Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Miele 06 868 521 manuale d’uso - BKManuals

Miele 06 868 521 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele 06 868 521. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele 06 868 521 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele 06 868 521 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Miele 06 868 521 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele 06 868 521
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele 06 868 521
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele 06 868 521
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele 06 868 521 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele 06 868 521 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele 06 868 521, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele 06 868 521, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele 06 868 521. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating and Installation Instructions Commercial Dishwasher G 7856 To prevent accidents and machine damage read these instructions before installation or use. M.-Nr. 06 868 521 e n-U S[...]

  • Pagina 2

    2[...]

  • Pagina 3

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Guide to the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Description of the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Opening and closing the d[...]

  • Pagina 4

    WARNING - When using your dishwasher follow basic precautions, including the following: This dishwasher is only intended for specialized applications. Only use the machine for its intended purpose. Any other use, conversion or modification is dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for damages caused by improper use of this machine. [...]

  • Pagina 5

    ~ If the power cord is damaged it must only be replaced by a Miele Service technician with a genuine Miele power cord. ~ Do not use an extension cord to connect this machine to electricity. Extension cords do not guarantee the required safety of the machine (e.g. danger of overheating). ~ Defective components should be replaced by Miele original pa[...]

  • Pagina 6

    ~ Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water system has not been used for such a period, turn on all hot water faucets and let water flow from each for several minutes before using the dishwasher. This will release any accumul[...]

  • Pagina 7

    ~ In critical applications where very stringent requirements must be met, it is highly recommended that all relevant factors for the process, such as cleaning agent, quality of water, etc., be discussed with a Miele Application Specialist. ~ The special inserts should only be used for their specific application. ~ Do not wash plastic items unless t[...]

  • Pagina 8

    a Connection for DOS unit G 60 Dosage pump for liquid detergents - optional (located on the rear side of the machine) b Filter combination c Salt reservoir (water softener) d Compartment for powder detergent e Rinse aid reservoir (with dosage selector) Guide to the machine 8[...]

  • Pagina 9

    a On/Off button (I-0) b Door button c Display d Delay Start indicator (see "Programming special functions") e Extra drying indicator f Start indicator g Start button h Extra drying button i Display button to toggle between "Actual time" and "Elapsed wash time" j Serial interface (for use by Service Technicians) k Add l[...]

  • Pagina 10

    This Miele machine is a commercial dishwasher with fresh water wash system and short batch times. It is especially suitable for use where quick turn-around flexible wash programs, and commercial durability are of the utmost importance. The dishwasher is equipped with a water softener as a standard. Description of the machine 10[...]

  • Pagina 11

    To open the door ^ Press the door button, hold the door grip and pull open the door at the same time. The door should only be opened during operation for emergencies, e.g. if items are knocking together or if a program fault is indicated in the display. See "Canceling a program". , Do not touch the heating elements during or directly afte[...]

  • Pagina 12

    Water Softener To avoid the build-up of calcium deposits on items being cleaned and in the machine the water needs to be softened. To ensure a steady supply of soft water the water softener unit must always be: 1. correctly set for the water hardness level in your area. 2. the salt reservoir must be filled. (If the water hardness level is below 4 g[...]

  • Pagina 13

    Table of settings °d (German scale) gr/gal Setting 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 *) 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1[...]

  • Pagina 14

    Filling the salt reservoir Only special, coarse-grained reactivation salt* should be used in this machine. *Available from Miele. Please see back page for contact information. Do not use other types of salt, e.g. table salt, agricultural or gritting salt. These could contain components which are insoluble in water and could damage the water softene[...]

  • Pagina 15

    Salt indicator When the salt reservoir is empty the "Recharge" indicator, b , lights as a reminder to fill the reservoir. Reactivation takes place automatically during a program. The "Recharging" indicator, a , lights while this is occurring. Water softener 15[...]

