Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Miele KF 7540 SN manuale d’uso - BKManuals

Miele KF 7540 SN manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele KF 7540 SN. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele KF 7540 SN o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele KF 7540 SN descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Miele KF 7540 SN dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele KF 7540 SN
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele KF 7540 SN
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele KF 7540 SN
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele KF 7540 SN non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele KF 7540 SN e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele KF 7540 SN, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele KF 7540 SN, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele KF 7540 SN. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating and installation instructions F r idge-freez er combination KF 7540 SN ed-3 T o avoid the risk of accidents or damage to this appliance it is essential to read these instructions before it is installed or used for the first time. G M.-Nr . 05 969 270[...]

  • Pagina 2

    Description of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Caring for the en vir onment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 W arning and Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Switching on [...]

  • Pagina 3

    Adjusting the interior fittings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Moving the shelves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Split shelf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 4

    Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Climate range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 5

    a Super cool button and indicator light b Refrigerator section / Stayfresh (0 °C) zone On-Off button c Refrigerator section temperature selector buttons (upper button: warmer , lower button: colder) d Refrigerator section temperature display e Safety lock - indicator light f Freezer section temperatur e display g Freezer section temperature select[...]

  • Pagina 6

    k Butter and cheese compartment l Adjustable shelves m Egg trays n Interior lighting o Fruit and vegetable containers p Divider q Bottle shelf r Condensate channel and drain hole s Stayfresh (0 °C) zone dry compartment t Control for setting the moisture level in the humidity controlled compartment u Stayfresh (0 °C) zone humidity controlled compa[...]

  • Pagina 7

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are envir onmentally friendly for disposal and can normally be recycled. Rather than just throwing these materials away , please ensure they are offer ed for recycling. Ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed of safely and [...]

  • Pagina 8

    This appliance complies with all relevant legal safety r equirements. Inappropriate use can however lead to personal injury and damage to property . Read the operating instructions carefully befor e starting to use this appliance. They contain important notes on installation, safety , operation and care of the appliance. This way you will avoid the[...]

  • Pagina 9

    Before connecting the appliance to the mains supply make sure that the rating on the data plate corresponds to the voltage and frequency of the household supply . This data must correspond in or der to avoid risk of damage to the appliance. Consult a qualified electrician if in doubt. The electrical safety of this appliance can only be guaranteed w[...]

  • Pagina 10

    Do not refr eeze thawed or partially thawed food. Defrosted food should be used up as quickly as possible as food soon loses its nutritional value and goes off. Defr osted food may only be re-fr ozen after it has been cooked. Do not store explosive materials in the appliance or any products containing propellants (e.g. spray cans). Switching on the[...]

  • Pagina 11

    The appliance is designed for a use within certain climate ranges (ambient temperatures). It must not be used in ranges for which it is not designed. The climate range for your appliance is stated on the data plate inside the appliance. Installing it in a room with too low an ambient temperature will lead to the appliance switching off for longer p[...]

  • Pagina 12

    Before using f or the first time ^ Clean the inside of the appliance and the accessories with warm water and a little washing up liquid, and then dry with a soft cloth. Important: T o ensur e correct functioning of the appliance, let it stand for between ½ and 1 hour after transporting it to its final location before connecting it to the mains. Th[...]

  • Pagina 13

    Switching off ^ Press the On-Of f button. The temperature display goes out and the cooling process is switched of f. (If this does not happen, the safety lock is still engaged). Safety loc k The safety lock can be engaged to prevent the appliance being switched off inadvertently . T o activate the safety lock ^ Press and hold the alarm button. ^ Th[...]

  • Pagina 14

    It is very impor tant to set the correct temperature for storing food in the appliance. Micro organisms will cause food which is not stored at the corr ect temperature to deteriorate rapidly . T emperatur e influences the growth rate of these micro organisms. Reducing the temperature r educes their growth rate. The temperature in the appliance will[...]

  • Pagina 15

    When pressing the buttons the following are shown in the display: – When first pressed the last temperature selected flashes. – Each subsequent press of the button adjusts the temperature shown in 1 °C steps. – Keeping the button pressed in adjusts the temperature continually . Approx. 5 seconds after letting go of the button the current act[...]

  • Pagina 16

    The temperature is adjustable in steps from -5 to +5 and is displayed in the freezer section temperatur e display . Each step repr esents a change in temperature of appr ox. 0.5 to 1 °C. If there is a "-" in fr ont of the figure, the temperature has been lower ed by this amount. ^ Press the alarm button briefly . The new temperature has [...]

