Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Miele G848 manuale d’uso - BKManuals

Miele G848 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele G848. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele G848 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele G848 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Miele G848 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele G848
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele G848
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele G848
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele G848 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele G848 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele G848, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele G848, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele G848. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating instructions f or G 848 dishw asher T o prevent accidents and machine damage, read ö] the Operating Instructions before installing or using the machine. M.-Nr . 05 419 790[...]

  • Pagina 2

    Contents Guide to the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 View of the dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 3

    Operating the dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Adding detergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Program selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31[...]

  • Pagina 4

    Guide to the appliance View of the dishwasher 1 Upper spray ar m (not visible) 2 Cutler y tray (select models) 3 Upper basket 4 Waterfeed for middle spray ar m 5 Middle spray ar m 6 Water har dness selector 7 lower spray ar m 8 Four height adjustable feet 9 Filter combination 10 Salt reservoir 11 Dual compartment detergent dispenser 12 Rinse aid re[...]

  • Pagina 5

    Control panel 14 “On/Off” button 15 Program sequence display 16 “Start” button 17 Program selector 18 Check/Refill indicators 19 Child safety lock 20 Door release 21 V ent for dr ying fan Guide to the appliance 5[...]

  • Pagina 6

    IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING Please follo w all basic safety precautions when operating this dishwasher . This appliance conforms with all uniform saf ety codes and regulations. T o av oid injury and machine damage, read the operating instructions carefully . The manufacturer cannot be held responsible for damage or injury caused by impr[...]

  • Pagina 7

    When loading dishes and cutlery: – Place sharp items away from the door seal to prevent damaging the seal. – Load knives pointing down to prevent injuries. Do not wash plastic items unless they are labeled “dishwasher safe”. For items not labeled, check the manu - facturer’s r ecommendations. Do not abuse, sit, or stand on the door or bas[...]

  • Pagina 8

    INSTRUCTIONS IMPORT ANTES SUR LA SÉCURITÉ A VER TISSEMENT A u moment d’utiliser v otre lave-v aisselle , veuillez ob - server toutes les mesures de sécurité de base. Cet appareil électroména ger est conforme à tous les règlements et codes sur la sécurité. P our éviter de v ous blesser et d’endommager l’appareil, veuillez lire soign[...]

  • Pagina 9

    Au moment de remplir le lave-vaisselle : – Mettre les articles pointus de manière à ce qu’ils n’endommagent pas le seau étanche de la porte. – Mettre le tranchant des couteaux vers le bas afin d’éviter les risques de blessure. Ne pas laver les articles en plastique à moins qu’ils n’indiquent ‘’V a au lave-vaisselle’’. Vé[...]

  • Pagina 10

    Caring for the environment Disposal of the packing material The cardboar d box and packing mate - rial protects the appliance during ship - ping. These materials are biodegrad - able and recyclable, please r ecycle. Disposal of an old appliance Before disposing of an old appliance, please make safe as outlined in the “Important Safety Instruction[...]

  • Pagina 11

    Before using for the first time Before using for the first time, please note the following. Setting the water softener The water softener must be set to corre - spond to the water hardness in your area. The water har dness can be deter - mined by calling your local water com - pany , or by using a test kit that can be purchased fr om the Miele T ec[...]

  • Pagina 12

    Before using for the first time T o open the door ^ Press the r elease catch inside the door grip. If the door is opened during operation, all functions will be interrupted. T o close the door ^ Push the baskets in. ^ Lift the door and push until it clicks into position. Child Safety Loc k The yellow key for the Child Safety Lock is shipped on one [...]

  • Pagina 13

    W ater softener T o achieve good cleaning results, the dishwasher needs soft water . Hard wa - ter results in the build up of calcium de - posits on dishes and in the dishwasher . If your tap water hardness is above 8 gr/gal (140 ppm), the water should be softened. This takes place automati - cally in the integrated water softener . – The water s[...]

  • Pagina 14

    Programming and setting the water hardness le vel Y our water hardness level must be pro - grammed into the machine using the buttons on the control panel. The water hardness level selector in the wash cabinet is then also set to the water hardness level in your ar ea. Programming and c hanging the wa - ter hardness le vel ^ T ur n off the dishwash[...]

  • Pagina 15

    ^ Press the “Start” button. The “Start” indicator lights. ^ T ur n the program selector to “Stop”. ^ T ur n off the dishwasher with the “On/Off” button. The water hardness level is now stor ed in the program memory . Setting the water hardness le vel selector in the wash cabinet The water hardness level selector in the wash cabinet [...]

  • Pagina 16

    Checking the pr ogrammed water hardness ^ T ur n off the dishwasher with the “On/Off” button. ^ T ur n the program selector to “Stop”. ^ Hold the “Start” button in and at the same time turn the dishwasher on with the “On/Off” button. With in 2 seconds release the “Start” button. The “Salt” indicator flashes. Note: If any oth[...]