  • Pagina 16

    Rinse aid is needed to prevent spotting on dishes and glassware. The rinse aid is filled in the reservoir and the set amount will be automatically dispensed during the final rinse. The reservoir holds about 125 ml. , Inadvertently filling the rinse aid reservoir with detergent (liquid or powder detergent) will damage the reservoir! Only use rinse a[...]

  • Pagina 17

    ^ Add rinse aid until it is visible on the surface of the filter in the opening. ^ Close the flap until it clicks into place. Make sure it is firmly shut, otherwise water could get into the rinse aid reservoir during the program. ^ Clean up any spilled rinse aid to prevent over-foaming during the next program. The flap should always remain closed. [...]

  • Pagina 18

    Loading the machine Preparation ^ Empty all containers before loading them into the machine. , Ensure that no acid or solvent residues, especially hydrochloric acid or chlorides get into the wash cabinet. Notes ^ Load items so that water will come into contact with all surfaces. This ensures that they will be properly cleaned. ^ Do not place items [...]

  • Pagina 19

    Items not suitable for dishwashers ^ Cutlery with wooden or horn handles ^ Wooden or plastic cutting boards ^ Glued items, e.g. old knives with handles which have been glued on ^ Hand-made craft items ^ Copper or tin items ^ Plastic items which are not heat resistant Please note ^ Silver and aluminum items may slightly discolor. ^ Colors painted ov[...]

  • Pagina 20

    Upper basket ^ Ideal for small, lightweight, delicate items such as cups, saucers, glasses, dessert bowls, etc. as well as lightweight heat resistant plastic items. Bottom basket ^ Ideal for larger and heavier items such as plates, serving platters, saucepans, bowls, etc. Glasses may only be cleaned in the bottom basket if it is fitted with a speci[...]

  • Pagina 21

    Adjusting the upper basket The upper basket can be adjusted above and below the middle position by 1" (2.5 cm). It is set in the middle position on delivery. Depending on the position of the upper basket, a variety of plate dimensions can be accommodated in the baskets. For example: If the upper basket is in its highest position, a plate with [...]

  • Pagina 22

    , Only use cleaning agents formulated for this machine. Do not use detergents formulated for domestic dishwashers. Powder cleaning agent is dispensed via the compartment for powder cleaning agents in the door. Liquid cleaning agents are dispensed via the DOS-Module (available as an optional accessory). If liquid cleaning agent is not being used, po[...]

  • Pagina 23

    "Rapid" program ^ If liquid cleaning agent is not being used, add powder detergent directly to the inside of the door for this program. A different combination of cleaning agents and other additives may be necessary for special soiling. Contact Miele fore more information. Note This machine can be equipped with a dispenser pump for liquid[...]

  • Pagina 24

    Turning on ^ Close the door. ^ Open the water supply (if closed). ^ Press the On / Off (I-0) button. If the program selector is turned to "Stop" a dot lights in the display. Starting a program ^ Turn the program selector clockwise or counterclockwise to the required program. See the "Program guide" for information on the program[...]

  • Pagina 25

    Selecting an additional function "Extra drying" can be selected as an additional function. ^ Select the drying function directly after a program has been selected (not with "Rapid", "Rinse" and "Drain"). Drying is phased over 10 minutes. The total running time of the program lengthens accordingly. Program seq[...]

  • Pagina 26

    Changing a program If the "Start" button has not yet been pressed, the selected program can be changed. ^ Turn the program selector to the desired program. ^ If required select the additional function "Extra Drying" again. See "Selecting an additional function". ^ Press the "Start" button. Canceling a program[...]

  • Pagina 27

    Program When to use Program cycle Pre- wash 12 Main wash 1) Interim rinse 12 3 3) Final rinse 1) Drying (Option. funct.) CHINA + CRYSTAL 120°F For temperature sensitive glassware and lightly soiled dishware. Run-time: ~ 12 minutes* (plus 10 minutes for optional drying) X X (X) X (X) RAPID 130°F Rapid program for continuously used dishes.**) Powde[...]

