Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Miele G 886 manuale d’uso - BKManuals

Miele G 886 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele G 886. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele G 886 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele G 886 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Miele G 886 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele G 886
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele G 886
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele G 886
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele G 886 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele G 886 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele G 886, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele G 886, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele G 886. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating instructions f or G 886 dishw asher T o prevent accidents and machine damage, read ö] the Operating Instructions before installing or using the machine.[...]

  • Pagina 2

    Contents Guide to the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 View of the dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Control panel (fascia ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 3

    Operating the dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Adding detergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Program selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30[...]

  • Pagina 4

    Guide to the appliance View of the dishwasher 1 Upper spray ar m (not visible) 2 Cutler y tray (select models) 3 Upper basket 4 Water feed for middle spray arm 5 Middle spray ar m 6 Water har dness selector 7 Lower spray ar m 8 Four height adjustable feet 9 Filter combination 10 Salt r eservoir 11 Dual compartment detergent dispenser 12 Rinse aid r[...]

  • Pagina 5

    Control panel (fascia ) 14 “On/Of f” button 15 Time display 16 Pr ogram sequence display 17 Check/Refill indicators 18 Pr ogram selector with light ring 19 “Delay Start” buttons 20 “T op Solo” button 21 “Start” button 22 Child safety lock 23 Door r elease 24 V ent for drying fan Guide to the appliance 5[...]

  • Pagina 6

    IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING Please follo w all basic safety precautions when operating this dishwasher . This appliance conforms with all uniform saf ety codes and regulations. T o av oid injury and machine damage, read the operating instructions carefully . The manufacturer cannot be held responsible for damage or injury caused by impr[...]

  • Pagina 7

    When loading dishes and cutlery: – Place sharp items away from the door seal to prevent damaging the seal. – Load knives pointing down to prevent injuries. Do not wash plastic items unless they are labeled “dishwasher safe”. For items not labeled, check the manu - facturer’s r ecommendations. Do not abuse, sit, or stand on the door or bas[...]

  • Pagina 8

    INSTRUCTIONS IMPORT ANTES SUR LA SÉCURITÉ A VER TISSEMENT A u moment d’utiliser v otre lave-v aisselle , veuillez ob - server toutes les mesures de sécurité de base. Cet appareil électroména ger est conforme à tous les règlements et codes sur la sécurité. P our éviter de v ous blesser et d’endommager l’appareil, veuillez lire soign[...]

  • Pagina 9

    Au moment de remplir le lave-vaisselle : – Mettre les articles pointus de manière à ce qu’ils n’endommagent pas le seau étanche de la porte. – Mettre le tranchant des couteaux vers le bas afin d’éviter les risques de blessure. Ne pas laver les articles en plastique à moins qu’ils n’indiquent ‘’V a au lave-vaisselle’’. Vé[...]

  • Pagina 10

    Caring for the environment Disposal of the packing material The cardboar d box and packing mate - rial protects the appliance during ship - ping. These materials are biodegrad - able and recyclable, please r ecycle. Disposal of an old machine Before disposing of an appliance make sure that the machine has been made safe as outlined in the “Import[...]

  • Pagina 11

    Before using for the first time Before using for the first time, please note the following. Setting the water softener The water softener must be set to corre - spond to the water hardness in your area. The water har dness can be deter - mined by calling your local water com - pany , or by using a test kit that can be purchased fr om the Miele T ec[...]

  • Pagina 12

    Before using for the first time T o open the door ^ Press the r elease catch inside the door grip. If the door is opened during operation, all functions will be interrupted. T o close the door ^ Push the baskets in. ^ Lift the door and push until it clicks into position. Child Safety Loc k The yellow key for the Child Safety Lock is shipped on one [...]

  • Pagina 13

    W ater softener T o achieve good cleaning results, the dishwasher needs soft water . Hard wa - ter results in the build up of calcium de - posits on tableware and in the dish - washer . If your tap water hardness is above 8 gr/gal (140 ppm), the water should be softened. This takes place automatically in the integrated water softener . – The wate[...]

