Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Miele H 277 B manuale d’uso - BKManuals

Miele H 277 B manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele H 277 B. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele H 277 B o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele H 277 B descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Miele H 277 B dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele H 277 B
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele H 277 B
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele H 277 B
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele H 277 B non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele H 277 B e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele H 277 B, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele H 277 B, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele H 277 B. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating instructions for Combi-ovens, Models H 267 B, H 277 B T o pre vent accid ents and re duce the risk of damaging t he machine, ö] re ad the Operati ng Manu al before installing or using the machine. M.-Nr . 04 919 480[...]

  • Pagina 2

    Caring for the environment Disposal o f the pack ing material The trans port and protective pack ing is made from materials that are environ- mentally frie ndly and ca n be recycled. Rather than throwing these materials away , please e nsure that the y are offered for r ecycling. Disposal of your old machine Old machines cont ain materials whi ch c[...]

  • Pagina 3

    Contents Guide to the appl iance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 W arning and Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Child Safety Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1[...]

  • Pagina 4

    Guide to the appliance H 277 B for ] Control p anel b Oven Mode Selector c Oven display and pushbuttons d Timer display and pushbuttons e – /+ button with indicator lamp Oven interior f Door safety switch g T op heating element h Connection for rotisserie i Connection socket for roast probe j Non-tip, four level rack s k Convection fan l Data pla[...]

  • Pagina 5

    Guide to the appliance H 267 B for ö Control p anel b Oven Mode Selector c Oven display and pushbuttons d Timer display and pushbuttons e – /+ button with indicator lamp Oven interior f Door safety switch g T op heating element h Rotisserie connections i Connection socket for roast probe j Non-tip, four level rack s k Convection fan l Data plate[...]

  • Pagina 6

    Guide to the appliance Accessorie s – 2 baking trays – dual purpose broiling pan / oven tray – non-tip r ack for ba king, r oasti ng or grilling – grease filter to be placed in front of the air int ake when Conve ction roasting. Droplets of grease suspended in th e circulating air are deposited on the grease filter to he lp keep the oven cl[...]

  • Pagina 7

    W arning and Safety instructions This appliance complie s with all legal safe ty requ irem ents. Impr oper use can caus e both personal inju ry and material damage. Before installation and before using the oven for the f irst time, read the operating instr uctions carefully . They contain import ant infor mation on safety , and on the operation and[...]

  • Pagina 8

    W arning and Safety instructions Oven operation High temperatures can be produced by the oven. Car e shoul d be take n to ens ure that small children do not touch the a p- pliance when it is in use. Exter nal par ts of the oven such as the door glas s, vents, and cont rol p anel can beco me hot. Use of heat- resistant oven gloves is recommended: ?[...]

  • Pagina 9

    W arning and Safety instructions When not in us e, do not leave the roast probe in the ov en. High broil- ing temperatures could damage it. Do not heat uno pened container s of food in the oven , as pres sure may build up and cause them t o ex- plode. T o keep food w arm after co oking, take advant age of the residual heat or s elect the lowest te [...]

  • Pagina 10

    W arning and Safety instructions When using kitchen appliances connected to out lets near the oven, ma ke cer tain that their ca bles do not contact w ith any cooking z ones or get trappe d in the oven door . Use only dry potholders. Moist or damp potholders on hot sur face s may result in bur ns from steam. Do not let potholde rs touch h ot heatin[...]

  • Pagina 11

    Child Safety Feature The Child Safety Feature can be acti- vated to prevent the oven being tur ned on unintentio nally by children. It is activated a s follows : The Oven Mode Sele ctor must be in the "0" (OFF) po sition. Pr ess the " p " (T emperature) button until the key sy mbol appears in the display . Once this symbol appea[...]

  • Pagina 12

    Before using for the first time Tim e r After the appliance ha s been turned on, Either; – "12:00" an d the " f " (Star t) and " ) " (End) symbols will f lash in the display . or – the timer will remain dark. T o save energy t he time dis play has been tur ned off (factor y setting) If the " f " and "[...]

  • Pagina 13

    Oven Operation Description of the cook ing modes Convection This mode c ooks by c irculating the heated air over and around the food. The convection fan/heate r combination located on the rear wall of th e oven blows he ated air thro ugh ope nings i n the r ear pan el of the oven . Because of this, the oven usually does not need preheating as the h[...]