  • Pagina 28

    Program When to use Program cycle Pre- wash 12 Main wash 1) Interim rinse 12 3 3) Final rinse 1) Drying (Option. funct.) NORMAL 130°F For normally soiled items. Run-time: ~ 24 minutes* (plus 10 minutes for optional drying) X X X (X) X (X) NORMAL PLUS 140°F For normally soiled items. Higher wash temperature to remove starchy foods. Run-time: ~ 25 [...]

  • Pagina 29

    Every change of the factory setting should be documented in case of possible technical service. Record any changes in the field "Adjusted value___________". 1. Setting the cold water inlet from: "Nominal water intake" to "Nominal water intak e+1l " . The amount of water taken into the machine at each intake can be incr[...]

  • Pagina 30

    3. Selecting an economy interim rinse (only for "Rapid" program) ^ Turn the program selector to "STOP". ^ Turn the machine off. ^ Press and hold the "Display" and "Start" buttons, at the same time turn the machine on with the "On / Off" button. The display shows the current program status "P...[...]

  • Pagina 31

    Setting the dosage Set the dispensing amount according to the detergent manufacturer's recommendations and the applications. The machine needs 7 liters of water in the program cycle "Main wash". Example: The detergent manufacturer recommends 4 ml of detergent per liter water. 7lx4 ml/l = 28 ml. 2 ml per 1 sec dispensing time; i.e. pr[...]

  • Pagina 32

    5. Altering the cleaning temperature and/or the temperature holding time in the "Main Wash" and "Final rinse"stage of the program cycle Any changes to the wash temperature and/or the temperature holding time should be recorded in the program chart . The main wash and final rinse temperatures can be changed from 86°F - 158°F (3[...]

  • Pagina 33

    ^ Temperature "Final rinse": Turn the program selector to the "STOP" position (the programming level is displayed in this position only). ^ Press "Extra Drying" again. "E05" (programming level 5) is displayed field. ^ Turn the program selector to the program to be changed. The actual value is displayed after [...]

  • Pagina 34

    6. Delay start and setting the delay start time The start of a wash program can be delayed up to 9 hours and 30 minutes in 30 minute increments. Delay start should only be selected with the "Normal" and "Intensive" programs. The short programs cannot guarantee satisfying cleaning results when the residues are allowed to dry on b[...]

  • Pagina 35

    7. Buzzer A buzzer (30 secs) can be set for the following functions: – End of program = Buzzer constantly – Error = Buzzer sounds every other second ^ Turn the program selector to "STOP". ^ Turn the machine off. ^ Press and hold the "Display" and "Start" buttons, at the same time turn the machine on with the "[...]

  • Pagina 36

    8. Re-setting all changes back to the factory default ^ Turn the program selector to "STOP". ^ Turn the machine off. ^ Press and hold the "Display" and "Start" buttons, at the same time turn the machine on with the"On / Off" button. The display shows the current program status "P...". The "Fill[...]

  • Pagina 37

    Filter combination , The machine must not be used without all filters in place. The filters protect the circulation pump from damage caused by foreign objects. The filter combination in the base of the wash cabinet should be inspected regularly and cleaned if necessary. Caution: Watch out for sharp objects which could cause injury. Cleaning the coa[...]

  • Pagina 38

    Cleaning the spray arms From time to time, particles may become trapped in the spray arm jets. The spray arms should be inspected and cleaned ever y4-6 months. Remove the spray arms as follows: ^ Unscrew the upper spray arm. ^ Unscrew the middle spray arm (under the upper basket) clockwise at the knurled nut . The knurled nut has a left hand thread[...]

  • Pagina 39

    Cleaning the non-return valve and drain pump If water has not been pumped away at the end of a program, the drain pump or non-return valve may be blocked. ^ Turn off the washer. ^ Remove the filter combination from the wash cabinet. ^ Tilt the locking clamp to the side. ^ Pull out the non-return valve and rinse under running water. The drain pump i[...]

