Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Miele B 895 D manuale d’uso - BKManuals

Miele B 895 D manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele B 895 D. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele B 895 D o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele B 895 D descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Miele B 895 D dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele B 895 D
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele B 895 D
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele B 895 D
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele B 895 D non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele B 895 D e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele B 895 D, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele B 895 D, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele B 895 D. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating instructions Rotary ironer B 895 D To avoid the risk of accidents or damage to the machine it is essential to read these instructions carefully before installing and using it for the first time. M.-Nr. 05 319 291 e n-G B[...]

  • Pagina 2

    Guide to the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Warning and safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Caring for the environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Moving the iro[...]

  • Pagina 3

    Maintenance and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Cleaning the heater plate ...........................................2 8 Cleaning the casing ................................................2 8 Cleaning the water reservoir .........................................2 8 Ironing cover ...[...]

  • Pagina 4

    Water reservoir cap Finger guard Heater plate Roller Feed-in table Hanging bar Ironing table Foot pedal Control panel "On-Off" button I-0 Q "Steam" switch Temperature selector Emergency release Control panel Release catch Mains connection cable o C "Temperature" indicator light Roller speed selector Guide to the applia[...]

  • Pagina 5

    To avoid the risk of accidents and damage to the ironer please read these instructions carefully before using it for the first time. They contain important information on its safety, use and maintenance. Keep these instructions in a safe place and ensure that new users are familiar with the content. Pass them on to any future owner. Correct applica[...]

  • Pagina 6

    ~ This ironer complies with all relevant local and national safety requirements. Unauthorised repairs could result in unforeseen dangers for the user, for which the Miele cannot accept liability. Repairs should only be undertaken by a Miele approved service technician. Ensure current is not supplied to the ironer until after maintenance or repair w[...]

  • Pagina 7

    ~ Switch the ironer off before removing the plug from the socket. ~ Do not pull it by the cable. ~ Do not lay the connection cable over the heater plate when it is heated up. This could damage the cable - danger of electric shock. Use the cable holders on the ironer to wind the cable away. ~ Do not install the ironer in a room where there is a risk[...]

  • Pagina 8

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal and can normally be recycled. Rather than just throwing these materials away, please ensure they are recycled. Ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed of safely and kept out of the [...]

  • Pagina 9

    Safety Do not remove the safety device until the ironer has been set up on its rollers. ^ To remove it simply pull it off. Store it in a safe place for future use. It should be fitted to the ironer again before moving it (e.g. when moving house). Fold the ironer up before fitting it. Moving the ironer 9[...]

  • Pagina 10

    The ironer is fitted with four rollers. ^ Hold the ironer by the ironing table to push it or to pull it towards you. To overcome obstacles such as carpet edges and doorways, but also to steer it: ^ Tilt it slightly. The ironer can be moved either in the upright position or when folded up. ^ Hold the ironing table securely and pull on the release ca[...]

  • Pagina 11

    Connection cable The mains connection cable is wound round a hook underneath the ironing table. ^ Unwind the cable. Do not insert the plug into the electrical socket yet. N.B. The plug shown is for illustration only. Dust cover The dust cover which protects the roller during transit has to be removed. ^ First remove the feed-in table by lifting it [...]

  • Pagina 12

    Preparation of the working area To ensure an even distrubution of steam make sure the ironer is level and secure and that it cannot roll sideways. A height-adjustable chair is useful and also a flat surface, e.g. a table, to lay the ironed laundry on. Place close at hand: – a basket with the laundry ready for ironing to the left of the rotary iro[...]

  • Pagina 13

    Pulling into shape and smoothing out Pull the dampened laundry into shape as usual. Smooth out ribbons, straps, seams and hems. Large items such as table cloths, bed linen etc should be folded lengthways into a number of pleats so that they can be ironed as easily as possible. Sorting Sort the laundry according to how much heat is required for iron[...]

  • Pagina 14

    This ironer can also be used with steam for ironing dry or slightly damp laundry. Ironing with and without steam If your laundry is sufficiently damp for ironing you can iron without using the steam function. Use steam for ironing dry laundry, or laundry that is only very slightly damp. Filling the water reservoir Before filling the reservoir with [...]

  • Pagina 15

    ^ It is advisable to switch off the steam function during an interruption to ironing and at the end of ironing. Emptying the water reservoir , Before emptying the reservoir make sure that the water in it has cooled down and that the roller has cooled down. The reservoir should be emptied after each use to avoid damage from deposits present in the w[...]

  • Pagina 16

    Switching on and off The I-0 "On-Off" switch is used for switching the ironer on and off. To switch on ^ Press the I-0 switch. – The indicator light in the switch comes on. To switch off ^ Press and release the I-0 switch. – The indicator light in the switch goes out. Select the temperature for ironing (when ironing without steam) The[...]

  • Pagina 17

    Select the temperature for ironing (when ironing with steam) ^ Turn the temperature selector to ßßß Cottons / Linen (high temperature). Settings ß and ßß are not hot enough for ironing with steam. Switching the steam on and off Set the temperature to ßßß , before selecting steam. The Q "Steam" button is used for switch steam on a[...]

  • Pagina 18

    Selecting the roller speed There are 5 roller speed settings, from low (approx. 2 m/min) to high (approx. 4.5 m/min). A low speed makes it easier to iron complicated articles such as shirts and blouses. A lower speed should also be selected for folded items. Reducing the speed will enable them to get dry and smooth in just one or two passes through[...]

