Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Milwaukee 9081-20 manuale d’uso - BKManuals

Milwaukee 9081-20 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Milwaukee 9081-20. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Milwaukee 9081-20 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Milwaukee 9081-20 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Milwaukee 9081-20 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Milwaukee 9081-20
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Milwaukee 9081-20
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Milwaukee 9081-20
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Milwaukee 9081-20 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Milwaukee 9081-20 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Milwaukee in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Milwaukee 9081-20, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Milwaukee 9081-20, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Milwaukee 9081-20. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    14.4 V IMP ACT WRENCHS AND IMP ACT DRIVER CLÉS À CHOCS ET VISSEUSE DE 14,4 V LLA VES DE IMP ACTO E IMPULSOR DE IMP ACT O DE Cat. No. No de Cat. 9081-20 9082-20 9083-20 OPERA TOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ OPERA TOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLES[...]

  • Pagina 2

    2 3 WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY W ARNING READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury . The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power [...]

  • Pagina 3

    4 5 POWER TOOL USE AND CARE 16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your applica- tion. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. 17. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous [...]

  • Pagina 4

    6 7 Fig. 2 Removing Battery Pack from T ool Push in the release buttons and remove the battery pack. Inserting Battery Pack into T ool Battery pack can be inserted into the tool in two ways. 1. For working in restricted spaces. Insert the battery pack from the front by pressing in the release buttons and sliding battery pack into the body of the to[...]

  • Pagina 5

    8 9 W ARNING! OPERA TION Using the Forward/Reverse Switch The forward/reverse switch may be set to three positions: forward, reverse and lock. Due to a lockout mechanism, the forward/ reverse switch can only be adjusted when the trigger is not pressed. Always allow the motor to come to a complete stop before using the forward/reverse switch. 1. For[...]

  • Pagina 6

    10 11 FIVE YEAR T OOL LIMITED W ARRANTY Every MIL WAUKEE electric power tool (including battery charger) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILW AUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which, after examination, is determined by MILW A[...]

  • Pagina 7

    12 13 UTILISA TION ET ENTRETIEN DE L ’OUTIL ÉLECTRIQUE 16. Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application considérée. L ’outil électrique adapté au projet considéré produira de meilleurs résultats, dans des conditions de sécurité meilleures, à la vitesse pour laquelle il a été con?[...]

  • Pagina 8

    14 15 1 4 3 2 5 DESCRIPTION FONCTIONNELLE No de cat. 9082 1. Pivot d’entraînement carré de 10 mm (3/8 po) 2. Inverseur de rotation 3. Gâchette 4. Bloc de piles 5. Boutons de déverrouillage du bloc de piles 6. Mandrin de tournevis hexagonal 7. Pivot d’entraînement carré de 13 mm (1/2 po) No de cat. 9083 7 No de cat. 9081 6 Retrait de la ba[...]

  • Pagina 9

    16 17 Utilisation l’inverseur de rotation L ’inverseur de rotation peut être placé à trois positions : « Forward » (rotation avant), « Reverse » (rotation inverse) et « Lock » (verrouillage). À cause de son mécanisme de verrouillage, l’inverseur de rotation peut être positionné uniquement lorsque la dé- tente n’est pas enfonc?[...]

  • Pagina 10

    18 19 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se re fi ere a su herramienta oper[...]

  • Pagina 11

    20 21 16. No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para la aplicación. La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y de manera más segura a la velocidad para la que se diseñó. 17. No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende ni la apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no se [...]

  • Pagina 12

    22 23 1 4 3 2 5 DESCRIPCION FUNCIONAL Impactos por minuto bajo carga (IPM) Cat. No. 9082 7 6 Cat. No. 9083 Cat. No. 9081 1. Vástago impulsor cuadrado de 10 mm (3/8") 2. Palanca de Avance/Retroceso 3. Gatillo 4. Batería 5. Botones de liberación de la batería 6. Mandril impulsor hexagonal 7. Vástago impulsor cuadrado de 13 mm (1/2") IP[...]

  • Pagina 13

    24 25 Cat. No. 9081-20 Este impulsor de impacto ha sido diseñado para uso con brocas para taladros y brocas de impulsión. 1. Para colocar un accesorio, tire del anillo hacia afuera e inserte el vástago del accesorio (Fig. 3 y 4). Suelte el anillo (Fig. 5). Quizás sea necesario tirar de la broca un poco hacia afuera para acoplar el mecanismo de [...]

  • Pagina 14

    26 27 Adopte un programa regular de manten- imiento y mantenga sus baterías y car- gador en buenas condiciones. Despues de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta, bat- ería y cargador , al Centro de Servicio MIL WAUKEE mas cercano para que le hagan: • Lubricación • Inspección mecánica y limpieza (en- granes, fl[...]

  • Pagina 15

    MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-4280d5 04/06 Printed in USA UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If you[...]