Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Miele F 1411 SF manuale d’uso - BKManuals

Miele F 1411 SF manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele F 1411 SF. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele F 1411 SF o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele F 1411 SF descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Miele F 1411 SF dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele F 1411 SF
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele F 1411 SF
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele F 1411 SF
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele F 1411 SF non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele F 1411 SF e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele F 1411 SF, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele F 1411 SF, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele F 1411 SF. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating and Installation Instructions Freezer with Ice Maker F 1411 SF To prevent accidents and appliance damage read these instructions before installation or use. M.-Nr. 09 743 950 en - US, CA[...]

  • Pagina 2

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................................4 Guide to the freezer ................................................8 Before use ......................................................1 0 Turning the appliance On/Off ........................................1 0 Settings .........................................................1 1 Us[...]

  • Pagina 3

    After sales service ................................................4 2 Caring for the environment .........................................4 4 Installation ......................................................4 5 Installation site ....................................................4 5 Stainless steel panels ......................................[...]

  • Pagina 4

    When using the appliance, follow basic safety precautions, including the following: Read all instructions before installation and use to prevent accidents and machine damage. This appliance is intended for residential use only. Use only as described in this Operating manual. Only use the appliance for its intended purpose. This appliance complies w[...]

  • Pagina 5

    Installation This appliance is top-heavy and must be secured to prevent the possibility of tipping forward. Keep the door closed until the appliance is completely installed and secured per installation instructions. ~ This appliance must be installed and connected in compliance with the installation instructions. ~ Installation and repair work shou[...]

  • Pagina 6

    ~ Persons who lack physical, sensory or mental abilities, or experience with the machine should not use it without supervision or instruction by a responsible person. ~ To reduce the risk of injury, do not allow children to play in, on or near the appliance, especially in the door hinge area. ~ After your freezer is in operation, do not touch the c[...]

  • Pagina 7

    Disposal of your old appliance ~ Before disposing of an old appliance, first make the door latch or lock unusable. ~ Take off the door. ~ Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. ~ Consult with your municipal policy on recycling. ~ Be careful not to damage any part of the pipework while awaiting disposal by: - punctu[...]

  • Pagina 8

    a Door shelves (height adjustable) b Shelves (height adjustable) c Ice cube maker d Ice cube container e Control panel f Main switch to turn the appliance On/Off g Freezer baskets h Water filter Guide to the freezer 8[...]

  • Pagina 9

    Control panel a Access button " p " b Temperature display X colder; Y warmer Allows you to set the desired temperature in the freezer c On/Off sensor button for the SuperCool function d On/Off sensor button for the ice cube maker e Sensor button for the temperature and door alarm* f Water filter change indicator* * Only visible when the r[...]

  • Pagina 10

    Before using for the first time The stainless steel surface of the appliance is protected with a plastic film, which protects it during shipping. Do not remove this protective film until the appliance has been completely installed. After removing the protective film clean the exterior surface with the supplied stainless steel agent. This will aid i[...]

  • Pagina 11

    Using the settings This appliance is operated with the use of touch keys activated by a finger. – An available button will appear white. – A selected button will appear yellow. ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. On the control panel you will see additional sensor buttons to operate the appliance. These buttons allow y[...]

  • Pagina 12

    Turning the button sound On/Off If you prefer the buttons to be silent when touched the button sound can be turned off. ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. ^ Note the position of the X button, but do not touch. ^ Touch the access button " p " again so it turns white. Only the access button " p " is visi[...]

  • Pagina 13

    Turning off for longer periods of time If the appliance is not going to be used for an extended time (for example, during a vacation) some precautions need to be taken: ^ Shut off the water supply line, (several hours before switching off the appliance) ^ Take all food out of the appliance ^ Turn the appliance off ^ Unplug the appliance ^ Empty the[...]

  • Pagina 14

    The appliance is equipped with an alarm system, to ensure that the temperature does not rise unnoticed because of energy loss or an open door. The alarm system is always operational, it does not need to be switched on. Temperature alarm If the temperature becomes too warm, an alarm sounds and the "alarm" indicator turns red and flashes an[...]

  • Pagina 15

    Setting the temperature ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. ^ Use the X and Y buttons next to the temperature display to set the temperature warmer or colder. Tap the X and Y sensor buttons to raise/lower the temperature 1°, or hold it down to move through the temperature range more quickly. The temperature display on the[...]