  • Pagina 14

    Oven Operation Description of the cook ing modes Defrosti ng Defrosting can be done witho ut heat or at a temperatu re of up to 120 ° F (50 ° C). When De frosting without h eat, the circu- lated air will be at room temperature. Intensive baki ng This method combin es "Convec tion" with "Bott om Heat" and is recom- mended fo r [...]

  • Pagina 15

    Oven operation Controls The oven controls consis t of the Oven Mode Selector and push butto ns. Oven Mode Selector Use this control to sele ct the desired cooking mode. The selecto r can be t urned clockwise or counter -clockwise. Mode selector on U SA models: The mode select ed will illuminate. Pushbuttons With the pushbu ttons you can: – change[...]

  • Pagina 16

    Oven operation The “– /+” button is used to input all entries or alt erations to th e oven. T emperature or time can be a ltered in increments, by pressing the “– /+ ” but- ton briefly , or more rapidly by holding the button in. “–” butt on: T o select a lower temperature, earlie r time or shor ter period. “+” button: T o sele[...]

  • Pagina 17

    Oven operation Selecting a cooking mode With the Oven Mod e Selector , the fol- lowing cookin g modes can be chosen: – Light T u rns on the oven light. (factor y settin g: to save energy , the light will go out one minut e after the last butt on was p ress ed). – Convection For baking or roasting on sev eral le- vels at the sa me time. – Auto[...]

  • Pagina 18

    Oven operation A recommended tem perature, listed below , will appear for ea ch cooking mode when it is sele cted. Convecti on . . . . . . . . . . . . 160 ° C/320 ° F Auto Roast* . . . . . . . . . . . 160 ° C/320 ° F T op Heat . . . . . . . . . . . . . . 190 ° C/370 ° F T op & Bott om Heat . . . . . . 190 ° C/3 70 ° F Bottom Heat . . . [...]

  • Pagina 19

    Oven operation Changing the temperature The suggeste d temperatures can be changed within the followin g ranges: Convecti on . . . . . . . 80-480 ° F/3 0-250 ° C Auto Roast . . . . . 210-440 ° F/100-230 ° C T op Heat . . . . . . . . . 80-480 ° F/3 0-250 ° C To p & B o t t o m Heat . . . . . . . . . . . . 80-530 ° F/30-28 0 ° C Bottom He[...]

  • Pagina 20

    Oven operation Pre-heating the ove n The oven normally needs pre-heat- ing only in the following ca ses: With "Convection": – when r oasti ng me at. With "T op & Botto m Heat" : – when baking biscuits and cakes with a shor t cooking time, – when baki ng some do ugh ’ s, – when r oasti ng me at. T o pre-heat the ove[...]

  • Pagina 21

    Oven operation Baking tray , oven tray a nd rack with safe ty catch Non-tip runne rs prevent the rack from being pulled out of the oven unint ention- ally . When replacing the rack , make cer- tain that th e safety catc h is at the re ar of the oven. The baking tray , oven t ray and racks can only be removed by lifting up o n the front as they are [...]

  • Pagina 22

    Oven operation Minute Minder The Minute Minder ca n be used to time any kitchen pr ocess (boil ing eggs, for example). The Minute Mindera lso functions inde- pendently of othe r oven processes. T o enter t he time Press the " l " button . Enter the desired time in hours and minutes using th e " – /+" button. When the " ?[...]

  • Pagina 23

    T imer operation The timer can: – show the time of day and – turn the oven on and off automati- cally . Push buttons With the push buttons yo u can: – enter the start time of a cooking process. – enter the duration of a cooking pro- cess. – enter the end time of a c ooking pro- cess. The Ti m e of da y is entered using t he " f "[...]

  • Pagina 24

    T imer operation Tim e o f da y When the colon in th e time displa y: – flashes, t he time of day will be dis- played in 1 min ute interva ls. – is on const antly , the clock has stopped and the time of day can be changed. If a cooking time has been pro- grammed, th e time of da y cannot be changed or cance led until the programming has been cl[...]

