Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Miele H387-1BPKAT manuale d’uso - BKManuals

Miele H387-1BPKAT manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele H387-1BPKAT. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele H387-1BPKAT o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele H387-1BPKAT descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Miele H387-1BPKAT dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele H387-1BPKAT
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele H387-1BPKAT
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele H387-1BPKAT
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele H387-1BPKAT non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele H387-1BPKAT e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele H387-1BPKAT, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele H387-1BPKAT, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele H387-1BPKAT. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating instructions Ov en H 387-1 BP KA T H 387-2 BP KA T T o prevent accidents and machine damage, read these instructions before installation or use. UV 05 712 991 M.-Nr .[...]

  • Pagina 2

    MPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Guide to the oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Wire rac[...]

  • Pagina 3

    Guide to the programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Baking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Roasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 4

    This appliance is intended for residential use only . Only use the appliance for its intended purpose. The manufacturer can not be held responsible for damages caused by improper use of this oven. This appliance complies with current safety requir ements. Improper use of the appliance can lead to personal injury and material damage. Read all instru[...]

  • Pagina 5

    Oven use , W ARNING: Ovens can produce high temperatures that can cause burns. Prevent childr en from touching the appliance when in use. Use heat-resistant oven mitts when placing items in the oven, turning them, or removing them fr om the oven. The upper heating element and oven racks can become very hot and cause burns. T o prevent burns, always[...]

  • Pagina 6

    Flammable liquids and materials should never be stored in, above or under an oven, or near cooking surfaces. Cover all cooked food that is left in the oven to be kept warm. This will prevent moistur e from condensing on the interior of the oven. Long-term or excessive condensation could damage the oven. Only use the Miele roast pr obe supplied with[...]

  • Pagina 7

    General notes Do not use a steam cleaner to clean the oven. Steam could pene - trate electrical components and cause a short circuit. Children should not be left alone or unattended in an area wher e an oven is in use. Never allow children to sit or stand on any part of the oven. Caution: Do not store items of inter est to children in cabinets abov[...]

  • Pagina 8

    a Program selector b Oven display and push buttons c Clock/Timer display and push buttons d "+/–" adjust buttons e Self Clean Safety Lock f Door contact switch* *This switch shuts off the heating element and convection fan when the door is opened during use. g Upper heating element h Rotisserie motors i Roast probe socket j Convection f[...]

  • Pagina 9

    Accessories Wire rack The racks have non-tip safety notches which prevent them fr om being pulled out completely while the oven is in use. When inserting a rack, always check that the safety notches are at the rear of the oven. The rack can only be removed by raising it upwards and then pulling out. Roasting pan and Anti-splash tray The roasting pa[...]

  • Pagina 10

    Grease filter The filter helps to keep the oven fan clean from moistur e and grease. When roasting or br oiling, inser t the grease filter in fr ont of the fan opening. Roast probe The roast pr obe reliably monitors the core temperatur e of meat and poultr y during a roasting function. The long pointed end of the probe is inserted into the thickest[...]

  • Pagina 11

    Controls The oven controls consist of the program selector and push buttons. The program selector can be turned either way to a program. Each push button has a matching sym - bol in the oven display . Button controls: symbol T emp. oven tempera - ture settings p Probe core tempera - ture settings e Timer timer opera - tions l All temperature and ti[...]

  • Pagina 12

    Child Safety Loc k The child safety lock can be activated to prevent childr en from operating the oven T o activate the Child Safety Loc k: ^ Make sure the pr ogram selector is in the "0" (OFF) position. ^ Press the "T emp." button until the key symbol appears in the display . Once this symbol appears, the oven is locked. T o de[...]

  • Pagina 13

    Heat the oven New ovens may have a slight odor during the first few uses. T o eliminate the odor quickly , the oven should be operated at a high temperature for 2 hours. Make sure the r oom is well ventilated during this process. ^ Before heating the oven, r emove all accessories and labels from the oven. ^ Use a soft cloth or sponge to wipe out th[...]

