Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Miele CS 1327 manuale d’uso - BKManuals

Miele CS 1327 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele CS 1327. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele CS 1327 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele CS 1327 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Miele CS 1327 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele CS 1327
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele CS 1327
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele CS 1327
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele CS 1327 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele CS 1327 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele CS 1327, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele CS 1327, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele CS 1327. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating and Installation Instructions Tepan Yaki CS 1327 To prevent accidents and appliance damage, read these instructions before installation or use. M.-Nr. 09 054 720 e n-U S[...]

  • Pagina 2

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................................3 Guide to the Tepan Yaki ............................................7 Before using for the first time ........................................8 Use .............................................................9 Turning On/Off .....................................................9 Resi[...]

  • Pagina 3

    WARNING- When using your appliance follow basic precautions, including the following: Read all instructions before installation or use to prevent injury and appliance damage. This appliance complies with current safety requirements. Improper use of the appliance can lead to personal injury and material damage. Keep these instructions in a safe plac[...]

  • Pagina 4

    Technical Safety ~ Installation, repair and maintenance work should be performed by a Miele authorized service technician. Work by unqualified persons could be dangerous and may void the warranty. ~ Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. ~ Before installing the Tepan Yaki, check for externally visible d[...]

  • Pagina 5

    Safety ~ The appliance is hot during use and remains so for some time after being switched off. Be careful not to touch the appliance if it may still be hot. ~ Protect your hands with oven mitts or potholders when using the appliance. Use only dry, heat resistant potholders. Moist or damp potholders used on hot surfaces can result in steam burns. D[...]

  • Pagina 6

    ~ When wiping spills on a hot appliance with a wet sponge or cloth, be careful to avoid steam burns. ~ Do not let flammable materials, i.e. cooking grease, accumulate on the appliance. ~ Do not use a steam cleaner to clean this appliance. Steam could penetrate electrical components and cause a short circuit. SAVE THESE INSTRUCTIONS AND REVIEW THEM [...]

  • Pagina 7

    a Rear heated area b Front heated area c Cooking zone indicators d Display e Control knob, rear cooking zone f Control knob, front cooking zone Indicators g On/Off indicator h Temperature control light i "Residual Heat" indicator Guide to the Tepan Yaki 7[...]

  • Pagina 8

    Clean the appliance ^ Before using for the first time, clean the appliance with a damp cloth and dry with a soft cloth. Heat the appliance Metal components of the appliance have a protective coating which may give off a slight odor the first time the appliance is heated. The smell will dissipate after a short time and does not indicate a faulty con[...]

  • Pagina 9

    The Tepan Yaki is divided into two heating areas, which can be used and adjusted separately. For large quantities, you can use the entire surface for cooking. For smaller quantities, you can, for example, cook in the front and keep food warm at the back, at a lower setting. Turning On/Off ^ To turn a heating area on , press the appropriate control [...]

  • Pagina 10

    Settings Cooking Setting Range Keep cooked foods warm 1 - 2 Sauté fruit, e. g. diced apples, halved peaches, sliced bananas, etc. 2-4 Sauté vegetables, e. g. sliced mushrooms, onions, peppers, etc. 5-7 Gently pan-fry fish 7 - 9 Quickly pan-fry meat, firm fish, eggs, pancakes, crepes, etc. 9-1 1 Pan-fry shrimp, corn on the cob, etc. 11 - 12 These [...]

  • Pagina 11

    Grilling tips Before each use, wipe the griddle with a damp cloth, to remove dust or other residue. – It is best to pre-heat the appliance for 8-10 minutes, at the preferred cooking temperature. For power settings 9 to 12, pre-heat at level 12. – When cooking meat, the appliance should be hot, otherwise too much moisture will be lost from the m[...]

  • Pagina 12

    , Do not use a steam cleaner to clean this appliance. Steam could penetrate electrical components and cause a short circuit. Clean the appliance regularly, preferably after each use. Allow the appliance to cool before cleaning. – Do not use any sharp or pointed objects which could damage the seal between the frame and the countertop. – Never us[...]

  • Pagina 13

    , Repairs should only be carried out by an authorized technician in accordance with local and national safety regulations. Unauthorized repairs could cause injury or appliance damage. What if the appliance does not heat up after it is turned on? Possible fault Solution The circuit breaker has tripped. Check whether a fuse is blown. If the problem p[...]

  • Pagina 14

    In the event of a fault which you cannot easily fix yourself, please contact the Miele Technical Service Department at the address on the back of this booklet. When contacting Technical Service please quote the serial number and model of the appliance. Adhere rating label sticker supplied with the appliance below. Technical Service 14[...]

  • Pagina 15

    MieleCare (USA only) MieleCare , our Extended Service Contract program; gives you the assurance of knowing that your appliance investment is covered by 5 years of worry free ownership. MieleCare is the only Extended Service Contract in the industry that guarantees repairs by a Miele Authorized Service Provider using genuine Miele parts. Only genuin[...]

  • Pagina 16

    16[...]