  • Pagina 25

    T imer operation Programming the oven to turn on and off automatically The timer makes it po ssible for t he oven to be tur ned on and off automati- cally . Programming the oven Choose a cook ing mode using the Oven Mode Select or . The indicator lamp in t he center of the " – /+" button will ill uminate. Enter the times desired for the[...]

  • Pagina 26

    T imer Operation Setting the timer for automatic cooking. There are three distinct w ays that the timer can be used to control the cook- ing pr ocess: 1. The desired cooking time (dura- tion) can be selected. This causes the oven to tur n off automatically after a ma- nual st art. 2. A start time and du ration can be selected. The oven will auto ma[...]

  • Pagina 27

    T imer Operation To finish cooking at a selected time: Enter the cooking dur ation and finish time. T u rn t he Oven Mo de Selector to the desir ed setting. Enter the de sired cooking duration. Press the " g " (duration) butt on. "0:00" will appear in the display . Use the "+" but ton, to se t the desi re d cooking tim[...]

  • Pagina 28

    T imer Operation T o change the programming Press the appropriate button. Enter the desired changes using the " – /+" button . When the indicator l amp in the cen ter of the " – /+ " button go es out, the changes are stored. The time of day will reappear in the display . Please note the foll owing: If you tr y to alter a tim[...]

  • Pagina 29

    Programming the oven Cer tain oven funct ions can be modified by accessing the programming mode as follows: Set the Oven Mode Selector to "0" . Open the oven door . While pressing the " p " button, tu rn the Oven Mode Select or to "Light". "01:0" o r "01:1" will be displayed if the programming mode [...]

  • Pagina 30

    Baking Recommendations The following sett ings are r ecom- mend ed for bak ing: – Convectio n – Intensi ve Baking – T op & Bottom Heat Baking using the "C onvec- tion" mode Most types of heat-resistant pans or dishes are suitable for con vection bak- ing, including thin-wa lled and non-re- flective metal molds. Several levels ca[...]

  • Pagina 31

    Baking Recommendations General notes Place oblong pans in th e oven as shown in the illust ration. Deep-f roze n pr oducts such as p izzas should be placed on aluminum f oil di- re ctly on the ra ck. Never use aluminum foil to li ne the oven floor or place pot s and pans or bak ing sheets dire ctly on the floor when using "T op & Bot- tom [...]

  • Pagina 32

    Baking Recommendations Convection T emperature °F/°C Baking level (from bott om) Time (in mins.) Creamed mixture Dried fruit cake Nut cake (tray) 1) Nut cake (pan) Fresh fruit cake with topping (tray) Fresh fruit cake (tr ay) Fresh fruit cake (pan) Flan base 1) Small cakes 1) 300-3 40/150 -170 300-3 40/150 -170 300-3 40/150 -170 300-3 40/150 -170[...]

  • Pagina 33

    Baking Recommendations T op & Bott om Heat Intensive Baking T emperature °F/°C baking level (from bottom ) Time (in mins.) T emperature °F/°C baking level (from bottom) Time (in mins.) 320-360/160-180 320-360/160-180 360-390/180-200 320-360/160-180 360-390/180-200 360-390/180-200 320-360/160-180 360-390/180-200 360-390/180-200 1 1 3 1 3 3 1[...]

  • Pagina 34

    Roasting Recommendations We r ecommend the follo wing settings for roasting in t he oven: – Auto Roast – T op & Bottom Heat The roast probe can be used in either of the above modes. See the "R oasting using the Roast Probe" section. Always remember to install th e gr ease fil ter in th e back of the oven be fo re roa s t in g . If[...]

  • Pagina 35

    Roasting Recommendations Calculating t he roasting time: Depending on the ty pe of meat being roasted, the tradition al method is to allow 15 to 20 minut es per poun d, ad- justing the time as roasting pr ogresses to obtain the desired result. Another me thod is to multiply the thick- ness of the roast in inches (cm) by the time per inc h (cm) for [...]

  • Pagina 36

    Roasting Recommendations Roasting using the Roast Probe Use of t he roast probe enables th e roasting process to be mo nitored sim- ply and reliably . The tip of the probe measures the core temperature at the cente r of the meat while it is cooking. When the pr e-sele cted cor e tempera- ture is reached, the oven automatic ally tur ns itself off. U[...]