  • Pagina 16

    Temperature unit (Fahrenheit/Celsius) The temperature can be displayed in degrees Fahrenheit (°F) or Celsius (°C). ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. ^ Note the position of the X button, but do not touch. ^ Touch the access button " p " again so it turns white. Only the access button " p " is visible[...]

  • Pagina 17

    Freezing food Fresh food should be frozen as quickly as possible. This helps maintain the nutritional value, vitamin content, appearance and taste of the food. Never refreeze partially or fully defrosted food. Consume defrosted food as soon as possible, it will lose its nutritional value and spoil if left for too long. Do not refreeze defrosted foo[...]

  • Pagina 18

    Defrosting Frozen food can be defrosted in different ways: – in a microwave oven, – at room temperature, – in the refrigerator (the cold given off by the frozen food helps to keep the other food cold), – in a steam oven. Poultry It is especially important to observe proper hygiene when defrosting poultry. Never save the liquid from defroste[...]

  • Pagina 19

    Freezing tips – The following are examples of foods suitable for freezing: Fresh meat, poultry, game, fish, vegetables, herbs, fresh fruit, pastry/dough, leftovers, and a range of pre-cooked meals. – The following examples of foods not suitable for freezing: Lettuce, radishes, sour cream, mayonnaise, eggs in their shells, onions, whole raw appl[...]

  • Pagina 20

    When the SuperCool function is activated, the appliance is cooled as cold as possible (to a factory-preset temperature). SuperCool The SuperCool function is ideal for freezing large quantities of unfrozen food. Ideally the function should be switched o n4-6 hours before the food is placed in the freezer. If the max. freezing capacity is used, 24 ho[...]

  • Pagina 21

    For the automatic ice cube maker to operate, it must be connected to the household water supply. See "Plumbing". Turning on the ice cube maker ^ Make sure that the ice cube container is under the ice cube maker, as far as possible. Ice cubes will not be produced unless the container is completely closed. ^ Touch the sensor button for the [...]

  • Pagina 22

    The freezer defrosts automatically. The moisture generated in the appliance collects in the evaporator. It is automatically defrosted and dissipated by the condenser periodically. This automatic defrosting system enables the freezer to remain permanently ice-free, while ensuring that the food stored in the freezer stays frozen. Automatic defrost 22[...]

  • Pagina 23

    Moving the shelves The shelves can be adjusted according to the height of the food. ^ Using both hands, grasp the shelf from underneath and lift slightly so that the rear of the shelf is slightly above the mountings. ^ Pull the shelf forward. ^ Move the shelf to the desired height, then insert the (rear) hooks into place. ^ Make sure the shelf is l[...]

  • Pagina 24

    Ice cube container The ice cube container is set on telescopic tracks, and can be removed for loading, unloading and cleaning. ^ Slide the container forward until resistance is felt. ^ On both sides of the container, pull the latches (see arrow) upward and lift the container out of the freezer. Push the tracks back into the freezer to avoid injury.[...]

  • Pagina 25

    To reduce the risk of electrical shock, disconnect the appliance from the power supply by shutting off the power main, tripping the circuit breaker or unplugging the power cord before maintenance. Never use cleaning agents containing abrasive substances such as sand, soda, acids, chlorides or chemical solvents. Non-abrasive cleaning agents are also[...]

  • Pagina 26

    Before cleaning ^ Use the main switch to turn the appliance off completely. The main switch is located on the right side underneath the control panel. ^ Unplug the power cord. ^ Remove any food from the appliance and store it in a cool place. ^ Take out any removable parts, e.g., shelves. Cleaning the interior and accessories Use a mild solution of[...]

  • Pagina 27

    Ventilation slits ^ Check the ventilation slits in the base panel regularly. Remove any dirt/dust with a vacuum cleaner or brush. Clean as needed. Door seals Do not use any oils or grease on the door seals. This may cause the seals to deteriorate and become porous over time. ^ Clean the door seals with warm water and dry with a soft cloth. After cl[...]

  • Pagina 28

    Changing the light bulb The lighting automatically switches off after the door has been open for approx. 5 minutes. This is not a fault. After the bulb has cooled for a short time it will turn on again. If the light does not come on when the door is opened briefly, the light bulb should be changed. ^ Use the main switch to turn the appliance off. T[...]

