Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Miele Platinum G 892 manuale d’uso - BKManuals

Miele Platinum G 892 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele Platinum G 892. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele Platinum G 892 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele Platinum G 892 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Miele Platinum G 892 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele Platinum G 892
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele Platinum G 892
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele Platinum G 892
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele Platinum G 892 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele Platinum G 892 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele Platinum G 892, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele Platinum G 892, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele Platinum G 892. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Oper ating instr uctions Platin um G 892 G 892 SC T o prevent accidents and machine damage, read these instructions bef ore installation or use. UV M.-Nr . 05 431 352[...]

  • Pagina 2

    IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Caring f or the en vir onment Energy saving washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Guide to the dishwasher W ash cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 3

    Operation Adding detergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Running the dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Program sequence indicator (16) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 4

    W ARNING – When using y our dishwasher , follo w basic precautions, including the f ollowing: Read all instructions bef ore installation or use of the dishwasher to prevent injury and mac hine damage. The manufacturer cannot be held responsible for damage or injury caused by improper use of this appliance. Use the dishwasher only for its intended[...]

  • Pagina 5

    This equipment is not designed for maritime use or for use in mobile installations such as recr eational vehicles or aircraft. However , under certain conditions it may be possible for an installation in these applications. Please contact the nearest Miele dealer or the Miele T echnical Service Department with specific requirements. Inspect the dis[...]

  • Pagina 6

    When loading tableware, place sharp items away from the door seal to prevent damage to the seal. Load knives pointing downwards to prevent injuries. Only use detergents and rinse aids recommended for r esidential dishwashers. Keep all detergents and rinse aids out of the reach of childr en. Do not drink water from the dishwasher! Harmful residues c[...]

  • Pagina 7

    A VER TISSEMENT – Lorsque v ous utilisez v otre lave-v aisselle, veuillez prendre des précautions essentielles, y compris ce qui suit. Lisez attentivement l’ensemble des consignes av ant d’installer ou d’utiliser le lave-v aisselle afin de prévenir les blessures et éviter d’endommager l’appareil. Le fabricant ne peut être tenu respo[...]

  • Pagina 8

    Installation L ’installation et les réparations devraient être ef fectuées uniquement par un technicien de service autorisé Miele. Les travaux effectués par des personnes non qualifiées peuvent s’avérer danger eux et annuler la garantie. , A TTENTION - Risque d’incendie Ne recouvr ez et n’écrasez jamais la fiche d’un appareil éle[...]

  • Pagina 9

    Utilisation N’utilisez le lave-vaisselle que lorsque tous les panneaux sont bien en place. Ne jouez pas avec les commandes. Afin de diminuer le risque de blessures, ne laissez pas les enfants jouer près de l’appareil ni monter dedans ou dessus. Évitez de malmener la porte ou les paniers du lave-vaisselle ou de vous y appuyer ou asseoir . Dans[...]

  • Pagina 10

    Energy sa ving washing This dishwasher is exceptionally economical in the use of water and electricity . For best results follow these tips: ^ For lowest energy consumption and the gentlest washing of china and crystal, connect the dishwasher to a cold water source. ^ For fastest possible wash times, yet higher energy consumption, connect the dishw[...]

  • Pagina 11

    W ash cabinet 1 Upper spray arm (not visible) 2 Cutlery tray (select models) 3 Upper basket 4 W ater feed for the middle spray arm 5 Middle spray arm 6 Lower spray arm 7 Four height adjustable feet 8 T riple Filter System 9 Salt reservoir 10 Detergent dispenser 11 Rinse aid reservoir (with dosage selector) 12 Data plate Guide to the dishwasher 11[...]

  • Pagina 12

    Contr ol panel 13 "On/Off" button 14 Program list/indicators 15 Check/Refill indicators 16 Program sequence display 17 "Start/Stop" button 18 "T op Solo" button 19 Program selection buttons 20 Child Safety Lock 21 Door release 22 Drying vent Every dishwasher is tested before leaving the factory . Any water remaining in[...]