  • Pagina 14

    Programming and setting the water hardness le vel The water hardness level of your water supply must be programmed into the dishwasher using the buttons on the control panel. The water har dness selector in the wash cabinet is then also set to the water hardness level in your area. Programming and c hanging the water hardness le vel The water hardn[...]

  • Pagina 15

    Setting the water hardness selector in the wash cabinet ^ T ur n off the dishwasher with the “On/Off” button. The water hardness selector in the wash cabinet must be set according to the following table. The correct water har dness setting will enhance wash results. T oo high a setting will lead to poor cleaning results and an increase in water[...]

  • Pagina 16

    Before using for the first time Filling the salt reservoir If your water hardness level is gr eater than 8 gr/gal, the salt reservoir should be filled before the first use and when the “Salt” indicator lights. Only use wa - ter softener reactivation salt (1 - 4 mm grain size); other salts may contain in - soluble additives which can impair the [...]

  • Pagina 17

    Salt indicator When the salt reservoir is empty , the “Salt-PC” indicator will light, indicating that it should be refilled with r eactiva - tion salt. After the reservoir has been filled, the water softener is automatically reacti- vated the next time the dishwasher is started. The “Softener” indicator will light during this process. Note:[...]

  • Pagina 18

    Rinse aid Rinse aid is recommended to pr event spotting on dishes and glassware that normally occurs during the dr ying cycle. Filling the rinse aid reservoir with detergent will damage the reservoir . Only pour rinse aid formulated for residential dishwashers into the reservoir . Adding rinse aid ^ Add rinse aid before the first use and when ever [...]

  • Pagina 19

    ^ Pour liquid rinse aid into the reservoir until it is visible on the surface of the screen. Do not r efill until the “Rinse aid” indicator lights. Only use rinse aid labeled for resi- dential dishwashers. Inadvertently adding detergent to the rinse aid dispenser will damage the dis- penser . ^ Press on the flap until you hear it click shut. Fa[...]

  • Pagina 20

    Setting the dosage The dosage selector is preset to 3. This dispenses approximately 3 ml of rinse aid per program. It can be adjusted from 1 to 6, depending on your needs. ^ Use a higher setting if spots appear on dry glassware. ^ Use a lower setting if streaking appears on dishes or glasses. Bef ore using for the fir st time 20[...]

  • Pagina 21

    Loading the dishwasher Do not wash items soiled with ash, wax, grease or paint in the dish- washer . Ash does not dissolve and will be distributed through out the inside of the dishwasher . Wax, gr ease and paint will cause permanent discolor - ation or damage to the dishwasher . ^ Scrape food from dishes befor e placing in the dishwasher but, do n[...]

  • Pagina 22

    Loading the dishwasher Loading examples Upper basket For small, lightweight, or delicate items such as cups, saucers, glasses, and dessert bowls. Flat pans can also be placed in the upper basket. Long items such as soup ladles, mixing spoons and knives should be placed across the fr ont of the top basket. Using “T op Solo” If “T op Solo” ha[...]

  • Pagina 23

    Loading the dishwasher Adjustable cup rac ks T o make room for tall glasses raise the rack and lower it to double stack smaller pieces. Coffee bar (select models) T o allow water to run off the bottom of coffee mugs, place slanted on top of the coffee bar . The bar can also be used to separate two rows of glasses to protect them fr om leaning again[...]

  • Pagina 24

    Adjusting the upper basket The upper basket height is adjustable. If tall items are being washed, mor e room can be cr eated by raising or low - ering the upper basket. Do not set the angle to the extreme; one side at the highest setting and one side at the lowest. This will block the middle spray arm. ^ Slide the upper basket out. ^ Pull up the le[...]

  • Pagina 25

    Lower basket For larger and heavier items such as plates, serving platters, sauce pans, bowls. Small items such as saucers can also be placed in the lower basket. Do not place thin, delicate glassware in the lower basket unless a special glass- ware insert or lower basket is installed. Height limit The guide at the front of the upper bas- ket deter[...]