  • Pagina 17

    Installation Instructions IMPORTANT: SAVE FOR THE LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE Information is subject to change. Please refer to our website to obtain the most current product specification, technical & warranty information. To prevent accidents and appliance damage read these instructions before installation or use.[...]

  • Pagina 18

    Note to the installer: Please leave this instruction book with the consumer for the local electrical inspector’s use. The minimum distances given in these Installation Instructions must be observed in order to ensure safe operation. Failure to do so increases the risk of fire. The cabinetry and venting hood should be installed first to prevent da[...]

  • Pagina 19

    Safety distances above the appliance The minimum safety distance given by the hood manufacturer must be maintained between the cooktop and the hood above it. See the installation instructions of the hood for these safety measurements. If the hood manufacturers instructions are not available or if flammable objects are installed over the cooktop (e.[...]

  • Pagina 20

    Safety distances to the sides of the appliance The appliance should only be installed as shown in the illustrations, while maintaining the required safety distances shown. Do not install the appliance between two tall cabinets, this is a fire hazard. A distance of at least 2" (50 mm) must be kept between the countertop cut-out and the rear wal[...]

  • Pagina 21

    Safety distance from the wall covering If a wall covering is installed, a minimum safety distance must be maintained between the countertop cut-out and the covering, since high temperatures can damage these materials. If the covering is made of a combustible material (such as wood), the distance between the countertop cut-out and the wall covering [...]

  • Pagina 22

    Installation dimensions a Spring clips b Appliance front c Installation height d Power supply box with connection cable ,L=7 8 3/4" (2000 mm) e Rating label Installation 22[...]

  • Pagina 23

    Cut out ^ Make the countertop cut-out for the desired number of appliances. Remember to maintain a minimum safety distance from the back wall , as well as from any tall unit or side wall to the left or right of the combiset. See also the "IMPORTANT INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS". ^ Seal the cut surfaces with a suitable sealant to avoid[...]

  • Pagina 24

    Installation of multiple appliances When installing more than one combiset appliance, a support bar b must be installed between the appliances. Countertop cut-out two appliances For the installation of two appliances the width of the countertop cut-out D is the sum of A and C. A , B and C = appliance width 11 5/16", 15" or 22 11/16" [...]

  • Pagina 25

    Sample calculations for a countertop cut-out for three appliances A appliance width minus 5/16" (8 mm) B appliance width C appliance width minus 5/16" (8 mm) D Countertop cut-out 11" (280 mm) 11 5/16" (288 mm) 11" (280 mm) 33 3/8" (848 mm) 11" (280 mm) 15" (380 mm) 14 5/8" (372 mm) 40 5/8" (1032 mm)[...]

  • Pagina 26

    a Spring clips b Support bars c Space between support bar and countertop d Cover The illustration represents the attachment of spring clips a and support bars b for 3 appliances. An additional support bar is required for each additional appliance. The position for attachment of an additional support bar depends on the width of appliance B . Install[...]

  • Pagina 27

    Attach the spring clips and support bars Wood or solid surface countertops ^ Place the supplied spring clips a and the support bars b at the marked positions as shown above, by laying them on the upper edge of the cut-out and then securing them with the 1 / 8 " x 1" (3.5 x 25 mm) screws (supplied). Installation 27[...]

  • Pagina 28

    Granite countertop The screws are not needed for granite countertops. ^ Position and attach the spring clips a and support bars b with strong, double-sided tape c . ^ Coat the side and lower edges of the spring clips between a and b with silicone. ^ Fill the space e between the support bars b and the countertop with silicone. Installation 28[...]

  • Pagina 29

    Installing the appliance(s) ^ Feed the power cord down through the cut-out. ^ Place the front edge of the appliance into the cut-out. ^ With a hand on each side of the appliance press down evenly on the edges until it clicks into position. When doing so make sure that the appliance seal sits tightly on the countertop to ensure it is sealed correctl[...]

  • Pagina 30

    Sealing The appliance must not be permanently sealed into the countertop when installed. The sealing strip under the edge of the appliance provides a sufficient seal for the countertop. If the appliance is sealed into position, the countertop or appliance could be damaged if it needs to be removed for maintenance or service. Tiled surfaces The grou[...]

  • Pagina 31

    , CAUTION: Before installation or servicing, disconnect the power supply by either removing the fuse, shutting off the main power or manually "tripping" the circuit breaker. Installation work and repairs should only be performed by a qualified technician in accordance with all applicable codes and standards. Repairs and service by unquali[...]

  • Pagina 32

    Disposal of packing materials The cardboard box and packing materials are biodegradable and recyclable. Please recycle. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of children. Danger of suffocation! Disposal of an old appliance Old appliances contain materials that can be recycled. Please contact [...]

  • Pagina 33

    33[...]

  • Pagina 34

    34[...]

  • Pagina 35

    35[...]

  • Pagina 36

    Alteration rights reserved / 0112 INFORMATION IS SUBJECT TO CHANGE. PLEASE REFER TO OUR WEBSITE TO OBTAIN THE MOST CURRENT PRODUCT SPECIFICATIONS, TECHNICAL & WARRANTY INFORMATION. M.-Nr. 09 054 720 / 00[...]