  • Pagina 29

    Side lighting ^ Turn the light cover counterclockwise and pull out. Never touch a halogen bulb with bare fingers. When inserting a glass halogen bulb always hold with a soft cloth. ^ Pull the defective light bulb from the socket. ^ Place the new bulb in the socket. Halogen bulb type: 5 W/12 V/socket G 4. ^ Put the light cover back on and turn clock[...]

  • Pagina 30

    The appliance is supplied with an active charcoal filter which improves the taste and smell of ice cubes by removing chlorine and other substances from the incoming tap water. Additional water filters are available from Miele. It is important to change the water filter regularly. To avoid serious illness or death, do not use water that is microbiol[...]

  • Pagina 31

    Exchanging the water filter Note: Air trapped in the system may cause water and the filter cartridge to eject forcefully. Use caution when removing. ^ Push in and rotate the filter cap on the base panel of your appliance counterclockwise 180°, 1 . ^ Pull the used filter cartridge out of the appliance, 2 . ^ Remove the cap from the used filter, 3 .[...]

  • Pagina 32

    ^ After the filter change the filter indicator in the display still flashes. The change must be be confirmed in the electronic. Confirming the filter change ^ Press and hold the filter change sensor button. ^ At the same time place a finger on the access button. Press and hold both sensor buttons for approx. 5 seconds until a beep is heard. The wat[...]

  • Pagina 33

    Water filter 33 State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number Date Issued: March 10, 2006 T rad e mark /M od e l D e s i g nat i on R e p l ac e m e nt E l e m e nts Date Revised: April 3, 2008 1775 06 - 9000 077095 9000 077104 Miele 07134220 07134220 M anufactur e r : Cuno, Incorporated T h e wat e rt r [...]

  • Pagina 34

    Water filter 34 To a capacity of 739.68 gallons (2800 liters). * Based on the use of Cryptosporium parvum oocysts Performance Data Sheet For Filter Model 07134220 System tested and certified by NSF International in Model 07134220 against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Cysts and Turbidity and against Standard 42 for the reduction of Chlor[...]

  • Pagina 35

    This product F 1411 SF (KIMSDF18US) is tested and certified by WQA against ORD0902 for California "lead free" compliance. Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 D-33332 Gütersloh Lead free certificate 35[...]

  • Pagina 36

    With the aid of the following guide minor problems can be corrected without a ser- vice call. Repairs should only be carried out by a qualified and trained person in strict accordance with local and national safety regulations. Unauthorized repairs could cause personal injury or machine damage and may void the warranty. Problems with temperature Is[...]

  • Pagina 37

    General problems Issue Possible fault Solution Water is flowing out of the appliance. Close the shut-off valve immediately. Check whether the water pipe in the appliance is defective. Contact Miele Technical Service. Check whether the water pressure is too low. Contact a plumber. Check whether the correct water valve has been installed. Self-tappin[...]

  • Pagina 38

    Alarm / Indicator warnings Issue Possible fault Solution The alarm is going off. The appliance door(s) have been open for longer than 5 minutes. Close the door. The alarm is ringing and the "alarm" indicator is flashing. The door is not closed. Once the alarm condition has been corrected, the alarm will turn off and the "alarm" [...]

  • Pagina 39

    Problems with the ice maker Issue Possible fault Solution The ice cube maker will not switch on. The appliance is not plugged in. Check that the appliance is connected to the power supply. The ice cube maker is not producing any ice cubes. When the appliance is turned on for the very first time, it can take up to 10 hours for the first ice cubes to[...]

  • Pagina 40

    Problems with the ice maker Issue Possible fault Solution The ice cubes are small. Other domestic appliances that use water are in operation. Avoid using such items as a dishwasher, washing machine or shower at the same time. Check whether the water fil- ter needs changing. See "Water filter" for more information. Check the water pressure[...]

  • Pagina 41

    Problems with the ice maker Issue Possible fault Solution The ice maker is not producing enough ice or the ice cubes are misshapen. Check the water pressure. The water pressure must be between 25 and 120 psi (1.72-8.25 bar). Contact a plumber. Check that the freezer temperature is too high. See "Selecting the correct temperature". Change [...]

  • Pagina 42

    In the event of a fault which you cannot easily fix yourself, please contact the Miele Technical Service Department at the address on the back of this booklet. When contacting the Technical Service department, please quote the model and serial number of your appliance given on the data plate inside the appliance. MieleCare (USA only) MieleCare , ou[...]

  • Pagina 43

    Installation Instructions Information is subject to change. Please refer to our website to obtain the most current product specification, technical & warranty information. To prevent accidents and machine damage read these instructions before installation or use.[...]

