Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Milwaukee 5446-21 manuale d’uso - BKManuals

Milwaukee 5446-21 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Milwaukee 5446-21. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Milwaukee 5446-21 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Milwaukee 5446-21 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Milwaukee 5446-21 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Milwaukee 5446-21
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Milwaukee 5446-21
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Milwaukee 5446-21
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Milwaukee 5446-21 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Milwaukee 5446-21 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Milwaukee in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Milwaukee 5446-21, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Milwaukee 5446-21, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Milwaukee 5446-21. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OPERA TOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ OPERA T OR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISA TEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISA TEUR. P ARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR. HEA VY -DUTY ROT[...]

  • Pagina 2

    2 3 PERSONAL SAFETY GENERAL POWER T OOL SAFETY W ARNINGS WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. • Do not operate power tools in explosive atmo- spheres, such as in the presence of fl ammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or [...]

  • Pagina 3

    4 5 grounding system and must never be attached to an electrically “live” terminal. Y our tool must be plugged into an appropriate out- let, properly installed and grounded in accordance with all codes and or- dinances. The plug and outlet should look like those in Figure A. Double Insulated T ools: T ools with T wo Prong Plugs T ools marked ?[...]

  • Pagina 4

    6 7 W ARNING T o reduce the risk of injury , wear safety goggles or glasses with side shields. W ARNING T o reduce the risk of injury , always unplug tool before attaching or remov- ing accessories or making adjustments. Use only speci fi cally recommended accessories. Others may be hazardous. Keep hands away from the bit and all moving parts. OPE[...]

  • Pagina 5

    8 9 Using Rotary Percussion Core Bits Core bits are useful for drilling larger holes for conduit and pipe. MIL WAUKEE Heavy-Duty Core Bits have heat-treated steel bodies with durable carbide tips. These core bits are specially designed for fast, accurate drilling with combined hammering and rotary action. 1. Clean and lubricate the threads on the a[...]

  • Pagina 6

    10 11 ACCESSORIES For a complete listing of accessories refer to your MIL WAUKEE Electric T ool catalog or go on-line to www .milwaukeetool.com. T o obtain a catalog, contact your local distributor or a service center . W ARNING T o reduce the risk of injury , always unplug the tool before attaching or removing accessories. Use only speci fi cally[...]

  • Pagina 7

    12 13 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES UTILISA TION ET ENTRETIEN DE L ’OUTIL ÉLECTRIQUE • Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application consid- érée. L ’outil électrique adapté au projet considéré produira de meilleurs résultats, dans des condi- tions de sécurité meilleures, à l[...]

  • Pagina 8

    14 15 A VERTISSEMENT Si le fi l de mise à la terre est incorrectement raccordé, il peut en résulter des risques de choc électrique. Si vous n’êtes pas certain que la prise dont vous vous servez est correctement mise à la terre, faites-la véri fi er par un électricien. N’altérez pas la fi che du cordon de l’outil. N’enlevez pas d[...]

  • Pagina 9

    16 17 MANIEMENT A VERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à coques latérales. A VERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures, débranchez tou- jours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou d’en enlever les accessoires. L ’usage d’accessoires autres que ceux qui sont spéci fi q[...]

  • Pagina 10

    18 19 Utilisation des trépans carottiers à percussion rotatifs Les trépans carottiers sont utiles pour percer des ori fi ces plus larges pour les conduits ou les tubes. Les trépans carottiers extra robustes de MIL WAUKEE sont constituées d’un corps en acier traité thermiquement et d’une pointe robuste en carbure. Ces trépans carottiers [...]

  • Pagina 11

    20 21 A VERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures, choc électrique et dommage à l’outil, n’immergez jamais l’outil et ne laissez pas de liquide s’y in fi ltrer . Nettoyage Débarrassez les évents des débris et de la poussière. Gardez les poignées de l’outil propres, à sec et exemptes d’huile ou de graisse. Le nettoyag[...]

  • Pagina 12

    22 23 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES P ARA LA HERRAMIENT A ELÉCTRICA • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras contribuyen a que se produzcan accidentes. • No utilice herramientas eléctricas en atmós- feras explosivas, como en la presen[...]

  • Pagina 13

    24 25 DESCRIPCION FUNCIONAL 12 11 9 1 3 4 6 8 7 2 10 5 1. Portador de brocas 2 Posiciones de montaje del mango lateral recto 3. Palanca de selector de modo 4. Gatillo 5. Traba del gatillo (5446-21 únicamente) 6. Control de velocidad del martillo 7. Indicador de suministro eléctrico 8. Indicador de mantenimiento 9. Mango lateral 10.Bola de mango l[...]

  • Pagina 14

    26 27 ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENT A ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre un mango lateral al operar la herramienta. Siempre agarre o sujete la herramienta fi rmemente. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la her- ramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Uti[...]

  • Pagina 15

    28 29 Uso de las brocas sacabocados de percusión rotatorias Las brocas sacabocados son útiles para taladrar agujeros más grandes en canalizaciones y tu- berías. Las brocas sacabocados Heavy-Duty de MILWAUKEE constan de cuerpos de acero tratados térmicamente con puntas de carburo de larga duración. Estas brocas sacabocados se han diseñado esp[...]

  • Pagina 16

    30 31 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier man- tenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modi fi caciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MIL W AUKEE para TODAS las reparaciones. Mantenimiento de las her[...]

  • Pagina 17

    32 MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-5426d2 08/08 Printed in USA UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very impor- tant to us! If[...]