Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Miele 10 096 570 manuale d’uso - BKManuals

Miele 10 096 570 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele 10 096 570. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele 10 096 570 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele 10 096 570 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Miele 10 096 570 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele 10 096 570
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele 10 096 570
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele 10 096 570
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele 10 096 570 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele 10 096 570 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele 10 096 570, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele 10 096 570, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele 10 096 570. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Oper ating and installation instructions Cooker hood T o prevent the risk of accidents or damage t o the appliance, it is essential to r ead these instructions before it is installed and used for the first time. en-GB M.-Nr . 10 096 570[...]

  • Pagina 2

    Contents 2 Warning and Safety instructions .......................................................................... 4 Caring for the environment ................................................................................. 13 Modes of operation .............................................................................................. 14 C[...]

  • Pagina 3

    Contents 3 Safety distance between hob and cooker hood (S) ............................................... 35 Installation recommendations ................................................................................ 36 Connection for air extr action .............................................................................. 37 Condensate tr [...]

  • Pagina 4

    W arning and Safety instructions 4 This appliance complies with all relevant local and national safety requir ements. Inappropriat e use can, however , lead to personal injury and damage to pr operty . T o avoid the risk of accidents and damage t o the appliance, please read these instructions car efully before using it for the first time. They con[...]

  • Pagina 5

    W arning and Safety instructions 5  The cooker hood can only be used by people with r educed physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, if they are supervised whilst using it, or have been shown how to use it in a safe way and r ecognise and understand the consequences of incorrect oper ation. Safety with chil[...]

  • Pagina 6

    W arning and Safety instructions 6  Reliable and safe oper ation of this cooker hood can only be assured if it has been connect ed to the mains electricity supply .  Before connecting the appliance t o the mains supply, ensure that the connection data on the data plate (voltage and fr equency) match the mains electricity supply . This data mu[...]

  • Pagina 7

    W arning and Safety instructions 7  If the electrical connection cable is faulty it must only be replaced by a Miele authorised service technician to pr otect the user fr om danger .  During installation, maintenance and r epair work, the appliance must be disconnected fr om the mains electricity supply .[...]

  • Pagina 8

    W arning and Safety instructions 8 Using at the same time as other heating appliances that depend on the air from the room  Warning - danger of t oxic fumes Great car e should be taken when using the cooker hood at the same time and in the same room or ar ea of the house as another heating appliance which depends on the air in the room. Such app[...]

  • Pagina 9

    W arning and Safety instructions 9 In order t o ensure safe oper ation, and to pr event gases given off by the heating appliances from being dr awn back into the r oom when the cooker hood and the heater ar e in operation simultaneously, an underpressur e in the room of 0.04 mbar (4 pa) is the maximum permissible. V entilation can be maintained by [...]

  • Pagina 10

    W arning and Safety instructions 10 Correct use  Never use a naked flame beneath the cooker hood. T o avoid the danger of fire, do not flambé or grill over a nak ed flame. When switched on, the cooker hood could dr aw flames into the filter . F at deposits could ignite, presenting a fir e hazard.  The cooker hood can become damaged when e xp[...]

  • Pagina 11

    W arning and Safety instructions 11  Do not use the cooker hood without the filters in place. This way you will avoid the risk of grease and dirt getting int o the appliance and hindering its smooth oper ation.  There is a risk of fir e if the cooker hood is not cleaned as described in these oper ating instructions.  The cooker hood can ge[...]

  • Pagina 12

    W arning and Safety instructions 12  Exhaust ducting must be of non-inflammable material. Suitable material is available fr om Miele specialist dealers or the Miele Spares Dept.  The appliance must not be connected t o a chimney or flue which is in use. Neither should it be connected t o ducting which ventilates rooms with fir eplaces.  If[...]

  • Pagina 13

    Caring for the envir onment 13 Disposal of the packing material The packaging is designed to pr otect the appliance from damage during transportation. The packaging mat erials used are select ed from materials which are envir onmentally friendly for disposal and should be recycled. Recycling the packaging reduces the use of raw mat erials in the ma[...]

  • Pagina 14

    Modes of operation 14 Depending on the model of the cooker hood, the following options are available: Extraction mode The air is drawn in and cleaned by the grease filt er and directed outside. Non-return flap The non-return flap is designed t o prevent the e xchange of r oom and outside air taking place. The flap is closed when the cooker hood is [...]

  • Pagina 15

    Modes of operation 15 Con@ctivity 2.0 function Automatic contr ol The cooker hood has a communication facility which enables the automatic operation of the cook er hood depending on the operational stat e of the hob. T o make use of the communication facility the hob must be fitted with a Con@ctivity 2.0 Stick  . Refer to the installation instru[...]

  • Pagina 16

    Guide to the appliance 16[...]

  • Pagina 17

    Guide to the appliance 17 a Drop-down vapour canopy b DADC 6000 t ower A vailable as an optional accessory for concealing extraction ducting t o the ceiling. c Charcoal filt er Accessory requir ed for recirculation mode d Hob lighting e Controls The symbols act as sensor controls. T o select a function, touch the control. An audible tone sounds bri[...]