  • Pagina 17

    Y our appliance has been fitted with a warning system which ensures that the temperature in the fr eezer section cannot rise unnoticed. It is always active. If the temperature in the fr eezer gets too warm an alar m will sound and the temperature display for the fr eezer section will flash. The temperature the appliance is set at determines the tem[...]

  • Pagina 18

    Super cool The super cool function can be used to rapidly reduce the temperatur e in the refrigerator section to its lowest setting (depending on the room temperatur e). Switching on super cool Super cool is particularly recommended for faster chilling of large amounts of fresh food or drink. ^ Press the super cool button, the super cool indicator [...]

  • Pagina 19

    Switching on super freeze Switch the super freeze function on before putting fr esh food into the freezer . When freezing small quantities of food in the freezer , the super freeze function should be switched on 4 - 6 hours beforehand . When fr eezing the maximum load of f ood the super freeze function should be switched on 24 hours bef orehand . ^[...]

  • Pagina 20

    Different storage zones Natural air circulation gives rise to differ ent temperature zones inside the refrigerator section. Cold, heavy air sinks to the lowest section of the appliance. Make use of the differ ent zones when placing food in the appliance. W armest area The warmest area is in the top section of the door . Use this for storing butter [...]

  • Pagina 21

    The Stayfresh (0 °C) Zone is divided into two areas: – The dry compar tment with a relative humidity level of approx. 45 %. – The humidity controlled compartment has a control for setting the humidity level between 45 % and 90 %. Slide the control to the humidity level you requir e. The humidity level will also be affected by the moisture cont[...]

  • Pagina 22

    Storing food correctl y Store food cover ed or packaged. This will prevent food smells or tastes fr om affecting other foods and pr event food from drying out. The growth of bacteria, such as salmonella, can be avoided by setting the correct temperatur e and maintaining good standards of hygiene. Fruit and vegetables Fruit and vegetables can be sto[...]

  • Pagina 23

    Energy sa ving tips – Frequently opening the door or keeping it open for too long will cause the temperature in the appliance to rise. The appliance will have to run more often in or der to maintain the cool temperature inside the appliance. Only open the door when you need to and then only for as long as necessary . – If you organise where you[...]

  • Pagina 24

    Moving the shelves The shelves can be adjusted according to the height of the food. ^ Pull the shelves forward as far as they will go then lift them upwards to remove them. ^ With the rear barrier facing upwar ds place the shelf at the requir ed position. The rear barrier must face upwar ds to prevent food fr om touching the back of the appliance a[...]

  • Pagina 25

    Maximum freezing capacity T o ensur e that fresh food placed in the freezer fr eezes through to the cor e as quickly as possible, the maximum freezing capacity must not be exceeded. The maximum freezing capacity for freezing within a 24 hour period is given on the data plate "Freezing capacity ....kg/24 hrs". Storing frozen f ood When buy[...]

  • Pagina 26

    – Do not season fresh foods or blanched vegetables before freezing. Only season cooked food lightly before fr eezing but care should be taken as the taste of some spices alters when frozen. – Do not place hot foods or drinks in the freezer . This causes already frozen food to thaw and incr eases the energy consumption considerably . Allow hot f[...]

  • Pagina 27

    When freezing lar ge items e.g. a turkey or a large joint of meat, one of the separator shelves can be removed to give more r oom. ^ Remove the drawers above and below the separator shelf. ^ Press down on the hook a underneath the rear of the separator shelf and pull the shelf forwards and out b . T o put the separator shelf back in, push it back i[...]

  • Pagina 28

    P oultry It is particularly impor tant to observe food hygiene rules when defrosting poultry . Do not use the liquid from defr osted poultry . Pour it away and wash the container it was in, the sink and your hands. Fruit should be defrosted at r oom temperature in its packing or in a covered bowl. Most vegetables can be cooked while still frozen. J[...]

  • Pagina 29

    Cool pack The cool pack prevents the temperature in the fr eezer rising too quickly in the event of a power cut. Place the cool pack in the upper drawer directly on top of food or to save space on the freezer tray . The cool pack will be at its most effective after it has been in the freezer for appr ox. 24 hours. If there is a power cut lay the co[...]

  • Pagina 30

    Refrigerator section and Stayfresh (0 °C) zone Condensate and frost can build up on the back wall of the refrigerator section and the Stayfresh (0 °C) zone whilst in use. These are automatically r emoved and defrosted by the appliance. The condensate is drained away via a channel and drain hole into an evaporation system at the back of the applia[...]

  • Pagina 31

    Never use cleaning agents containing abrasive substances such as sand, soda, acids or chemical solvents. "Non-abrasive" cleaning agents are also unsuitable as they can cause matt areas to appear . For stainless steel surfaces, use a proprietary stainless steel cleaning agent. Make sure that no water can penetrate into the electronic unit [...]

