON/OFF TEMP . °F °F FIL TER ■ Af fi che qu’il faut nettoyer le fi ltre. Le nettoyage du fi ltre doit être effectué par un service autorisé. ■ Pour réinitialiser l’af fi chage “FILTER” ( fi ltre) Si vous appuyez deux fois successives sur la touche [FILTER] ( fi [...]

  • Pagina 32

    32 1 1. Guide de dépannage En cas de problème : V oici la solution. (L ’appareil fonctionne normalement.) La direction du débit d’air varie pendant l’opération ou la direction ne peut être dé fi nie. ■ En mode de refroidissement, les ailettes se placent automatiquement en position horizontale (basse) au bout d’une (1) heure lorsqu?[...]

  • Pagina 33

    33 12. Spéci fi cations techniques Modèle PKA-A12HA PKA-A18HA Alimentation de l’appareil (Phase, Tension <V> / Fréquence <Hz>) Monophasé 208/230, 60 Moteur du ventilateur <FLA> 0,33 MCA <A> 1 1 MOCP <A> 15 15 Dimensions (Hauteur) <inch> 11-5/8 Dimensions (Largeur) <inch> 35-3/8 Dimensions (Profondeur[...]

  • Pagina 34

    34 ► Antes de instalar la unidad, asegúrese de haber leído el capítulo de “Medidas de seguridad”. ► Las “Medidas de seguridad” señalan aspectos muy importantes sobre seguridad. Es importante que se cumplan todos. ► Antes de conectar el sistema, informe al servicio de suministro o pídale permiso para efectuar la conexión. 1. Medi[...]

  • Pagina 35

    35 2. Nombres de las piezas ■ Para controlador remoto cableado Nota: ● Mensaje “PLEASE WAIT” (POR FAVOR, ESPERE) Este mensaje aparece durante aprox. 3 minutos cuando la unidad interior recibe alimentación o cuando la unidad se está recuperando de una caída de tensión. ● Mensaje “NOT AVAILABLE” (NO DISPONIBLE) Este mensaje aparece [...]

  • Pagina 36

    36 1 2 3 Instalación/sustitución de pilas 1. Retire la cubierta superior, inserte dos pilas AAA y vuelva a colocar la cubierta. 2. Pulse el botón Reset (Restablecer). Dos pilas AAA Inserte las pilas co- menzando por el polo negativo (–). Al insertar las pilas, respete la po- laridad (+, –). Pulse el botón Reset (Restablecer) con un objeto t[...]

  • Pagina 37

    37 °F TIMER MON OFF WEEKLY SUN MON TUE WED THU FRI SAT WEEKLY °F °F TIME SUN °F °F TIME SUN PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF      TIME SUN    °F °F PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF   [...]

  • Pagina 38

    38 5. Manejo 5.2. Selección de modo Pulse el botón de modos de funcionamiento ( ) 2 y selecci- one el modo de funcionamiento 2 . (COOL) Modo de enfriamiento (DRY) Modo secado (F AN) Modo de ventilador (HEA T) Modo de calefacción <solo el tipo bomba de calor> (AUTO) Modo automático (enfriamiento/calefacción) Modo de ventilación Sólo ind[...]

  • Pagina 39

    39 6.1. Para controlador remoto cableado Puede utilizar la Selección de Función para seleccionar cuál de los tres tipos de temporizador utilizar: 1 temporizador semanal, 2 temporizador simple o 3 temporizador automático. 6.1.1. T emporizador semanal El temporizador semanal puede utilizarse para con fi gurar hasta ocho funciones para cada día [...]

  • Pagina 40

    40 ON Hr AFTER SIMPLE PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK DA Y MONITOR/SET CLOCK ON/OFF        ON Hr AFTER SIMPLE     °F °F TIME SUN WEEKLY 10 °F °F TIME SUN WEEKLY 10 6. T emporizador °F TIMER SUN ON OFF WEEKLY    5. Pulse el botón Set Time apropiado 1 según sea nece[...]