  • Pagina 44

    Disposal of packing materials The cardboard box and packing materials are biodegradable and recyclable. Please recycle. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc., are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation! Disposal of an old appliance Old appliances contain materials that can be recycle[...]

  • Pagina 45

    Have the appliance installed by a qualified technician, according to the enclosed installation instructions. WARNING This appliance is top-heavy and must be secured to prevent it from tipping forward. Keep the door closed until the appliance is completely installed and secured as per the installation instructions. Empty weight of your machine: F 14[...]

  • Pagina 46

    Important! When there is high humidity a build-up of condensation on the outer surfaces of the appliance can occur.This can cause the surfaces to corrode.To prevent this, it is advisable to install the appliance in a dry and/or an air-conditioned room with sufficient ventilation.Please ensure that doors close and seal properly after installation an[...]

  • Pagina 47

    Base A fully loaded appliance is very heavy. The load-bearing capacity of your floor must meet the following requirements. The approx. weight of a fully loaded machine is: F 1411 SF ..........6 2 6l b s (284 kg) To ensure that the appliance is installed securely and functions properly, the base must be flat, level and made of a hard, rigid material[...]

  • Pagina 48

    Stainless steel panels Stainless steel door panels and toe-kick covers are available from Miele. Installation options There are many different installation options. You are limited only by the design of the kitchen. The door hinge cannot be exchanged. Single column The appliance can be installed at any preferred location in the kitchen. However, be[...]

  • Pagina 49

    Installation with partition using the "Merging Kit" The minimum thickness of the partition is 5 / 8 " (16 mm). If there is a partition with a thickness from 5 / 8 " (16 mm) to 6 5 / 16 " (160 mm) between the adjacent appliances, then each appliance should be individually installed within its own niche using the mounting acc[...]

  • Pagina 50

    Niche dimensions AB F 1411 SF 18 ½" (469.8 mm) 18" (457 mm) Dimensions 50[...]

  • Pagina 51

    Power supply and water connection 1. Power supply 2. Water connection A F 1411 SF 9" (229 mm) Install a pressure limiting device and water hammer arrester for inlet water pressures exceeding 80 psi.(Refer to Uniform Plumbing Code, Sections 608.2 and 609.10) Never install or operate where inlet water pressure may exceed 120 psi. Dimensions 51[...]

  • Pagina 52

    Door dimensions (open 115°) Miele recommends using the full door opening angle of 115° for this freezer. AB F 1411 SF 20 11 / 16 " (525 mm) 9 3 / 16 " (234 mm) Dimensions 52[...]

  • Pagina 53

    Before you begin Read these instructions completely and carefully. Have the appliance installed by a qualified technician, according to the enclosed installation instructions. To reduce the risk of injury or damage to the product, two people should be used for installation. These installation instructions are intended for use by qualified installer[...]

  • Pagina 54

    Aligning the housing unit The housing unit must be carefully aligned using a spirit level before installing the appliance. The unit corners must be at right angles, as otherwise the furniture door will not align correctly with the 4 corners of the appliance. – The side panels of the housing must be even. – The housing unit panels must be at lea[...]

  • Pagina 55

    There are transportation safety devices inside the appliance to protect the shelves and storage compartments until installation is complete. Do not remove them ,o r parts may be damaged. ^ Check the appliance for damage in transit. Do not install the appliance if it is visibly damaged. If in doubt, contact your dealer. ^ Loosen the bracket that hol[...]

  • Pagina 56

    ^ Push the module into the slot until it locks into place. ^ Connect the appliance to the power supply and turn it on. After several seconds the indicator light e will come on. The indicator light will display different colors one after the other; any control light at the end indicates that the module was correctly installed. If the indicator light[...]

  • Pagina 57

    Mounting Accessories The mounting accessories needed for installing the appliance into the niche are included in the packaging. Several plastic bags are included which are marked alphabetically. The bag needed for each step will be marked with its respective letter. Anti-tip brackets The anti-tip brackets a keep the appliance safely secured in the [...]

  • Pagina 58

    ^ Now attach the installation niche to the wall. The built-in cabinet must be secured to the wall behind it with several screws. In a cabinet with a back wall ^ screw the back wall of the cabinet in several places directly to the wall behind it. For this, use suitable plugs/screws depending on the type of wall. In a cabinet without a back wall ^ sc[...]