  • Pagina 37

    Roasting Recommendations Choose t he desired cooking mo de using the O ven Mode Select or: – Automatic Roa st – T op & Bottom He at – Convecti on – Fan Broiling Please see th e additional guidelines under "Broiling". If the suggested te mperature is appro- priate for your recipe, it is auto matically stored once the indicator [...]

  • Pagina 38

    Roasting Recommendations The time remaining that is dis played is an estimate. A s cooking cont inues, the time will be revised, and an increas- ingly accurate estimate will be sh own. If the s elected core temperat ure or oven mode is altered after this point, the time remaining will be canceled and the core temperature will reappear . If heat is [...]

  • Pagina 39

    Roasting Recommendations Changing the core temperature A temperature betwee n 67 ° F (20 ° C) and 209 ° F (99 ° C) can be selected as follows: When the " – /+" indica tor lamp is on: Enter the desired temperatur e using the " – /+" butt on. If the indica tor lamp o n the "– /+" is off: Press the " e &quo[...]

  • Pagina 40

    Roasting Recommendations Oven roasting c hart Roasting level Auto Roa st 1) T op & Bottom Heat Core tempe- rature °F/°C 3) T emp. °F/°C 2) Time (in mins) Te m p . °F/°C 2) Tim e (in m ins) ^ Roast beef - 2 lbs (1 kg) 1 360-390/ 180-200 100-120 420-470/ 220-240 100-120 170-190/ 80-85 Fillet steak, Sirlion steak 4) - 2 lbs (1 kg) 1 5) 380-4[...]

  • Pagina 41

    Defrosting in the oven We recommend defrosting at room tem- perature (oven t emperature set to 0 ° ). An oven te mperature of up to 120 ° F/50 ° C can be selecte d, however . Where possible, remove the packa- ging and put the food into an appro- priate dish . Put the rack in the 1st roasting level from the bottom, and place the dis h on the rack[...]

  • Pagina 42

    Casseroles The following ove n settings are recom- mended for cooki ng casser oles: – "Convection" – "T op & Bott om Heat" The followin g types of dishware are suit- able for this type of slower coo king: - covered pots made of heat proof glass - china, - earthenwar e pots Make sur e your pots h ave heat r e- sistant han[...]

  • Pagina 43

    Broiling Three broiling options are available in the oven: Broiling 1 For broiling small qua ntities of t hin cuts of meat and for browning small dishes of food. Only th e inner par t of the upper heating element is energized. Broiling 2 For broiling large quan tities or t hick cuts of meat and f or browning food in large dishes. The en tire upper [...]

  • Pagina 44

    Broilin g Preparing the food – Clean and season th e meat. – Add a littl e oil if necessa ry . Other fats will quickly become bla ck or cause the food t o smoke. A lit tle but- ter can be added to chicke n if desired. – T o enhanc e the taste of f ish or fish filets, add a little sa lt or squeeze a little lemon juice over the fish before cook[...]

  • Pagina 45

    Broiling Select one of the "Broiling" modes. Put the broiling pan holding the as- sembled r oti sserie in the oven , on the 1st le vel fr om the bottom. The spit should fit into the motor slot at the rear of t he oven. T wo special accessories for rotisserie broiling, a meat and poultr y clamp, and a kebob holder are available from your M[...]

  • Pagina 46

    Broilin g Broiling chart Pre-heat the oven for about 5 minutes with the doo r shut bef ore broiling. Food to be broiled Runner from bottom Broiling 1 / Broiling 2 Fan Broiling Te m p e - rature in °F /°C Time (in mins.) 1) Te m p e - rature in °F/°C Time (in mins.) 1) Flat items of food Beef steaks 3 or 4 520/275 10-16 430/220 10-16 Kebobs 3 or[...]

  • Pagina 47

    Cleaning and care Oven door and control panel Use a mild, non-abrasive cleaning agent or hot soa p and water solu tion. Wipe dry with a soft cloth. Do not use a sco uring agent, as this may scratch the gl ass. For white ovens, w e recommend clean- ing the following af ter each use: – the oven door handle a nd – the control panel. Use a damp, so[...]

  • Pagina 48

    Cleaning and care Oven interior The interior ov en sur faces are coated with ei ther: b "Clean-Enamel" , or c catalytic ename l. The oven s hould be cleaned regu- larly , preferably after each use. If left dir ty for too lon g, cleaning will become unnece ssarily difficult and in extreme cases, impossible . Never use hard brushes, steel w[...]