  • Pagina 14

    a T ur n the program selector to the desired pr ogram. The default oven temperature, will ap- pear in the display and the indicator between the "+/–" buttons will light. The oven will start to heat as soon as the indicator between the "+/–" buttons goes out. b Adjust the default temperature if needed. c Allow the oven to pre[...]

  • Pagina 15

    Adjusting the default temperature ^ Press the "T emp." button. ^ Using the "+/–" buttons enter the desired temperatur e. The default temperature of each program, can be adjusted within the range shown below: Con vection 90-480°F (30-250°C) Auto Roast 210-440°F (100-230°C) T op Heat 90-480°F (30-250°C) Surround 90-510°F [...]

  • Pagina 16

    The time display can show the time of day or turn the oven on and off auto - matically . With the push buttons you can control several timer functions. Button controls: symbol Start when to start cooking. f Cook the duration of cooking. g End when to end cooking. ) All data input or adjustments are done with the "+" or "–" but[...]

  • Pagina 17

    Entering the time of day When the appliance is first connected to the power supply , or after a power failure "12:00" and the symbols " f " and " ) " flash in the display . T o set the time: ^ Press the buttons "Start" and "End" at the same time. "12:00" will appear in the display and the [...]

  • Pagina 18

    Programming the cooking time With the timer it is possible for the oven to turn off automatically , or set to come on and turn off at a later time. When a program is pr e-selected, the setting chosen and the symbol " p " are displayed, as well as the time of day and the symbols for the times entered ( f , g or ) ). During a process the ac[...]

  • Pagina 19

    T o program a cooking time to end automatically ^ Select the desired pr ogram. The oven will begin to heat. ^ Press the "Cook" button. The heating is turned off, and "0:00" appears in the display . ^ Using the "+" button enter the cook- ing time in hours:minutes (up to 23 hours 59 mins). The cooking process will start [...]

  • Pagina 20

    Enter the start time and the length of cooking ^ Select the desired pr ogram. ^ Press the "Start" button. "0:00" appears in the display field. ^ Use the "+" button to set the actual time for the oven to start. ^ Press the "Cook" button to enter the cooking time. "0:00" appears in the display . ^ Wit[...]

  • Pagina 21

    T o change ^ Press the "Start", "Cook" or "End" button. The indicator between the "+/–" buttons comes on. ^ Use the "+/–" buttons to enter the new time. When the indicator light between the "+/–" buttons goes out, the newly selected time is entered. The time of day will appear in the[...]

  • Pagina 22

    Entering a cooking time When a cooking time is entered the oven will turn off automatically at the end of the elapsed time. ^ Press the "Cook" button. "0:00" will appear in the display and the "+/–" indicator will light. ^ While the light between the "+/–" buttons is lit, enter the cooking time using the [...]

  • Pagina 23

    Rapid heat The rapid heat feature activates the heating elements at maximum power to heat the oven quickly . With the "Con - vection", "Auto Roast" and "Surround" programs, the "Rapid heat" featur e will activate automatically if the selected temperature is: – at least 280°F (140°C) with "Convection&[...]

  • Pagina 24

    Customizing a temperature setting The default temperature of a pr ogram can be changed if you frequently work with temperatures that dif fer from the factory settings (except "Defrost"). T o change the default temperature: ^ T ur n the program selector to the program that is to be given a dif ferent temperature. The default temperature wi[...]

  • Pagina 25

    Energy-Conserv ation feature When using the "Timer" button or the roasting pr obe, the residual heat of the oven is automatically used to finish the cooking process to conserve energy . Shortly before the end of the cooking process, the oven shuts of f the heat. The letters "EC" will appear in the dis- play . The cooling fan wil[...]

  • Pagina 26

    The timer can be used to time an activity separate from the oven. T o set the timer ^ Press the "Timer" button. ^ Enter the desired time in hours and minutes (1 min. - 23 hrs. 59 mins.) with the "+" button. When the "+/–" indicator light goes out, the time set starts counting down in minutes. If the oven is also bein[...]