  • Pagina 13

    T o open the door ^ Press the r elease catch inside the door grip. If the door is opened during operation, the dishwasher will stop running. Once the door is closed the program will restart. T o close the door ^ Push the baskets in. ^ Lift the door and push until it clicks into position. Child Safety Loc k The yellow key for the Child Safety Lock i[...]

  • Pagina 14

    W ater softener T o achieve good cleaning results, the dishwasher needs soft water . Hard water results in calcium deposits on dishware and in the dishwasher . If your tap water hardness is above 8 gr/gal (values are in US gallons) (140 p.m.), the water should be softened. This takes place automatically in the unit’ s integrated water softener . [...]

  • Pagina 15

    Programming the water softener Y our water hardness level must be programmed into the dishwasher using the buttons on the control panel. ^ Make sure the dishwasher is turned off. ^ Press and hold the "Start/Stop" button (17) and at the same time turn on the dishwasher with the "On/Off" button (13). Release the "Start/Stop&q[...]

  • Pagina 16

    23 - 70 gr/gal: ^ Press the pr ogram selection button % (19) until the "Rinse" (16) indicator flashes. This is the second program level. ^ Use the program selection buttons (19) to select the program which corresponds to the water har dness in your area. T able 2 gr/gal ppm Program indicator 23 - 35 410 - 630 Pots & Pans 36 - 70 650 -[...]

  • Pagina 17

    Filling the salt reservoir If your water hardness level is gr eater than 8 gr/gal, the salt reservoir should be filled before the first use and when the "Salt" indicator lights. Only use water softener salt specially formulated for dishwashers. Other salts may contain insoluble additives which can impair the water softener . The proper sa[...]

  • Pagina 18

    Salt indicator When the salt reservoir is empty , the "Salt-PC" indicator will light, indicating that it should be refilled with reactivation salt. After the reservoir has been filled, the water softener is automatically reactivated the next time the dishwasher is started. The "Salt" indicator will be lit during this process. By[...]

  • Pagina 19

    Rinse aid Rinse aid is recommended to pr event spotting on dishes and glassware. , Filling the rinse aid reservoir with detergent will damage the reservoir . Only pour rinse aid formulated fo r residential dishwashers into the reservoir . Adding rinse aid ^ Add rinse aid before the first use and whenever the "Rise aid" indicator lights. ^[...]

  • Pagina 20

    Adjusting the dosage The dosage selector is preset to 3. This dispenses approximately 3 ml of rinse aid per program. It can be adjusted from 1 to 6. ^ Use a higher setting if spots appear on dry glassware. ^ Use a lower setting if streaking appears on dishes or glasses. Rinse aid indicator The rinse aid indicator on the control panel will light whe[...]

  • Pagina 21

    , Do not wash items soiled with ash, sand, wax, grease or paint in the dishwasher . Ash and sand do not dissolve and will be distributed throughout the inside of the dishwasher . W ax, grease and paint will cause permanent discoloration or damage to the dishwasher . ^ Scrape food from dishes befor e placing in the dishwasher . Do not rinse dishes. [...]

  • Pagina 22

    Items not recommended f or dishwashing – Cutlery with wooden handles. – Wooden cutting boar ds. – Glued items such as old knives with handles glued together around the shank of the blade. – Hand made craft items, antique, metal trimmed or decorative glassware. – Lead crystal. – Copper , brass, tin or pewter . – Plastic items that are [...]

  • Pagina 23

    Cutlery basket ^ For the best cleaning results, spoons and forks should be placed in the basket with handles down. Knives and other pointed objects can be loaded with their handles up to prevent injuries. ^ Place small spoons into the slots on either side of the cutlery basket. Loading the dishwasher 23[...]

  • Pagina 24

    Cutlery tray (SC units) The removable cutlery tray makes unloading flatware easy . Simply carr y the cutlery tray to where the flatware is stored and put the entir e basket away in one trip. For easier unloading cutlery should be grouped in zones, one for knives, one for forks, one for spoons, etc. Place knives with the cutting edge and forks with [...]

