Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Milwaukee 2460-20 manuale d’uso - BKManuals

Milwaukee 2460-20 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Milwaukee 2460-20. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Milwaukee 2460-20 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Milwaukee 2460-20 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Milwaukee 2460-20 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Milwaukee 2460-20
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Milwaukee 2460-20
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Milwaukee 2460-20
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Milwaukee 2460-20 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Milwaukee 2460-20 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Milwaukee in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Milwaukee 2460-20, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Milwaukee 2460-20, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Milwaukee 2460-20. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OPERA TOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ AND UNDERST AND OPERA T OR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISA TEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISA TEUR. P ARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENT[...]

  • Pagina 2

    2 3 PERSONAL SAFETY GENERAL POWER T OOL SAFETY W ARNINGS WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. • Do not operate power tools in explosive atmos- pheres, such as in the presence of fl ammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or [...]

  • Pagina 3

    4 5 SPECIFIC SAFETY RULES SERVICE • Safety W arnings Common for Grinding, Sand- ing, Wire Brushing, Polishing or Abrasive Cutting-Off Operations: • This power tool is intended to function as a grinder , sander , wire brush, polisher or cut-off tool. Read all safety warnings, instructions, il- lustrations and speci fi cations provided with this[...]

  • Pagina 4

    6 7 FUNCTIONAL DESCRIPTION SYMBOLOGY SPECIFICA TIONS Cat. No. V olts DC No load RPM Collet Max. Accessory Diameter 2460-20 12 5000 - 32000 1/8" * 2" ASSEMBL Y W ARNING Recharge only with the charger speci fi ed for the battery . For speci fi c charging instructions, read the operator ’ s manual supplied with your charger and bat- tery[...]

  • Pagina 5

    8 9 Practice on scrap material to determine the best speed, correct accessory , and get a feel for the job. Do not press the accessory into the workpiece. Little or no operator force should be needed when the correct accessory and speed are used. T ouch the accessory to the workpiece and guide it over the work, making muliple passes when necessary [...]

  • Pagina 6

    10 11 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELA TIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES A VERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à des fi ns de référence ultér[...]

  • Pagina 7

    12 13 peuvent être projetés et causer des blessures, même à des personnes se tenant à une certaine distance du lieu de travail immédiat. •Lorsque l’outil est utilisé pour un travail ris- quant de mettre l’accessoire de coupe en contact avec des fi ls électriques cachés, le tenir par les surfaces de prise isolées uni- quement. Le co[...]

  • Pagina 8

    14 15 PICTOGRAPHIE SPECIFICA TIONS MONT AGE DE L'OUTIL A VERTISSEMENT Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur spéci fi é. Pour les instructions de charge spéci fi ques, lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur et les batteries. No de Cat. V olts DC T/Min- Outil Douille de serrage Diamètre maximal de l’accessoire 24[...]

  • Pagina 9

    16 17 Utilisation de l’outil rotatif Déterminer la meilleure prise pour la tâche. L ’outil rotatif peut être tenu comme un crayon pour les tâches délicates, ou saisi par sa partie centrale lorsqu’une précision moindre est requise. Pratiquer quelques minutes avec un morceau de re- but pour déterminer la vitesse optimale, l’accessoire [...]

  • Pagina 10

    18 19 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES P ARA LA HERRAMIENT A ELÉCTRICA • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras con- tribuyen a que se produzcan accidentes. • No utilice herramientas eléctricas en atmós- feras explosivas, como en la pres[...]

  • Pagina 11

    20 21 tragolpe. Siempre utilice una empuñadura auxiliar , si se proporciona, para máximo control sobre el contragolpe o la reacción de torque durante el arranque. El operador puede controlar las acciones de torque o las fuerzas de contragolpe si se toman las precauciones corre- spondientes. • Nunca coloque su mano cerca del accesorio giratorio[...]

  • Pagina 12

    22 23 DESCRIPCION FUNCIONAL 1. Tuerca del portaherramientas 2. Bloqueo del vástago 3. Rueda de velocidad 4. Indicador de carga 5. Interruptor de encendido y apagado 2 5 3 4 1 SIMBOLOGÍA V olts Corriente directa Revoluciones por minuto sin carga (RPM) Underwriters Laboratories, Inc. Estados Unidos y Canadá • Guarde las etiquetas y placas de esp[...]

  • Pagina 13

    24 25 OPERACION Indicador de carga Para determinar la cantidad de carga que queda en la batería, encienda la herramienta. El indicador de carga se encenderá durante 2-3 segundos. Cuando quedé menos del 10% de la carga, 1 luz parpadeará lentamente en el indicador de carga. Para indicar la fi nalización de la carga, las luces parpadeará rápid[...]

  • Pagina 14

    26 27 GARANTÍA LIMIT ADA - E.U.A. Y CANADÁ TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la fecha original de compra. Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto Para América Central y el Caribe se debe con fi rmar en el Centro de Servicio A[...]

  • Pagina 15

    MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-2460d2 09/12 Printed in China 961075135-02( ) UNITED ST A TES MIL W AUKEE Service CANADA - Service MIL W AUKEE MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Y our satisfaction with [...]