  • Pagina 27

    Guide to the progr ams[...]

  • Pagina 28

    Con vection Default temperature . . . . 320°F (160°C) This program actively cir culates heated air throughout the oven cavity for a constant baking temperature. Use this program for: – cookies, cakes, – soufflés, casser oles, quiche, – frozen dinners, – salmon, lobster tails, – meat loaf, prime rib. When using Convection, several runne[...]

  • Pagina 29

    Intensive Default temperature . . . . 340°F (170°C) The "Intensive" program generates heat from the lower heating element. The oven’ s fan gently circulates the heated air to create a brick oven envir onment. Use this program for: – baked potatoes, french fries, – pizza, stromboli, – brisket, pot roast, – cheesecake, pies. Use[...]

  • Pagina 30

    T op Heat Default temperature . . . . 370°F (190°C) In the "T op heat" program, food is heated from above. Use this program for: – browning meringue, – melting a cheese topping, – dense quick bread. The recommended position is the 4 th runner from the bottom. Bottom Heat Default temperature . . . . 370°F (190°C) The "Bottom[...]

  • Pagina 31

    A uto Roast Default temperature . . . . 320°F (160°C) This premium convection pr ogram heats the oven to a high temperature to sear the meat, retaining moistur e and tenderness. Once the oven cavity temperature has exceeded the set temperature, the program r etur ns to the selected temperature. Use this program for: – large cuts of meat, – po[...]

  • Pagina 32

    Roasting tips – Always install the grease filter in the back of the oven before r oasting. – The larger the cut of meat to be roasted, the lower the temperatur e that should be used. The roasting pr ocess will take a little longer , but the meat will be cooked evenly and the outside will become crisp. – Use the roast pr obe for accurate cooki[...]

  • Pagina 33

    The roast pr obe reliably monitors the roasting pr ocess. The tip of the probe continuously measures the cor e temperature of the meat or poultry . When the selected core temperatur e is reached, the oven automatically shuts off. The roast pr obe can be used with the following programs: – Auto Roast – Convection – Surround – Fan Broil Using[...]

  • Pagina 34

    ^ Insert the shor t end of the r oast probe into the socket on the right side of the oven until it clicks into place. ^ T ur n the program selector to the desired r oasting program. The default oven temperature will show in the oven display , and the indicator between the "+/–" buttons will light up. This temperature can be changed by u[...]

  • Pagina 35

    Time remaining display Once the oven has monitored the cook- ing process, it will calculate and display the remaining cooking time. The cor e temperature will no longer be dis- played. The time remaining that is first dis- played is an estimate. As cooking continues, the time will be revised, and an increasingly accurate estimate will be shown. If [...]

  • Pagina 36

    Runner level Auto Roast 1 Surr ound Core T emp. °F (°C) 3 T emp. °F (°C) 2 Time (min) T emp. °F (°C) 2 Time (min) Roast beef 2 lbs (1 kg) 1 360-390 (180-200) 100-120 420-470 (220-240) 100-120 170-190 (80-85) Steak 4 2 lbs (1 kg) 1 5 380-410 (190-210) 35-45 420-470 (240-260) 35-45 105-150 6 (40-65) V ension/game 2 lbs (1 kg) 1 360-390 (180-200[...]

  • Pagina 37

    Broil Default temperature . . . . 460°F (240°C) Only the inner part of the upper heating element is used for a smaller area of intense heat from above. This function is excellent for broilng or searing small quantities. Use this program for: – chops, – small or thin pieces of meat, – browning small dishes. The recommended position is the 5 [...]

  • Pagina 38

    Fan Br oil Default temperature . . . . 390°F (200°C) Hot air from the upper heating element is distributed over the food by the fan. This enables a lower temperature than conventional broiling to be used. Use this program for: – steak, – lamb. The recommended position is the 5 th runner from the bottom. Always insert the grease filter over th[...]