  • Pagina 18

    Operation (Aut omatic mode) 18 When Con@ctivity 2.0 is activated, the cooker hood always works in automatic mode (see "Activating Con@ctivity 2.0"). T o operat e the cooker hood manually, see "Cooking without Con@ctivity 2.0". Cooking with Con@ctivity 2.0 (Automatic mode)  Switch a cooking zone on at the power level you want.[...]

  • Pagina 19

    Operation (Aut omatic mode) 19 Cooking process  If for example you switch on a cooking zone at the highest power level to heat a pan for frying and reduce the power level aft er approx. 60 to 90 seconds*, a cooking pr ocess is recognised (*60 seconds t o 5 minutes for a HiLight hob). The cooker hood switches itself on and when the hob power leve[...]

  • Pagina 20

    Operation (Aut omatic mode) 20 Leaving aut omatic mode temporarily T o leave automatic mode tempor arily during cooking:  Manually select a different power level, or  Manually switch the cooker hood off, or  Activate the run-on option  on the cooker hood. The fan will switch off after the selected time and the lighting remains switched [...]

  • Pagina 21

    Operation (Manual mode) 21 Cooking without Con@ctivity 2.0 (Manual mode) The cooker hood can be oper ated manually if: – Con@ctivity 2.0 is not activated. – Y ou have tempor arily deactivated Con@ctivity 2.0 (see "Leaving automatic mode tempor arily"). Switch the fan on  T ouch the On/Off control  . The fan will come on at power[...]

  • Pagina 22

    Operation (Manual mode) 22 P ower management The cooker hood features a power management system to help save energy . The fan power level is reduced and the lighting is switched off automatically . – If the Intensive setting is selected, the fan automatically switches to level 3 after 5 minutes. – F rom levels 3, 2 or 1 the power will be reduce[...]

  • Pagina 23

    Operation (Aut omatic and Manual modes) 23 Operating hours count ers The number of hours the appliance has been in operation is st ored in memory . When the Grease filt er symbol  or the Charcoal filt er symbol  lights up, the operating hours count ers are signalling that the filters need to be cleaned or changed. F ur ther information about [...]

  • Pagina 24

    Operation (Aut omatic and Manual modes) 24 Activating and altering the charcoal filter operating hours count er Charcoal filt ers are needed for recir culation mode. The operating hours count er for the charcoal filt er needs to be activated once and the operating hours count er needs to be set to suit the kind of cooking you do:  Use the On/Off[...]

  • Pagina 25

    Energy saving tips 25 This cooker hood oper ates very efficiently and economically . The following will help you to save even more ener gy when using it: – Ensure that ther e is sufficient ventilation in the kitchen when cooking. In extr action mode, if there is insufficient air flow the cooker hood cannot operat e efficiently and this causes inc[...]

  • Pagina 26

    Cleaning and care 26 Casing General information The surfaces and controls ar e susceptible to scr atches and abrasion. Please observe the following cleaning instructions.  All ext ernal surfaces and controls can be cleaned using hot water with a small amount of washing-up liquid applied with a well wrung-out soft sponge or cloth.  After clean[...]

  • Pagina 27

    Cleaning and care 27 Grease filter The re-usable metal gr ease filter in the appliance removes solid particles fr om the kitchen vapours (grease, dust, etc) preventing soiling of the cooker hood.  An oversaturat ed filter is a fire hazard. Cleaning interval Grease which is left t o accumulate over time will harden and become difficult t o remove[...]

  • Pagina 28

    Cleaning and care 28 Cleaning the grease filter by hand  Clean the filter with a soft nylon brush in a mild solution of hot water and a small amount of washing-up liquid. Do not use "neat" washing up liquid. Unsuitable cleaning agents Unsuitable cleaning agents can cause damage to the surface of the filters if used regularly . Do not u[...]

  • Pagina 29

    Cleaning and care 29  Replace the grease filt er , making sure that the locking clip is facing outwards.  If the grease filt er is inadvertently replaced the wr ong way round, insert a small screwdriver blade int o the slit to disengage the clip.  Close the canopy and press it on the right and left into the catch. Resetting the grease filt[...]

  • Pagina 30

    Cleaning and care 30 When to change the charcoal filter  Always replace the char coal filter when it no longer absorbs kitchen odours effectively . It should, however be replaced at least every 6 months. The charcoal filt er operating hours symbol  will light up to r emind you to change the charcoal filt er regularly .  The charcoal filt e[...]

  • Pagina 31

    Installation 31 Before installation  Before installation, it is important to r ead the information given on the following pages as well as the "Warning and Safety instructions" at the beginning of this booklet. Pr otective foil The housing components have prot ective foil around them to pr otect them from tr ansport damage.  Please [...]

  • Pagina 32

    Installation 32 Assembly parts[...]

  • Pagina 33

    Installation 33 a 1 exhaust connection for exhaust ducting  150 mm b 1 reducing collar for exhaust ducting  125 mm c 1 non-return flap for installation in the exhaust socket of the fan motor (not for r ecirculation mode). The non-return flap may already be fitt ed depending on model. d Cover foil for use when changing extr action ducting dire[...]