  • Pagina 41

    41 TIMER ON OFF Hr AFTER SIMPLE    °F °F SIMPLE  °F °F ON Hr AFTER SIMPLE  ON Hr AFTER SIMPLE °F °F OFF Hr AFTER SIMPLE SIMPLE °F °F OFF Hr AFTER SIMPLE ON Hr AFTER SIMPLE ▲ ▲ ▲ °F °F SIMPLE ▲ AFTER OFF AUTO OFF PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK DA Y MONITOR/SET CLOCK ON/OFF  ?[...]

  • Pagina 42

    42 AFTER TIMER OFF AUTO OFF    °F °F AUTO OFF   AUTO OFF  °F °F AFTER OFF AUTO OFF      COOL 7. Otras funciones °F °F TIME SUN FUNCTION PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK DA Y MONITOR/SET CLOCK ON/OFF    Indicador de bloqueo °F °F FUNCTION  °F °F FUNCTION ?[...]

  • Pagina 43

    43 ON/OFF ERROR CODE Si parpadean la lámpara ON y el código de error: esto signi fi ca que el acondicionador de aire está estropeado y su funcionamiento se ha detenido (y no puede reanudarse). T ome nota del número de unidad indicado y del código de error; luego desconecte la alimentación del acondicionador de aire y llame a su distribuidor [...]

  • Pagina 44

    44 OFF no1 no2 OFF ON OFF ON OFF OFF CALL- ON OFF ON OFF ˚ C ˚ F PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF English German Spanish Russian Italian Chinese French Japanese Item 3 Item 2 Item 1 Hold down the button and press the button f or 2 seconds. Hold down the button and press the button f [...]

  • Pagina 45

    45 [Ajuste detallado] [4]–1. Ajuste de Cambio de idioma Se puede seleccionar el idioma que aparece en el indicador de puntos. • Presione el botón [ MENU] G para cambiar el idioma. 1 Inglés (GB), 2 Alemán (D), 3 Español (E), 4 Ruso (RU), 5 Italiano (I), 6 Chino (CH), 7 Francés (F), 8 Japonés (JP) Consulte la tabla del indicador de puntos. [...]

  • Pagina 46

    46 8. Selección de función [Dot display tab le] Waiting f or star t-up Operation mode Cool Dr y Heat Aut o Auto(Cool) Auto(Heat) Fa n V entilation Stand by (Hot adjust) Defrost Set temperature F an speed Not use button Check (Error) T est r un Self check Unit function selection Setting of ventilation CHANGE LANGUA GE Function selection Operation [...]

  • Pagina 47

    47 9. Funcionamiento de emergencia del controlador remoto inalámbrico ON/OFF TEMP . °F °F FIL TER ■ Indica que el fi ltro necesita una limpieza. Solicite al personal autorizado que limpie el fi ltro. ■ Cuando restablezca el indicador “FIL TER” (Filtro) Cuando presiona el botón [FIL TER] (Filtro) dos veces sucesivamente después de hab[...]

  • Pagina 48

    48 1 1. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). La dirección del aire cambia durante el funcionamiento o no es posible cambiar la dirección del fl ujo de aire. ■ Durante el modo de refrigeración, los de fl ectores se mueven automáti- camente a la posición horizontal (inferior) tras 1[...]

  • Pagina 49

    49 12. Especi fi caciones Modelo PKA-A12HA PKA-A18HA Alimentación (Fase, Voltaje <V>/Frecuencia <Hz>) Monofase 208/230, 60 Motor del ventilador <FLA> 0,33 MCA <A> 1 1 MOCP <A> 15 15 Dimensión (altura) <inch> 11-5/8 Dimensión (ancho) <inch> 35-3/8 Dimensión (profundidad) <inch> 9-13/16 Flujo de ai[...]

  • Pagina 50

    BG79U794H04_EN.indd 18 BG79U794H04_EN.indd 18 2009/02/10 9:42:29 2009/02/10 9:42:29[...]

  • Pagina 51

    BG79U794H04_EN.indd 19 BG79U794H04_EN.indd 19 2009/02/10 9:42:29 2009/02/10 9:42:29[...]

  • Pagina 52

    Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer . This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. HEAD OFFICE: T O KYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAP AN Printed in JAP AN BG79U794H04 BG79U794H04_EN.in[...]