  • Pagina 25

    Upper basket Adjusting the upper basket On select models, the upper basket can be raised or lowered to accommodate tall items. ^ Slide out the upper basket. ^ Pull up the levers at the sides of the upper basket and adjust the basket height. ^ Release the levers and the basket will lock in place. The basket can also be angled to fit tall items in bo[...]

  • Pagina 26

    Adjustable cup rac ks Raise the rack to make room for tall glasses. Lower it to double stack smaller pieces. Coffee bar T o allow water to run off the bottom of coffee mugs, place slanted on top of the coffee bar . The bar can also be used to separate two rows of glasses. T o stack wide items, flip the bar to the right. Loading the dishwasher 26[...]

  • Pagina 27

    Lower basket For larger and heavier items such as plates, serving platters, sauce pans, bowls. Dishwasher with cutlery tray Dishwasher with cutlery basket Loading the dishwasher 27[...]

  • Pagina 28

    Height limit The guide at the front of the upper basket determines the maximum height for items placed in the lower basket so that the middle spray arm is not blocked. Foldable spikes T wo rows of spikes can be folded down, to create mor e room for larger dishware e.g. pots, pans and bowls. ^ Lift up the spike rows and fold them one on top of the o[...]

  • Pagina 29

    Additional inserts for the upper and lower baskets may be purchased from your Miele dealer or the Miele T echnical Service Department. V ase / Bottle holder T o wash milk or baby bottles attaches to the lower basket Mini Cutlery Basket T o wash additional cutlery for units with cutlery tray attaches to the lower basket Upper Basket Glassware Insert[...]

  • Pagina 30

    Adding deter gent , Dishwasher detergents contain irritant and corrosive ingr edients. Keep children away fr om detergent. Do not fill the detergent dispenser until you are r eady to star t the dishwasher . Only use powder detergents or tablets formulated for residential dishwashers. The use of gel or liquid detergent is not recommended. Never fill[...]

  • Pagina 31

    Running the dishwasher ^ Make sure the spray arms are not blocked. ^ Close the door . ^ T urn on the dishwasher . The "Start/Stop" indicator (17) will flash and a program indicator (14) will light. ^ Select a wash program using the program selection buttons (19). The selected program indicator will light. ^ Refer to the "Program guid[...]

  • Pagina 32

    At the end of a pr ogram The "End" indicator will light when the program has finished. ^ T urn off the dishwasher . ^ Open the dishwasher door slightly to allow the dishes to cool before unloading. It is advisable to turn off the water supply if the dishwasher will not be used for a period of time (e.g. while vacationing). Interrupting a [...]

  • Pagina 33

    Pr ogram guide Program When to use Program cycle Pre- wash 12 Main wash Interim rinse 12 Final rinse Dry- ing Pots & Pans for heavily soiled pots and pans with dried on food Main wash temperature 170 °F (75 °C) Run-time 128 min XX X X - X X Sani W ash extended wash time for sanitizing normally soiled dishware with dried on food Main wash temp[...]

  • Pagina 34

    Additional f eatures "T op Solo" (18) Using "T op Solo" will save water and energy . This program is r ecommended when there is only a small load to clean. "T op Solo" can be selected with all programs. With this feature, water is dir ected only to the top and middle spray arms in the dishwasher . This means that the w[...]

  • Pagina 35

    Extended drying If desired drying results ar e not consistently achieved, the turbothermic cooling fan can be programmed to run an extra 14 minutes at the end of each program. The "Extended drying" feature can also be activated to prevent condensation from collecting on the steam deflector . T urning extended drying on/off ^ Make sure the[...]

  • Pagina 36

    With the aid of the following guide, minor problems can be fixed without a service call. , Repairs should only be carried out by a qualified and trained technician in accordance with local and national safety r egulations. Unauthorized repairs could cause personal injury or machine damage. What if … P ossible fault Fix the dishwasher does not sta[...]

  • Pagina 37

    What if … P ossible fault Fix the "Intake/Drain" indicator flashes and the program stops? The triple filter in the wash cabinet is clogged. Clean the filter , see maintenance instructions. The drain pump or the non-return valve may be blocked. Clean the drain pump and the non-return valve, see maintenance instructions. The drain hose is[...]