  • Pagina 32

    V entilation grilles ^ The ventilation grilles should be cleaned regularly with a brush or vacuum cleaner . A build-up of dust will increase the appliance's energy consumption. Door seals Do not use any grease or oil on the door seals as these will cause the seals to deteriorate and become porous over time. The door seals should be cleaned reg[...]

  • Pagina 33

    Repairs to electrical appliances should only be carried out by a suitably qualified and competent person in accordance with local and national safety regulations. Repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for unauthorised work. The following can be corrected without contacting the Miele[...]

  • Pagina 34

    . . . the appliance is switc hing in too frequently and f or too long. ^ Check whether ventilation gaps have been covered over or become too dusty . ^ Check whether , the metal grille (heat exchanger) at the rear of the appliance has become too dusty . ^ The doors have been opened too frequently , or a large amount of fresh food has been put in at [...]

  • Pagina 35

    . . . the super freeze or super cool indicator light is not lit up although the appliance is working. The indicator light is defective. Call the Service Department. ...y ou cannot switc h the appliance off. The safety lock has been activated. . . . the interior light is not working. ^ W as the refrigerator section door left open for too long? The l[...]

  • Pagina 36

    In the event of a fault which you cannot correct yourself, or if the appliance is under guarantee please contact: – Y our Miele Dealer or – The Miele Service Department (see back cover for address). When contacting the Service Department, please quote the model and serial number of your appliance, both of which are shown on the data plate. Plea[...]

  • Pagina 37

    Electrical connection U .K. The appliance is supplied with a mains cable and moulded plug ready for connection to an a.c. single phase 220 – 240 V 50 Hz supply . The fuse rating is 13 amps. All electrical work should be carried out by a suitably qualified and competent person in accordance with local and national safety regulations. Connection sh[...]

  • Pagina 38

    Non-rewireab le plugs (BS 1363) If this machine is fitted with a non-rewir eable plug, the following information applies: If the socket outlets are not suitable for the plug supplied with this product, it must be cut off and an appr opriate plug fitted. The fuse carrier and the fuse should be removed fr om the old plug and disposed of. The old plug[...]

  • Pagina 39

    Appliances without side wall heating must not be installed "side-by-side" next to another refrigerator or freezer . Location It should not be installed where it is exposed to direct sunlight or dir ectly adjacent to a heat-producing appliance such as an oven or a radiator . The appliance should be installed in a dry well ventilated room. [...]

  • Pagina 40

    Installation ^ Remove any cable clips from the r ear of the appliance. ^ Check that all parts at the rear of the appliance are unhinder ed. Remove any hindrance. ^ Carefully push the appliance into position. The rear of the appliance can be placed directly against a wall. Aligning the appliance ^ T o align the appliance adjust the feet using the sp[...]

  • Pagina 41

    The appliance is supplied right hand hinged. If left-hand door hinging is requir ed, follow the instructions below . ^ Open the lower door . ^ Use a screwdriver to lever plinth a out, then pull it forwards and out. ^ Use a screwdriver to r emove cover b , then close the door . ^ Remove screw c completely . ^ Pull door support d together with hinge [...]

  • Pagina 42

    ^ Pull bearing bush d downwards out of hinge bracket e and refit it fr om above into the hinge bracket. ^ Use a screwdriver to r emove spacer g and refit it on the opposite side. Changing over the door handle: ^ Remove covers m at the front and slide off to the side. ^ Unscrew handle k . Refit handle and stoppers l on the opposite side. ^ Slide cov[...]

  • Pagina 43

    StayFresh zone compartments ^ Pull the compartment right out by taking hold of it at the back and lifting it up to remove it. ^ Pull the compartment lid a forwards. ^ Push the compartment lid in towards the side that the appliance is going to be opened from once the hinges have been changed over b , and fit it back on the runners. ^ Push the lid in[...]

  • Pagina 44

    The appliance can be installed in a kitchen run. T o match the height of the rest of the kitchen, the appliance can be fitted with a suitable top box a . A ventilation gap of at least 50 mm depth must be allowed for behind the appliance for air to circulate. The cross section of the air outlet under the room ceiling must be at least 300 cm 2 to ens[...]

  • Pagina 45

    45[...]

  • Pagina 46

    46[...]

  • Pagina 47

    47[...]

  • Pagina 48

    Alteration rights reserved / 1403 KF 7540 SN ed-3 This paper consists of cellulose which has been bleached without the use of chlorine. M.-Nr . 05 969 270 / 00[...]