  • Pagina 59

    Securing an alternative anti-tip device If the anti-tip brackets cannot be attached securely, an alternative anti-tip device can be used. Ensure that there is no "give" between the appliance and the anti-tip device. If possible, always screw the wooden beam to existing studs. – Cut a wooden beam (cross section min. 3" x 4" [75[...]

  • Pagina 60

    Sliding the appliance into the installation niche If a side-by-side installation is desired, connect the two appliances together. See the Installation Manual included with the "Merging Kit". ^ Unscrew the plinth. ^ To protect the corners of the installation space, attach edge protectors where needed (not included). ^ Plug the appliance in[...]

  • Pagina 61

    Aligning the appliance ^ Align the appliance with the surrounding cabinets. The height-adjustable feet at the front and rear can all be adjusted from the front. – Front feet: Adjust with a rachet 5/16" (8 mm) c – Rear feet: Adjust with a (cordless) screwdriver and/or a rachet 5/16" (8 mm) for fine adjustment d Important! When unscrewi[...]

  • Pagina 62

    Attaching the appliance to the installation niche ^ Open the appliance doors. ^ Fasten the appliance on the left and right hand sides with the 3 (supplied) wood screws. If there is a fairly large gap above the appliance, cut a wooden beam to fit exactly and place it in the gap. Now connect the water supply to the appliance (see "Plumbing"[...]

  • Pagina 63

    Attaching the toe-kick cover The maximum height of the toe-kick cover is 4" (101 mm) from the top of the floor. Do not cover the ventilation slits in the plinth. Risk of damage to the appliance. ^ If required, cut the toe-kick cover to the required length and height. ^ Attach the plinth to the appliance. ^ Put the included cover plates in plac[...]

  • Pagina 64

    Mounting the air separator The air separator keeps the supply and exhaust air separate. This prevents warm exhaust air from flowing into the machine, optimizing the energy performance of the unit. ^ If necessary, shorten the three parts of the air separator. ^ Insert the foam pieces back into the sides. ^ Position the air separator in the center of[...]

  • Pagina 65

    All plumbing work should be carried out by a suitably qualified and competent person, in accordance with all applicable local and national regulations. Disconnect the appliance from the electrical power supply before connecting it to the water supply. Turn off the water supply before connecting the water lines to the ice cube maker. The water quali[...]

  • Pagina 66

    Preparing the water connection The connection to the household water supply must be installed before the appliance is installed. ^ Turn off the main water valve to prevent damage caused by leaking water. ^ Attach the connecting pipe to the shut-off valve, according to the instructions supplied by the manufacturer of the ice cube maker installation [...]

  • Pagina 67

    Connecting the water supply When connecting the water pipe to the solenoid valve of the appliance, follow the instructions supplied by the manufacturer of the ice cube maker installation kit. When bending the water pipe, be sure not to kink it, otherwise there is a risk of leaks and water damage. Use bending aids. ^ Remove the cap from the applianc[...]

  • Pagina 68

    , Avoid the risk of electrical shock - Plug into a grounded 3-prong outlet. - Do not move the ground plug. - Do not use an adapter. - Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Improper connection of the equipment grounding conductor may result in electric shock. If you are in [...]

  • Pagina 69

    Miele's RemoteVision Wi-Fi technology creates a 'virtual link' between your appliance and our monitoring center. If a fault occurs, Miele's client service center will be notified and contact you, or another trusted individual identified on your call roster, in order to gain access to your appliance to fix the problem. For inform[...]

  • Pagina 70

    Accessing the RemoteVision control panel ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. ^ Note the position of the X button, but do not touch. ^ Touch the access button " p " again so it turns white. Only the access button " p " is visible. ^ Place one finger on the position of the X button and hold (the X button [...]

  • Pagina 71

    MasterCool control panel options for RemoteVision Status indicators Description of function Flashing ; ~ Module booting phase Flashing ; ‡ Not connected to network Flashing ; | Connection to network established, no IP address assigned Solid ; # Connected to network Flashing ;< In Ad-Hoc Mode, not connected Flashing ;= In Ad-Hoc Mode, connected[...]

  • Pagina 72

    Alteration rights reserved / 3 6 13 INFORMATION IS SUBJECT TO CHANGE. PLEASE REFER TO OUR WEBSITE TO OBTAIN THE MOST CURRENT PRODUCT SPECIFICATIONS, TECHNICAL & WARRANTY INFORMATION. M.-Nr. 09 743 950 / 00[...]