  • Pagina 17

    Before using for the first time Filling the salt reservoir If your water hardness level is gr eater than 8 gr/gal, the salt reservoir should be filled before the first use and when the “Salt” indicator lights. Only use wa - ter softener reactivation salt (1 - 4 mm grain size); other salts may contain in - soluble additives which can impair the [...]

  • Pagina 18

    Salt indicator When the salt reservoir is empty , the “Salt-PC” indicator will light, indicating that it should be refilled with r eactiva - tion salt. After the reservoir has been filled, the water softener is automatically reacti- vated the next time the dishwasher is started. The “Softener” indicator will light during this process. Note:[...]

  • Pagina 19

    Rinse aid Rinse aid is recommended to pr event spotting on dishes and glassware that normally occurs during the dr ying cycle. Filling the rinse aid reservoir with detergent will damage the reservoir . Only pour rinse aid formulated for residential dishwashers into the reservoir . Adding rinse aid ^ Add rinse aid before the first use and when ever [...]

  • Pagina 20

    ^ Pour liquid rinse aid into the reservoir until it is visible on the surface of the screen. Do not r efill until the “Rinse aid” indicator lights. Only use rinse aid labeled for resi- dential dishwashers. Inadvertently adding detergent to the rinse aid dispenser will damage the dis- penser . ^ Press on the flap until you hear it click shut. Fa[...]

  • Pagina 21

    Setting the dosage The dosage selector is preset to 3. This dispenses approximately 3 ml of rinse aid per program. It can be adjusted from 1 to 6, depending on your needs. ^ Use a higher setting if spots appear on dry glassware. ^ Use a lower setting if streaking appears on dishes or glasses. Bef ore using for the fir st time 21[...]

  • Pagina 22

    Loading the dishwasher Do not wash items soiled with ash, wax, grease or paint in the dish- washer . Ash does not dissolve and will be distributed through out the inside of the dishwasher . Wax, gr ease and paint will cause permanent discolor - ation or damage to the dishwasher . ^ Scrape food from dishes befor e placing in the dishwasher but, do n[...]

  • Pagina 23

    Loading examples Upper basket For small, lightweight, delicate items such as cups, saucers, glasses, and dessert bowls. Flat saucepans or casserole dishes can also be placed in the upper basket. Long items such as soup ladles, mixing spoons and long knives should be placed lying down across the fr ont of the upper basket. Adjustable cup rac k T o m[...]

  • Pagina 24

    Adjusting the upper basket (select models) The upper basket height is adjustable. If tall items are being washed, mor e room can be cr eated by raising or low - ering the upper basket. Do not set the angle to the extreme; one side at the highest setting and one side at the lowest. This will block the middle spray arm. ^ Slide the upper basket out. [...]

  • Pagina 25

    Lower basket For larger and heavier items such as plates, serving platters, saucepans, or bowls. Small items such as saucers can also be placed in the lower basket. Do not place glassware in the lower basket unless a special glassware in - sert is installed. Dishwasher with a cutlery tray Dishwasher with a cutlery basket Maximum height The guide at[...]

  • Pagina 26

    Bottle holder (select models) The bottle holder can be placed in any area marked in white in the illustration below . Do not place it in the areas marked with an X, these areas will not receive adequate water coverage. Cutlery (select models) ^ For the best cleaning results, knives and forks should be placed in the basket with handles down. Knives [...]

  • Pagina 27

    Spoon racks For the best cleaning of heavily soiled spoons, use the supplied spoon racks to raise them above the other cutlery for better water coverage. ^ A spoon rack can be clipped onto the front or back of the cutlery bas- ket. T o remove the racks: ^ Press in the locking tabs (use a spoon handle if necessary) and pull the racks up and out of t[...]

  • Pagina 28

    Dishwashers with a cutlery tray (SC) T o make unloading easier , cutler y can be grouped in zones, one for knives, one for forks, etc. Place the blades of knives and the tines of forks between the holders. Spoons should be placed in the opposite direc- tion with handles between the holders. Longer items such as soup ladles, spatulas, mixing spoons [...]

  • Pagina 29

    Items not suitable f or dish - washers: – Cutlery with wooden handles. – Wooden cutting boar ds. – Glued items such as old knives with handles that are glued together around the shank of the blade. – Hand made craft items, antique or decorative glassware. – Copper , brass or tin. – Plastic items that are not heat r esis - tant. Please n[...]

  • Pagina 30

    Operating the dishwasher Adding deter gent Only use powder detergents or tab - lets formulated for residential dish - washers. Do not use gels or liquid detergents. ^ Press the latch on the detergent dispenser . The cover will spring open. ^ Fill the dispenser with 1 ½ table - spoons of powder detergent, or place a detergent tablet into com - part[...]