  • Pagina 19

    Feeding the laundry in ^ Arrange laundry along the feed-in table so that it is straight and smooth. ^ Then carefully turn the roller by hand until the laundry makes contact with the heater plate (keep your fingers away from the heater plate). Then: ^ Press the foot pedal down. Removing the feed-in table The feed-in table can be removed when ironing[...]

  • Pagina 20

    Useful tips If creases appear on items being ironed: Stop the roller and pull the item back slightly. Smooth it out and if necessary dampen it with a wet cloth. Try to use the full width of the roller to help the roller cover maintain its shape. For small items, e.g. handkerchiefs, alternate between using the right and left hand sides of the roller[...]

  • Pagina 21

    Power cut In the event of a power cut activate the emergency release. If there is a power cut whilst you are ironing the heater plate will stay in contact with the roller. This traps the laundry with the danger of it singeing. To free it: ^ Pull the emergency release catch upwards. – This releases the pressure enabling the laundry to be pulled fo[...]

  • Pagina 22

    The following tips are intended as helpful suggestions to get you started. With practice you will probably find alternative ways of ironing which suit your style of working. Tea towels, hand towels, handkerchiefs, serviettes etc. Place on the feed-in table with the straight grain of the fabric towards the feed-in table. This will prevent the item g[...]

  • Pagina 23

    Duvet covers ^ First do up poppers and buttons. Feed this end through the left hand side of the ironer first. Buttons should face into the roller. ^ Iron duvets in two runs lengthwise. Pillow cases ^ First do up poppers and buttons and feed this end through the ironer first. Then iron the whole pillow case from both sides. Shirts Remove the feed-in[...]

  • Pagina 24

    Cuffs and sleeves ^ Pull sleeves smooth ready for ironing. Do not iron the cuff yet. ^ Iron the sleeves from the cuff seam to the underarm seam. ^ Iron both sides of each sleeve. Double cuffs should be folded (button hole to button hole) and ironed. Back / shoulder yoke Shirts with a shoulder yoke: ^ Fold the yoke along the back seam. ^ Place the s[...]

  • Pagina 25

    Back Iron the back in two sections, from the middle to the side seams. ^ Pull the shirt over the roller as far as the yoke seam - or to the collar seam on shirts without a yoke - and smooth it out. ^ Iron from the middle of the back to the armhole seam. Then iron the rest of the back as far as the side seam together with the front section. Iron the[...]

  • Pagina 26

    Collar Iron the collar from both sides. Do not iron any buttons! ^ Turn the collar and press if wished. Nightdresses Iron sleeves, yokes and back on a nightdress as you would a shirt. To iron the front: ^ Pull the nightdress over the roller leaving the sleeves and bodice hanging over the left hand side of the roller. ^ Iron starting from the left h[...]

  • Pagina 27

    Pressing trousers ^ Iron each leg separately. Leave the top of the trousers hanging over the edge of the roller. ^ Cover with a damp cloth and turn the roller by hand until the trouser leg is covered by the heater plate. ^ Do the same to the other trouser leg. To press skirts Remove the feed-in table. ^ Pull the skirt over the free end of the rolle[...]

  • Pagina 28

    , Disconnect the ironer from the electricity supply by switching off at the wall socket and withdrawing the plug before any cleaning and maintenance work. Cleaning the heater plate Limescale deposits and starch residues can be removed from the heater plate using a suitable proprietary cleaning agent. Make sure that the ironer is cold before cleanin[...]

  • Pagina 29

    Ironing cover The ironing cover is 100% cotton with woven edges and is wound round the roller twice for maximum moisture absorption. When washed it will only shrink up to a maximum of 6% which means it can be refitted easily. The cotton undercloth attached to the roller prevents the ironing cover from slipping. If laundry does not pass sufficiently[...]

  • Pagina 30

    ^ Completely unwind the cotton undercloth attached to the roller and let it hang down smoothly. ^ Take hold or the cloth by each side edge and keeping it taut place over the heater plate. The slot which holds the cotton undercloth is now at the top. ^ Insert the raw edge of the new ironing cloth into the retaining slot with the wrong side down. Kee[...]

  • Pagina 31

    ^ Switch on the ironer. ^ Press the foot pedal and "iron" the cloth round. Do not let the cords get under the cloth as it turns. After the roller has gone through three or four revolutions and the end of the ironing cover is under the heater plate: ^ Switch off the appliance while keeping the foot pedal pressed down. The ironing cover is [...]

  • Pagina 32

    With the help of the following notes, minor faults in the performance of the appliance, some of which may result from incorrect operation, can be put right without contacting the Service Department. , Repair work to electrical equipment should only be carried out by a suitably qualified person in accordance with local and national safety regulation[...]

  • Pagina 33

    Problem Possible cause Remedy There is no steam. The indicator light in the steam switch goes out during ironing. The water reservoir is empty. The required temperature for steam has not been reached. Fill the water reservoir. Turn the temperature selector to ßßß and wait until the indicator light comes on. The steam jets are spitting. Pure de-i[...]

  • Pagina 34

    In the event of a fault, please contact: – your Miele dealer or – the nearest Miele Service Department, (see address on the back page). When contacting Miele, please quote the Model and Serial number of your appliance, both of which are shown on the data plate, located at the front underneath the ironing table. a Model b Serial number c Voltage[...]

  • Pagina 35

    Height 95.9 (folded up 105.2) cm Width 98.5 (folded up 50) cm Depth 38.0 cm Weight 39 kg max. load 382 Newton Water reservoir capacity 0.8 litres Voltage see data plate Rated load see data plate Fuse rating see data plate Test certificates awarded Radio/TV suppressed, VDE Technical data 35[...]

  • Pagina 36

    M.-Nr. 05 319 291 / 09 Alteration rights reserved/0608[...]