  • Pagina 34

    Installation 34 Appliance dimensions The diagram is not dr awn to scale. a Extraction ducting t o the rear , or alternatively upwards. b Cut-out for cooker hoods with hard-wir ed connection rather than a plug. c 200 mm  cut-out ensures sufficient space thr ough the wall for the extr action ducting to fle x.[...]

  • Pagina 35

    Installation 35 d V entilation outlet for recir culation mode. A gap of at least 300 mm must be maintained between the top of the cooker hood and the ceiling or any furnitur e above it. Connection for air extr action  150 mm, or  125 mm with reducing collar . Please observe installation positions for the socket and for the ducting outlet show[...]

  • Pagina 36

    Installation 36 Installation recommendations – Account should also be taken of the height of the person who will be using the hood most often. They should have sufficient space to work comfortably at the hob, and be able to r each the hood controls with ease. – Please be aware that if positioned too high, e xtraction will be inefficient. – T [...]

  • Pagina 37

    Connection for air e xtraction 37  If this cooker hood is used at the same time as a heating appliance that relies on o xygen from the same room ther e is a risk in certain circumstances of t oxic fumes building up. It is essential that the "Warning and Safety" instructions are observed. The cooker hood should be installed according t [...]

  • Pagina 38

    Connection for air e xtraction 38 Condensate trap In addition to insulating the e xhaust ducting, we recommend that a suitable condensate tr ap is also installed to collect and evaporat e any condensate which may occur . Condensate tr aps for 125 mm or 150 mm ducting are available as optional accessories. A condensate tr ap can only be fitted in ex[...]

  • Pagina 39

    Connection for air e xtraction 39 Recirculation mode The silencer needs to be positioned between the exhaust socket and the directional unit  . Ensur e there is adequate space for fitting it. Extraction mode with e xternal motor T o minimise noise from the mot or in the kitchen, the silencer should be positioned in front of the e xternal motor ?[...]

  • Pagina 40

    Electrical connection 40 All electrical work should be undertaken by a suitably qualified and competent person in strict accordance with curr ent national and local safety regulations (BS 7671 in the UK). Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous, for which the manufacturer cannot be held liable. Ensure power is[...]

  • Pagina 41

    Activating Con@ctivity 2.0 41 Installing the Con@ctivity 2.0 Stick In order t o use the Con@ctivity 2.0 function, the hob must first be fitted with the Con@ctivity 2.0 Stick.  Please read the separ ate installation instructions supplied with the Con@ctivity 2.0 Stick. Activating Con@ctivity 2.0 Wireless connection must be activat ed between the [...]

  • Pagina 42

    Activating Con@ctivity 2.0 42 Activating the hob  While the cooker hood is searching for a signal, start activating the hob. More information about this can be found in the Operating instructions for the hob.  When the hob regist ers that connection has been established, confirm activation on the cooker hood with the run-on option control 5 ?[...]

  • Pagina 43

    After Sales / Guar antee 43 In the event of a fault which you cannot remedy yourself, please contact your Miele dealer or the Miele Service Department. Contact details for Miele are given at the back of this manual. N.B. A call-out charge will be applied t o service visits where the pr oblem could have been resolved as described in these instructio[...]

  • Pagina 44

    T echnical data 44 F an motor* 90 W Hob lighting 3 x 3 W T otal connected load* 99 W V oltage, frequency AC 230 V , 50 Hz F use rating 5 A Mains connection cable length 1.5 m Weight DA 6796 W 30 kg DA 6796 W EXT 27 kg * F or EXT models, the connected load will depend on the type of ext ernal motor fitted. Length of connection cable t o external mot[...]

  • Pagina 45

    T echnical data 45 Data sheet for domestic cooker hoods In acc. with delegated r egulation (EU) No. 65/2014 and regulation (EU) No. 66/2014 MIELE Model name / identifier DA 6796 W Annual Energy Consumption (AEC hood ) 34,1 kWh/year Energy efficiency class A+ (most efficient) to F (least efficient) A+ Energy efficiency inde x (EEI hood ) 43,8 Fluid [...]

  • Pagina 46

    T echnical data 46 Data sheet for domestic cooker hoods In acc. with delegated r egulation (EU) No. 65/2014 and regulation (EU) No. 66/2014 MIELE Model name / identifier DA 6796 W EXT Annual Energy Consumption (AEC hood ) 6,6 kWh/year Energy efficiency class A+ (most efficient) to F (least efficient) A+ Energy efficiency inde x (EEI hood ) 32,4 Flu[...]

  • Pagina 47

    United Kingdom Miele Co. Ltd. Fairacres, Marcham Road Abingdon, Oxon, OX14 1TW Customer Contact Centre Tel: 0330 160 6600 E-mail: mielecare@miele.co.uk Internet: www.miele.co.uk Australia Miele Australia Pty. Ltd. ACN 005 635 398 ABN 96 005 635 398 1 Gilbert Park Drive, Knoxfield, VIC 3180 Tel: 1300 464 353 Internet: www.miele.com.au Miele (Shangha[...]

  • Pagina 48

    M.-Nr . 10 096 570 / 03 en-GB DA 6796 W DA 6796 W EXT [...]