  • Pagina 39

    Broiling on the r otisserie ^ Secure meat or poultry on the skewers. (Poultry legs should be tied together to prevent them fr om catching on the heating element.) ^ Assemble the rotisserie as shown. ^ Put the rotisserie in the oven, using the lowest level runner . ^ Insert the spits into the grill motors at the back of the oven. ^ Select a broiling[...]

  • Pagina 40

    Broiling tips – T o broil thicker pieces of food gradu - ally , sear the meat at a high tempera - ture, then continue br oiling at a lower temperature so the food cooks through to the center . – T o ensure even cooking, it is best to broil foods of a similar thickness at the same time. Most items should be turned halfway through broiling. – T[...]

  • Pagina 41

    Pre-heat for 5 minutes befor e broiling. Food to be broiled Runner from bot - tom Broil / Maxi Br oil Fan Br oil 1) T emperature in °F/°C Time (in min.) 2) T empera - ture in °F/°C Time (in min.) 2) Thin to medium size Beef steaks 3 or 4 520/275 10-16 430/220 10-16 Kebabs 3 or 4 520/275 12-16 430/220 15-20 Meat cutlet 3 or 4 520/275 12-18 430/2[...]

  • Pagina 42

    Defrost No default temperature This program allows you to defr ost food at a constant temperature. Defr osting should be at room temperatur e, i.e. without selecting an oven temperature. However , a temperature of up to 120°F (50°C) can be selected. Defrosting times depend on the type and weight of the food, and at what temperature it was deep-fr[...]

  • Pagina 43

    Before cleaning or servicing the oven, disconnect it from the power supply by either shutting off the power mainor manually "tripping" the circuit br eaker . Never use abrasive cleaners, scouring pads, steel wool or caustic (oven) cleaners on any part of the oven. They will damage the surfaces. Appliance front The front of the appliance a[...]

  • Pagina 44

    P erfectClean Allow the oven and any accessories to cool down before cleaning. Dan - ger of burns! Do not use abrasive cleaning agents, cleansers for ceramic cook - ing surfaces, metal scourers, or oven cleaners on surfaces with PerfectClean enamal. Clean as soon as possible after each use with a soft sponge and a solution of hot water and liquid d[...]

  • Pagina 45

    Oven interior The oven interior is coated with an extremely smooth dark pyr olytic enamel which facilitates cleaning. Because of its non-stick properties most debris can be easily removed with a damp cloth. This should be done after each use. If the oven is not cleaned regularly , de - bris may become extremely dif ficult to remove even with the Se[...]

  • Pagina 46

    If the oven interior is extremely soiled, the Self Clean program will automatically shut off. Remove large pieces of debris and restart the Self Clean program. A tone will sound and the " p " symbol will flash when the Self Clean program has ended. Once the oven has cooled remove the pyrolytic ash. Most debris can be removed with a damp c[...]

  • Pagina 47

    Cleaning the oven ca vity by hand , Danger of burns! Allow the oven to cool before cleaning. T o make c leaning easier – remove the oven door , – remove the runners, – lower the upper heating element, – remove the safety guar d. ^ Clean the oven surfaces with a solution of hot water and liquid dish soap and a sponge or soft nylon brush. Do [...]

  • Pagina 48

    Removing the runner s ^ Pull on the fastener to release the runner . ^ Pull the runner out from the r ear of the oven. Removing the back panel ^ Loosen the screws in the back panel and remove. The oven must not be used without the back panel in place. This could lead to injuries and machine damage. Cleaning and care 48[...]

  • Pagina 49

    Lowering the upper heating element ^ Remove the runners. ^ Pull and turn the fastener on the grill element to release it. ^ Gently lower the grill element. Removing the safety guar d If needed, the safety guar d can be removed for cleaning: ^ Hold the guard firmly and unscrew the ribbed knob. ^ Remove the guard. Reassemble in the reverse or der , c[...]

  • Pagina 50

    Refitting the oven door ^ Hold the door as shown above and carefully put the locked hinges into the guide holes until they engage. Open the door fully . ^ Still supporting the door , flip the lock- ing clamps down. Check that the locking clamps are flipped down when the door is rein- stalled after cleaning. Otherwise, on closing the door , the hing[...]