  • Pagina 26

    Glassware insert The insert for glasses can be fitted in the left or right of the bottom basket in place of a removable insert. V er y tall glasses can be held more securely by the vertical supports. Bottle holder The bottle holder e.g. for milk or baby bottles, can be inserted into the bottom basket in more than one place. Position in any area mar[...]

  • Pagina 27

    Cutlery For best results cutlery should be grouped in zones, one for knives, one for forks, etc. making unloading easier . Place the blades of knives and the tines of forks between the holders. Spoons should be placed in the opposite direc- tion with the handles between the hold- ers. Longer items such as soup ladles, mix- ing spoons and long knive[...]

  • Pagina 28

    Items not suitable f or dish - washers: – Cutlery with wooden handles. – Wooden cutting boar ds. – Glued items such as old knives with handles that are glued together around the shank of the blade. – Hand made craft items, antique or decorative glassware. – Copper , brass or tin. – Plastic items that are not heat r esis - tant. Please n[...]

  • Pagina 29

    Operating the dishwasher Adding deter gent Only use powder detergents or tab - lets formulated for residential dish - washers. Do not use gels or liquid detergents. ^ Press the latch on the detergent dispenser . The cover will spring open. ^ Fill the dispenser with 1 ½ table - spoons of powder detergent, or place a detergent tablet into com - part[...]

  • Pagina 30

    Choosing a program Program selection Choose a wash program depending on the type of dishes and the degree of soiling. In most cases the “Light W ash”, “Nor - mal” or “Sani W ash” program will give excellent results. Available pr ograms and their applica - tions are listed in the Pr ogram Chart. The “T op Solo” feature can be used wi[...]

  • Pagina 31

    T urning on the dishwasher ^ Check that the spray arms are not blocked. ^ Close the door . ^ Open the water valve, if closed. ^ Press the “On/Of f” button (14). The light ring around the pr ogram se- lector (18) and the decimal point in the time display (15) light. Starting a program ^ When selecting a program, r efer to the program chart of th[...]

  • Pagina 32

    Program sequence indicator lights (16) Once a program has been started the program sequence indicator lights (16) show which stage of a program is cur - rently in pr ogress. Time display (15) The running time of the program se - lected shows in the time display (15) in hours and minutes before a pr ogram is started. During a program the time left u[...]

  • Pagina 33

    At the end of a program A program has finished when ther e are no indicator lights illuminated in the program sequence display (16) and “0” appears in the time display (15). The dishwasher can now be opened and unloaded (see “Unloading the dishwasher”). If the dishwasher is not opened the fan will continue for a few more minutes to remove a[...]

  • Pagina 34

    Interrupting a program A program is interrupted as soon as the door is opened. If the door is closed again, the program will continue from the point it was at be - fore the door was opened. W arning: W ater in the dishwasher may be hot. There is a dang er of being burned! Only open the door if absolutel y necessary and exer cise extreme caution whe[...]

  • Pagina 35

    Additional features “T op Solo” (20) “T op Solo” is recommended when ther e is only a small load to clean. With this function most of the water is directed only to the top and middle spray arms in the dishwasher . This means that the water jets are only aimed at items in the upper basket and the cutlery tray if the dishwasher has one. As th[...]

  • Pagina 36

    ^ T ur n the dishwasher on using the “On/Off” button (14). The light ring around the pr ogram se - lector (18) and the decimal point in the time display (15) will light. ^ T ur n the program selector (18) clock - wise or counterclockwise to the se - lected program. The running time of the program se - lected appears in the time display (15) in [...]

  • Pagina 37

    Delay start (19) The starting time of a program can be delayed between 30 minutes and 24 hours. With a delay start time between 30 min- utes and 9 hours 30 minutes the delay is set in 30 minute stages. For 10 hours or more it is set in one hour periods. ^ T ur n the dishwasher on with the “On/Off” button (14). The light ring around the pr ogram[...]

  • Pagina 38

    ^ Press the “Start” button (21). The “Start” indicator (21) goes out, and the light ring goes out 10 minutes later . If one of the buttons on the control panel is pressed or the pr ogram selec - tor is turned during the delay star t pe - riod the light ring will be lit for another 10 minutes. For delayed start times greater than 10 hours th[...]