  • Pagina 38

    What if … P ossible fault Fix there is a knocking noise in the wash cabinet? The spray arm is hitting an item in the basket. Interrupt the program, rearrange items blocking the spray arms. there is a rattling noise? Items are not secur e in the wash cabinet. Interrupt the program and rearrange loose pieces. there is a knocking noise in the water [...]

  • Pagina 39

    What if … P ossible fault Fix tea or lipstick stains have not been completely remo ved? The wash temperature of the selected program was too low . Select a program with a higher temperature. Not enough detergent was used. Use more detergent. white residue is visible on cutlery and dishes, clouding occur s on glassware and film can be wiped off? N[...]

  • Pagina 40

    What if … P ossible fault Fix plastic items are discolored? Natural dyes e.g. from vegetables may be the cause. Not enough detergent was used to break down natural dyes. Use more detergent, see "Adding detergent". Discoloration is permanent. there are rust stains on cutlery? The salt reservoir cap was not screwed on pr operly . Reseat a[...]

  • Pagina 41

    In the event of a fault which you cannot correct yourself please contact the Miele T echnical Service Department. U 1-800-999-1360 techserv@mieleusa.com V 1-800-565-6435 service@miele.ca When contacting the Miele T echnical Service Department, please quote the model and serial number of your appliance. These can be found on the data plate on the up[...]

  • Pagina 42

    T o transport the dishwasher , e.g. when moving to a new home, note the following: – Empty the dishwasher . – Secure any loose parts, e.g. hoses, cables, cutlery baskets. – T ransport the dishwasher in the upright position. If unavoidable it may be transported on its back. Do not transport it on its side or on the door . Residual water in the[...]

  • Pagina 43

    User Maintenance Instr uctions T o prevent accidents and machine damage, read these instructions bef ore installation or use.[...]

  • Pagina 44

    T riple filter system The triple filter system in the base of the wash cabinet prevents food fr om being redeposited on dishes. It also pr otects the circulation pump fr om damage caused by foreign objects (e.g. br oken glass, bones). The filter system should be cleaned every 4 - 6 months or whenever a foreign object is trapped. Cleaning the filter[...]

  • Pagina 45

    T o clean the underside of the filter , the flap must be opened: ^ Pull back the yellow clip. ^ Rinse all parts under running water . Scrub with a nylon brush if necessary . ^ Close the flap so that the clip engages. ^ Return the filter so it lies flat in the base of the wash cabinet. ^ Lock the filter by turning the handle clockwise. , The dishwas[...]

  • Pagina 46

    Cleaning the spra y arms Sometimes particles of food get stuck in the spray arm jets. The spray ar ms should be inspected and cleaned every 4 - 6 months. ^ T urn off the dishwasher before cleaning. Remove the spray arms as follows: ^ Remove the cutlery tray (if present). ^ Press the top spray arm upwards to engage the inner ratchet and unscrew the [...]

  • Pagina 47

    Cleaning the wash cabinet Generally , the wash cabinet is self cleaning if the correct amount of dishwasher detergent is used. The wash cabinet can be cleaned with a dishwasher cleaner such as Dis Cleaner available from your Miele dealer or the Miele T echnical Service Department. Cleaning the door and door seal ^ Wipe the door seal with a damp clo[...]

  • Pagina 48

    Cleaning the water inlet filter A filter is incorporated in the intake hose attached to the dishwasher’ s shut off valve. If your water is har d, or the pipes contain sediment, this filter may clog and prevent enough water fr om entering the wash cabinet. Installing an in-line water filter ^ If your water contains a large number of insoluble subs[...]

  • Pagina 49

    Cleaning the drain pump and non-return v alve If the dishwasher is not completely drained at the end of a program, the drain pump or non-return valve may be blocked. ^ T urn off the dishwasher . ^ Remove the triple filter (see "Cleaning the filter in the wash cabinet"). ^ Use a jug or bowl to scoop water out of the wash cabinet. ^ Tilt th[...]

  • Pagina 50

    50[...]

  • Pagina 51

    51[...]

  • Pagina 52

    M.-Nr . 05 431 352 / 01 Alterations rights reserved / 3105[...]