  • Pagina 49

    Cleaning and care c Catalytic En amel This type of ename l coating causes grease and oil deposits to carboniz e and "bur n off" at temper atures above 390 ° F (200 ° C). The higher the tempe ra- ture, the more effective this process becomes. Dep osits of spic es, syrups, cake mixtures, etc., cannot be removed from the Cata lytic Enamel [...]

  • Pagina 50

    Cleaning and care Oven Interior For ease of cle aning, the oven door , the runne rs and the back panel can be removed and the to p heating e lement lower ed. T o remove the o ven door: Open the door fully . Flip up the clamps on each doo r hinge. Slowly shut the door un til the pro - tuding clamps stop the movement . Lift the door out until it sl i[...]

  • Pagina 51

    Cleaning and care T o remove th e back pan el Loosen th e 4 nuts (bla ck arr ows) holding the back panel and remove it. The oven must not be used wit hout the back panel inst alled. The ex- posed fan and heat ing element could be damaged or cause per- sonal injur y . T o lower the upper heating element: Select the "Light" set ting. Make s[...]

  • Pagina 52

    Correcting minor problems Installation, main tenance and re- pairs to t he electr ical components of this appliance should only be per- form ed by trained personnel. Unauthorize d repairs can be dan- gerous. Some minor problems can be easily corrected as follows: What to do if . . . desire d . . . the oven does not hea t up? Check that : The Oven M[...]

  • Pagina 53

    Correcting minor problems Remove and ex change the halogen lamp: 12 V , 10 W , heat resistant up to 57 2 ° F/300 ° C. Press the lamp socket back in to the sidewall of the oven and r eplac e the lamp cover . Reassemble the ove n in the r everse order , making su re that all the parts ar e in plac e. . . . no noi se is heard whe n the oven door is [...]

  • Pagina 54

    Correcting minor problems . . . uneve n browning occurs. A slight unevennes s is nor mal, espe- cially when cook ing on several levels. If the item bein g baked is browning ver y unevenly , and yo u are using the “ Convection ” mode, ch eck: that the ov en temperat ure was not set too high, or that th e grease filter is not ins talled. If bakin[...]

  • Pagina 55

    Correcting minor problems If "F8" appears in the display , the convectio n fan has stopped tu rning. If "F9" appea rs in the display , the maximum te mperatu re of th e oven has been exceeded, and the oven has tur ned itself off automati cally . As soon as t he temperat ure has fallen to an acceptable lev el, the fault co de wil[...]

  • Pagina 56

    After sales service In the even t of problems which you can- not remedy yourself, please contact: – your Miel e Dealer , or – the nearest Miele Service D epart - ment (see addresses on the bac k page). When cont acting the Service D epart - ment, please hav e the Model and Serial number of you r oven, as well as any fault co de inform ation ava[...]

  • Pagina 57

    Optional accessories The following acce ssories are available for purchase from your Miele Dealer or the Miele Par ts Depar tment . – handle Used to t ake the baki ng trays or the roasting/broiling pan in and out of the oven. – Anti-splash tr ay for placemen t in the dri p pan when broiling The juices f rom the food being broiled are collected [...]

  • Pagina 58

    Electrical connection Electrical con nections s hould be made by a qu alified electrici an in accordance with local and national codes and ordinances. Note to th e installer: Please leav e these instru ctions wit h the consumer . Power supply The oven is equi pped with a 4 wire cord ready for connection to a dedi- cated 12 0/240 V , 60 Hz, si ngle [...]

  • Pagina 59

    Installation W a ll oven For stainless steel front doors only: A > 915 mm, 36 inc hes The wall oven mus t be located at least 915 mm (36" ) above the floor . T ur n of f the po wer supply to the br eaker pane l befor e install ing. Connect the oven to the el ectric al supply using an appropriate junction box. Place the oven into its opening[...]

  • Pagina 60

    Alteration rights reserv ed / 22 / 002 USA / CDN – 3198 M.-Nr . 04 919 480 (H 267 B, H 277 B) This paper is made fr om 100% chlorine-free bleached cellulose and therefore protects the environment[...]