  • Pagina 39

    Unloading the dishwasher ^ Dishes tend to break and chip mor e easily when hot. Let dishes cool until they are comfortable enough to han - dle before unloading. ^ Dishes will cool much faster if the dishwasher door is opened a few inches after a program has finished. ^ First unload the lower basket, then the upper basket and cutlery tray . This wil[...]

  • Pagina 40

    Cleaning and care Check your dishwasher regularly (approx. every 4 - 6 months) to avoid faults and problems. The dishwasher must not be used without all filters in place. “Filter” indicator light The filter combination in the base of the wash cabinet retains coarse soil fr om the suds solution, preventing it fr om en - tering the circulation sy[...]

  • Pagina 41

    T o clean the underside of the filter , the flap must be opened: ^ Pull back the yellow clip. ^ Rinse all parts under running water , using a nylon brush if necessary . ^ Then close the flap so that the clip engages. Important: After cleaning make sure that the clip has properly engaged. ^ Reseat the filter combination so that it lies flat in the b[...]

  • Pagina 42

    Cleaning the spray arms Sometimes particles of food get stuck in the spray arm jets. The spray ar ms should be inspected and cleaned every 4 - 6 months. ^ T ur n off the dishwasher . Remove the spray arms as follows: ^ T ake out the cutlery tray . ^ Press the top spray arm upwards to engage the inner ratchet and un - screw the spray arm. ^ Lift up [...]

  • Pagina 43

    Cleaning the wash cabinet Generally , the wash cabinet is self cleaning, provided that the corr ect amount of dishwasher detergent is used. If lime scale or grease deposits form, they can be removed with a dishwasher cleaner . Cleaning the door and the door seal ^ Wipe the door seal with a damp cloth to remove any food particles. ^ Food residue and[...]

  • Pagina 44

    Problem solving guide With the aid of the following guide, minor problems can be corr ected without a service call. Repairs should only be carried out by a qualified and trained person in accor - dance with local and national safety regulations. Unauthorized or incorr ect re - pairs could cause personal injury or damage the machine. Problem Possibl[...]

  • Pagina 45

    Problem Possible cause Remedy The indicator light “Intake/Drain” is flash - ing shortly after the program has started The water valve is closed. Open the water valve completely. If the program still does not start: – Turn the program se - lector to the “Stop” po - sition. – Turn the dishwasher off using the “On/Off” but - ton. – S[...]

  • Pagina 46

    Problem Possible cause Remedy The indicator light “Intake/Drain” is flash - ing and the program does not continue Before fixing the problem you must: – Turn the program se - lector to the “Stop” po - sition. – Turn the dishwasher off using the “On/Off” but - ton. Water intake is restricted. – Open the water valve completely. – C[...]

  • Pagina 47

    Problem Possible cause Remedy A whistling noise is heard during the pro - gram The circulation pump seal sometimes makes a whis - tling noise. This may be caused by the detergent. This is not a problem. Try other detergents. Consult the Miele Technical Ser - vice Department if the noise is persistent. Knocking noise in the water pipes This may be c[...]

  • Pagina 48

    Problem Possible cause Remedy Dishes and glasses are not dry or are flecked The rinse aid setting may be insufficient, or the rinse aid reservoir empty. Increase the dosage or refill the reservoir, see “Before using for the first time”. The water hardness level selector in the wash cabi - net is set too high. Set the selector to a lower setting[...]

  • Pagina 49

    Problem Possible cause Remedy The dishes are not clean The filter combination in the base of the wash cab - inet is clogged or not cor - rectly seated. This may cause the spray arms jets to be blocked. Clean and/or refit the filter combination correctly, Clean the spray arms, see “Cleaning and care”. The drain pump or non-return valve may be bl[...]

  • Pagina 50

    Problem Possible cause Remedy Smearing appears on glasses and cutlery, there is a bluish sheen on the surface of glass - ware; film can be wiped off The rinse aid dosage is set too high. Reduce the dosage, see “Before using for the first time”. Glassware is dull and discolored; film can not be wiped off The water hardness se - lector in the was[...]