  • Pagina 51

    ^ T ur n off the electrical supply to the oven at the circuit br eaker . ^ T ake the runners out of the oven. ^ Remove the catalytic liners, if pres - ent. ^ Remove the lamp cover . Use the supplied slide opener to pry the lamp out of the side panel. ^ Replace the halogen lamp: 12 V , 10 W , heat resistant up to 572°F/300°C, Osram, type w818. DO [...]

  • Pagina 52

    T o turn an additional feature on or off: ^ T ur n the program selector to "0". ^ Open the oven door fully . ^ T ur n the program selector to "Light". ^ Press the "T emp." button. "01:0" or the most recently changed feature will appear in the oven display . ^ Use the "+/–" buttons to select the ad[...]

  • Pagina 53

    Installation work and repairs should only be performed by a qualified techni - cian in accordance with all applicable codes and standar ds. Repairs and other work by unqualified persons could be dangerous and may void the warranty . What if the oven does not heat? P ossible fault Fix A program was not selected. Select a program. The Child Safety Lo[...]

  • Pagina 54

    What if "F" and a number appear in the o ven display? " F3 ": The roast pr obe is faulty . Remove the probe fr om its socket and the code will disappear . " F6 ": The oven has automati - cally shut off. This is a safety feature to pr otect the oven if it has been operated for too long. The oven can be reset by turning [...]

  • Pagina 55

    What if "F" and a number appear in the o ven display? F15 ": the Self Clean program was interrupted during the heating phase. T ur n the program selector to "0" and then to "Light". After 60 seconds the error mes - sage will go out, and " PYRO " and the symbol " p " will light up in the display[...]

  • Pagina 56

    In the event of a fault which you cannot easily fix yourself, please contact: – Y our Miele Dealer or – The Miele T echnical Service Department USA 1-800-999-1360 techserv@mieleusa.com CDN 1-800-565-6435 service@miele.ca When contacting T echnical Service please quote the serial number and model of your oven. This information is visible on the [...]

  • Pagina 57

    The following accessories are available for purchase fr om your Miele Dealer or T echnical Service. Handle The handles are used to take the baking trays or the roasting pan in and out of the oven. Part # 03 985 271 Pizza pan This circular pan is suitable for cooking fresh or fr ozen pizzas, flat cakes, tar ts, and baked desserts. Part# 05 182 760 P[...]

  • Pagina 58

    Catalytic con verter A catalytic converter can be built into the cooling system to filter fat particles and reduce food odors. Catalytic liner s The catalytic liners can be replaced. When ordering please state the model number of your oven. P oultry c lamp and Kebab griller The poultry clamp is ideal for rasting small birds on the r otisserie. The [...]

  • Pagina 59

    INST ALLA TION INSTR UCTIONS T o prevent accidents and machine damage read these instructions before installation or use.[...]

  • Pagina 60

    Disposal of the packing materials The cardboar d box and packing materials protect the appliance during shipping. They have been designed to be biodegradable and recyclable. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of childr en. Danger of suffocation! Disposal of an old appliance Old appliances [...]

  • Pagina 61

    Installation work and repairs should only be perfor med by a qualified technician in accordance with all ap - plicable codes and standards. Re - pairs and other work by unqualified persons could be dangerous and the manufacturer will not be held r e - sponsible. Before connecting the appliance to the power supply make sure that the voltage and freq[...]

  • Pagina 62

    The oven must be installed into cabinetry and be suppor ted fr om underneath. A 24" 2 (150 cm 2 ) vent cut out must be made within the cabinetry for ventilation. Ovens with a stainless steel front must be installed at least 36" (915 mm) above the floor . Do not insulate the cabinet. This will prevent pr oper ventilation. ^ Connect the ove[...]

  • Pagina 63

    63[...]

  • Pagina 64

    Alteration rights reserved / 4402 (H 387-1 BP KA T , H 387-2 BP KA T) This paper has been bleached without the use of chlorine. 00 M.-Nr . 05 712 991 / V[...]