  • Pagina 40

    Cleaning the filters in the water inlet Filters are incorporated in the screw connection of the water inlet hose to protect the water inlet valve. If these filters become dirty they need to be cleaned, otherwise insufficient water flows into the wash cabinet. , The plastic housing of the water connection contains an electrical component. It must no[...]

  • Pagina 41

    With the aid of the following notes, minor faults can be corrected without contacting the Miele Service Department. Any work on the electrical components of the machine should only be carried out by a qualified and trained person in accordance with local and national safety regulations. Unauthorized repairs could cause personal injury or machine da[...]

  • Pagina 42

    Water in the wash cabinet is not heated / the program sequence lasts too long This machine has a resettable heater limiter which will switch off the heaters in the case of over-heating. This could be caused, for example, by large articles obscuring the heating elements or when the filters in the wash cabinet are blocked. ^ Remove the cause of the f[...]

  • Pagina 43

    In the event of a fault which you cannot correct yourself or if the fault code "F..." shows in the display please contact the Miele Service Department at the phone number on the back of these instructions. ^ Please quote the model and serial number of your machine. This information can be found on the data plate (see also "Electrical[...]

  • Pagina 44

    44[...]

  • Pagina 45

    Installation Instructions To prevent accidents and machine damage read these instructions before installation or use.[...]

  • Pagina 46

    Disposal of the packing material The protective packing materials are environmentally safe and can be recycled. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of children. Danger of suffocation! Disposal of the appliance Appliances contain materials which can be recycled. Please contact your local aut[...]

  • Pagina 47

    Please refer to the installation diagram supplied with the machine. , Furniture and fittings installed near the machine must be of a commercial standard, able to withstand the effects of steam and condensed water. Installation options – Free-standing – Undercounter The machine should be positioned under a continuous worktop or sink drainer. The[...]

  • Pagina 48

    Leveling the machine Any unevenness in the floor can be compensated for. ^ Adjust the four screw feet to raise or lower the height of the machine. Position and secure the machine To ensure stability the machine must first be aligned and then screwed to the countertop. ^ Open the door. ^ Through each of the two holes in the front trim, left and righ[...]

  • Pagina 49

    , All electrical work must be carried out by a suitably qualified person in compliance with local and national safety regulations. A damaged power cord must only be replaced with a genuine Miele cord by a Miele Service Technician. ^ For technical data see the data plate or wiring diagram supplied. The machine must only be operated with the voltage,[...]

  • Pagina 50

    Removing the service panel and the protective plastic cover , Isolate the machine from the power supply. ^ Holding the service panel on both sides, pull gently outwards from beneath, a , and remove it, b . ^ Remove the protective plastic cover and unscrew the 2 screws (left and right), c . To reassemble: ^ Refit the protective plastic cover and the[...]

  • Pagina 51

    Connection to the water inlet , Water in the machine is not suitable for drinking. ^ The machine must be connected to the water supply in accordance with local and national regulations. ^ The machine is constructed to comply with Canada regulations, and may be connected to a suitable supply without an extra non-return valve provided that national r[...]

  • Pagina 52

    Drainage ^ The drainage system is fitted with a non-return valve which prevents dirty water from flowing back into the machine via the drain hose. ^ The machine should preferably be connected to a separate drainage system onsite. If separate drainage is not available contact your Miele application specialist for advice. The onsite drain connection [...]

  • Pagina 53

    English Metric Height: 33 ½ " (32 1 / 4 ") 85 (82) cm Width: 23 5 / 8 "6 0 c m Depth: 23 5 / 8 "6 0 c m Voltage: see data plate Rate load: see data plate Fuse rating: see data plate Connection cable: approx. 5' 10" 1.8 m Water pressure (flow pressure): 7.25 - 145 PSI 50 - 1000 kPa Cold or hot water connection: up to m[...]

  • Pagina 54

    54[...]

  • Pagina 55

    55[...]

  • Pagina 56

    M.-Nr. 06 868 521 / 00 All rights reserved / 3807[...]