  • Pagina 31

    Operating the dishwasher Program selection The wash program chosen should de - pend on the type of dishes and the de - gree of soiling. In most cases the “Light W ash”, the “Normal” or the “Sani Wash” pr ogram will give excellent results. Available pr ograms and their applica - tions are listed in the Pr ogram Chart. Operating the dishw[...]

  • Pagina 32

    T urning on the dishwasher ^ Check that spray arms are not blocked. ^ Close the door . ^ Open the water valve, if closed. ^ Press the “On/Of f” button (14) . The “Start” indicator (16) lights. Starting a program ^ When selecting a program, r efer to the Program chart of the operating instructions. ^ T ur n the program selector (17) clock - [...]

  • Pagina 33

    At the end of a program When a program has finished the “End” sequence indicator will light. The dishwasher can now be opened and unloaded (see “Unloading the dishwasher”). Be careful not to touch the heating elements. They can become ex - tremely hot and can cause serious burns! Only open the door immediately after a program has ended if d[...]

  • Pagina 34

    Interrupting a program A program can be interrupted by open - ing the door . Once the door is closed, the program will continue from the point it was at when the door was opened. W arning! The water in the dishwasher could be hot! Only open the door if absolutel y necessary and exer cise extreme caution when doing so. There is a danger of being bur[...]

  • Pagina 35

    Unloading the dishwasher ^ Dishes tend to break and chip mor e easily when hot. Let dishes cool until they are comfortable enough to han - dle before unloading. ^ Dishes will cool much faster if the dishwasher door is opened a few inches after a program has finished. ^ First unload the lower basket, then the upper basket and cutlery tray (if so equ[...]

  • Pagina 36

    Cleaning and care Cleaning the filters in the wash cabinet The combination filter in the base of the wash cabinet should be regularly in - spected and cleaned, every 4 - 6 months. Any broken glass or dishwar e should be removed immediately . Use caution when cleaning the filters, non-return valve or drain pump; glass or bone splinters may be caught[...]

  • Pagina 37

    ^ T ur n the combination filter over and open the coarse filter cover by pull- ing back on the locking tab. ^ After cleaning, make sure that the coarse filter cover is properly locked in place. ^ Return the combination filter so that it lies flat in the base of the dishwasher . Secure it by turning the handle clock- wise. Cleaning and care 37[...]

  • Pagina 38

    Cleaning the spray arms On occasion particles of food may get stuck in the spray arm jets. They can be easily cleaned as follows: ^ T ur n off the dishwasher . ^ T ake out the cutlery tray (if equipped). ^ Push up on the upper spray arm to engage the ratchet mechanism and unscrew the spray arm. ^ T o remove the middle spray arm lo - cated beneath t[...]

  • Pagina 39

    Cleaning the wash cabinet Generally , the wash cabinet is self cleaning, provided that the corr ect amount of dishwasher detergent is used. If lime scale or grease deposits form, they can be removed with a dishwasher cleaner . Cleaning the door and the door seal ^ Wipe the door seal with a damp cloth to remove any food particles. ^ Food residue and[...]

  • Pagina 40

    Problem solving With the aid of the following guide, minor problems can be corr ected without a service call. Any work requir ed on the electrical components of the dishwasher should only be perfor med by a qualified and trained person in accordance with local and national regulations. Unauthorized r epairs could be dangerous. Problem Possible caus[...]

  • Pagina 41

    Problem Possible cause Remedy The “Intake/Drain” indi - cator light flashes, and the program stops. Before searching for the problem: – Turn the program selector to “Stop”. – Turn the dishwasher off using the “On/Off” button. Not enough water is en - tering the machine. – Open the water valve completely. – Check the intake filte[...]

  • Pagina 42

    Problem Possible cause Remedy The “End” and “Start” indicators flash simulta - neously. A service call may be needed. – Turn the program se - lector to “Stop”. – Turn off the dishwasher using the “On/Off” but - ton. After a few seconds: – Turn on the dishwasher with the “On/Off” but - ton. – Turn the program se - lector [...]

  • Pagina 43

    Problem Possible cause Remedy There is a knocking noise in the pipes. This may be from the in - stallation or the cross section of piping. This has no affect on the dishwasher. If in doubt contact a plumber. Dishes and cutlery are not dry or are flecked. The rinse aid setting may not be high enough or the rinse aid reservoir is empty. Increase the [...]

  • Pagina 44

    Problem Possible cause Remedy Dishes are not clean The spray arm jets are blocked. Clean the spray arms, see “Cleaning and care”. The filter combination in the base of the wash cab - inet is not clean or is not seated correctly. This may cause the spray arms to be blocked. Clean and/or reseat the filter combination cor - rectly. Clean the spray[...]