  • Pagina 51

    Problem Possible cause Remedy Water remains in the wash cabinet at the end of a program Before fixing the problem: – Turn the program se - lector to the “Stop” po - sition. – Turn off the dishwasher using the “On/Off” but - ton. The filter combination in the wash cabinet is clogged. Clean the filter combina - tion, see “Cleaning and C[...]

  • Pagina 52

    Solving problems Cleaning the water intake filter A filter is incorporated in the intake hose attached to the dishwasher’s shut - off valve. If your water is har d, or the pipes contain sediment; this filter may clog and prevent enough water fr om entering the wash cabinet. It can be cleaned as follows: The plastic valve housing on the in - take [...]

  • Pagina 53

    Cleaning the drain pump and non-return valve Use caution when cleaning the fil - ters, non-return valve or drain pump; glass or bone splinters may be caught in the bottom of the wash cabinet. If the dishwasher is not completely drained at the end of a program, the drain pump or non-return valve may be blocked. T o clean them: ^ Remove the combinati[...]

  • Pagina 54

    ^ Pull out the non-return valve. ^ Rinse the non-return valve under run- ning water . The drain pump is situated under the non-return valve (see arrow). ^ Before r eturning the non-return valve, check to make sure that the drain pump is not obstructed. Spin the pro- peller several times in both direc- tions; it should turn smoothly . ^ Carefully r [...]

  • Pagina 55

    After sales service If you are unable to r esolve a problem or if the appliance is under warranty , please contact your Miele Dealer or the Miele T echnical Service Department. (See back cover for telephone num - bers). Please have the model and serial num - ber of the appliance available. These can be found on the data plate on the upper inside ed[...]

  • Pagina 56

    Special accessories T o make the most of your dishwasher If you would like... then you need... ...to wash bottles, e. g. milk or baby bottles ... a bottle holder ...to wash a large number of glasses ...a glassware insert for the bottom basket ... to wash long-stemmed glassware ... a glassware insert for the upper basket ... to wash larger plates ..[...]

  • Pagina 57

    T ranspor t T o transport the dishwasher , e.g. when moving to a new home, note the follow - ing: – Empty the dishwasher , – Secure any loose parts, e. g. hoses, cables, cutlery baskets. – T ranspor t the dishwasher in the up - right position. If unavoidable it may be transported on its back. Do not transport it on its side or on the door bec[...]

  • Pagina 58

    Program chart Program When to use Detergent chlorine free 1) containing chlorine 2) Compart - ment II (Wash cycle) Compart - ment I (Pre- wash) Compart - ment II (Wash cycle) Normal 3) 55 °C/130 °F for normal everyday loads 100 % 20 % 80 % Sani Wash as Normal 55 °C/130 °F, but with longer wash time for heavily soiled loads, also suitable for ch[...]

  • Pagina 59

    Programcycle Usage Duration Electric (kWh) Water Minutes (approx.) 1. Pre- liminary pre- wash 2. Pre- wash Main wash Interim rinse Final rinse Drying Cold water con - nection (10 °C/ 50 °F) Hot water con - nection (49 °C/ 120 °F) Liters/ Gallons Cold water con - nection (10 °C/ 50 °F) Hot water con - nection (49 °C/ 120 °F) XXX 55 °C/ 130 [...]

  • Pagina 60

    T echnical data Series designation HG01 Height 33 1/16" (84 cm) [adj.+ 2"/5.0 cm] Width 23 9/16" (59.8 cm) Width of cabinet opening 23 5/8" (60 cm) Depth 22 7/16" (57 cm) Depth with door open 47 7/16" (120.5 cm) Weight approx. 123 lbs. /56 kg Voltage 110/120 V AC Rated load 12.5 A / 1500 W Fuse rating 15 A Water pressu[...]

  • Pagina 61

    61[...]

  • Pagina 62

    62[...]

  • Pagina 63

    63[...]

  • Pagina 64

    Alteration rights reserved/ (G886) / 002 2000 These instructions are printed on 100% recycled paper and ar e completely Biodegradable.[...]