  • Pagina 45

    Problem Possible cause Remedy White residue appears on dishes and cutlery, glasses are cloudy, film can be wiped off. The water softener setting is too low. Adjust the water hardness selector to a higher set - ting, see “Before using for the first time”. Phosphate free detergent was used. Use a detergent with phosphate. Smearing appears on glas[...]

  • Pagina 46

    Problem Possible cause Remedy There are rust stains on cutlery. The salt reservoir cap was not screwed on properly. Screw the cap on firmly. The affected pieces are not corrosion resistant. There is no remedy. Only purchase dish - washer safe cutlery. The detergent dispenser lid does not close prop - erly Clogged detergent resi - due is blocking th[...]

  • Pagina 47

    Solving problems Cleaning the water intake filter A filter is incorporated in the intake hose attached to the dishwasher’s shut - off valve. If your water is har d, or the pipes contain sediment; this filter may clog and prevent enough water fr om entering the wash cabinet. It can be cleaned as follows: The plastic valve housing on the in - take [...]

  • Pagina 48

    Checking the water le vel If the water pressur e is less than 15 psi, not enough water will flow into the wash cabinet. ^ T o check the water level, open the water valve completely and run the “Rinse & Hold” program once (with- out dishes), to bring water into the system. ^ Run, the “Rinse & Hold” program again. After approximately [...]

  • Pagina 49

    Increasing the water intake time T o increase the water intake time, pr o - ceed as follows: ^ T ur n off the dishwasher using the “On/Off” button. ^ T ur n the program selector to “Stop” ^ Press the “Start” button while simulta - neously turning on the machine with the “On/Off” button. Release the “Start” button within 2 second[...]

  • Pagina 50

    Cleaning the drain pump and non-return valve Use caution when cleaning the fil - ters, non-return valve or drain pump; glass or bone splinters may be caught in the bottom of the wash cabinet. If the dishwasher is not completely drained at the end of a program, the drain pump or non-return valve may be blocked. T o clean them: ^ Remove the combinati[...]

  • Pagina 51

    ^ Pull out the non-return valve. ^ Rinse the non-return valve under run- ning water . The drain pump is situated under the non-return valve (see arrow). ^ Before r eturning the non-return valve, check to make sure that the drain pump is not obstructed. Spin the pro- peller several times in both direc- tions; it should turn smoothly . ^ Carefully r [...]

  • Pagina 52

    After sales service If you are unable to r esolve a problem or if the appliance is under warranty , please contact your Miele Dealer or the Miele T echnical Service Department. (See back cover for telephone num - bers). Please have the model and serial num - ber of the appliance available. These can be found on the data plate on the upper inside ed[...]

  • Pagina 53

    Special accessories T o make the most of your dishwasher If you would like... then you need... ...to wash bottles, e. g. milk or baby bottles ... a bottle holder ... to wash long stemmed glassware ... a glassware insert for the upper basket Special accessories 53[...]

  • Pagina 54

    T ranspor t T o transport the dishwasher , e.g. when moving to a new home, note the follow - ing: – Empty the dishwasher , – Secure any loose parts, e. g. hoses, cables, cutlery baskets. – T ranspor t the dishwasher in the up - right position. If unavoidable it may be transported on its back. Do not transport it on its side or on the door bec[...]

  • Pagina 55

    T echnical data Series designation HG01 Height 33 1/16" (84 cm) [adj. + 2"/5.0 cm] Width 23 9/16" (59.8 cm) Width of cabinet opening 23 5/8" (60 cm) Depth 22 7/16" (57 cm) Depth with door open 47 7/16" (120.5 cm) Weight approx. 119 lbs/55 kg Voltage 110/120 V AC Rated load 12.5 A / 1500 W Fuse rating 15 A Water pressur[...]

  • Pagina 56

    Program chart Program When to use Detergent chlorine free 1) containing chlorine 2) Compart - ment II (Wash cycle) Compart - ment I (Pre- wash) Compart - ment II (Wash cycle) Normal 3) 55 °C/130 °F for normal everyday loads 100 % 20 % 80 % Sani Wash as Normal 55 °C/130 °F, but with longer wash time for heavily soiled loads, also suitable for ch[...]

  • Pagina 57

    Program Cycle Usage Duration Electric (kWh) Water Minutes (approx.) 1. Pre- liminary pre- wash 2. Pre- wash Main wash Interim rinse Final rinse Drying Cold water con - nection (10 °C/ 50 °F) Hot water con - nection (49 °C/ 120 °F) Liters/ Gallons Cold water con - nection (10 °C/ 50 °F) Hot water con - nection (49 °C/ 120 °F) XXX 55 °C/ 130[...]

  • Pagina 58

    58[...]

  • Pagina 59

    59[...]

  • Pagina 60

    Alteration rights reserved/ (G848/G849) / 002 1700 These instructions are printed on 100% recycled paper and ar e completely Biodegradable.[...]