Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Miele 05-724-281 manuale d’uso - BKManuals

Miele 05-724-281 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele 05-724-281. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele 05-724-281 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele 05-724-281 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Miele 05-724-281 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele 05-724-281
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele 05-724-281
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele 05-724-281
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele 05-724-281 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele 05-724-281 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele 05-724-281, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele 05-724-281, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele 05-724-281. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating instructions G 663 Plus G 863 Plus T o prevent accidents and machine damage, read these instructions before installation or use. UV M.-Nr . 05 724 281[...]

  • Pagina 2

    IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Caring for the en vironment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Energy saving washing . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 3

    Operating the dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Adding detergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Running the dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 At t[...]

  • Pagina 4

    W ARNING – When using your dishwasher , f ollow basic precautions, including the follo wing: Read all instructions before installation or use of the dishwasher to prevent injury and machine damage. The manufacturer cannot be held responsible for damage or injury caused by improper use of this appliance. Use the dishwasher only for its intended pu[...]

  • Pagina 5

    This equipment is not designed for maritime use or for use in mobile installations such as recr eational vehicles or aircraft. However , under certain conditions it may be possible for an installation in these applications. Please contact the nearest Miele dealer or the Miele T echnical Service Department with specific requirements. Inspect the dis[...]

  • Pagina 6

    When loading tableware, place sharp items away from the door seal to prevent damage to the seal. Load knives pointing downwards to prevent injuries. Only use detergents and rinse aids recommended for r esidential dishwashers. Keep all detergents and rinse aids out of the reach of childr en. Do not drink water from the dishwasher! Harmful residues c[...]

  • Pagina 7

    A VER TISSEMENT – Lorsque v ous utilisez votre lave-v aisselle, veuillez prendre des précautions essentielles, y compris ce qui suit. Lisez attentivement l’ensemble des consignes av ant d’installer ou d’utiliser le lave-v aisselle afin de prévenir les blessures et éviter d’endommager l’appareil. Le fabricant ne peut être tenu respon[...]

  • Pagina 8

    Installation L ’installation et les réparations devraient être ef fectuées uniquement par un technicien de service autorisé Miele. Les travaux effectués par des personnes non qualifiées peuvent s’avérer danger eux et annuler la garantie. , A TTENTION - Risque d’incendie Ne recouvr ez et n’écrasez jamais la fiche d’un appareil éle[...]

  • Pagina 9

    Utilisation N’utilisez le lave-vaisselle que lorsque tous les panneaux sont bien en place. Ne jouez pas avec les commandes. Afin de diminuer le risque de blessures, ne laissez pas les enfants jouer près de l’appareil ni monter dedans ou dessus. Évitez de malmener la porte ou les paniers du lave-vaisselle ou de vous y appuyer ou asseoir . Dans[...]

  • Pagina 10

    Energy sa ving washing This dishwasher is exceptionally economical in the use of water and electricity . For best results follow these tips: ^ For lowest energy consumption and the gentlest washing of china and crystal, connect the dishwasher to a cold water source. ^ For fastest possible wash times, yet higher energy consumption, connect the dishw[...]

  • Pagina 11

    W ash cabinet 1 Upper spray arm (not visible) 2 Cutlery tray 3 Upper basket 4 W ater feed for middle spray ar m 5 Middle spray arm 6 Lower spray arm 7 Rinse aid reservoir (with dosage selector) 8 Detergent dispenser 9 Data plate 10 Control panel 11 Optic indicator 12 Salt reservoir 13 T riple Filter System 14 Four height adjustable feet Guide to th[...]

  • Pagina 12

    Control panel 15 On button / Indicator 16 Off button 17 Delay Start Display 18 Delay Start button Note: Remove the protective film fr om the program list befor e the first use. 19 T op Solo button / Indicator 20 Check / Refill indicators 21 Program list 22 Program selection buttons / indicators Every dishwasher is tested before leaving the factory [...]

  • Pagina 13

    T o open the door ^ Pull the handle. If the door is opened during operation, the dishwasher will stop running. Once the door is closed the program will restart. Instructions on how to open the dishwasher if a door panel has not yet been installed can be found in the Installation Instructions. T o close the door ^ Push the baskets in. ^ Lift the doo[...]

  • Pagina 14

    W ater softener T o achieve good cleaning results, the dishwasher needs soft water . Hard water results in calcium deposits on dishware and in the dishwasher . If your tap water hardness is above 8 gr/gal (140 ppm), the water should be softened. This takes place automatically in the unit’ s integrated water softener . – Y our local water author[...]

  • Pagina 15

    Filling the salt reservoir If your water hardness level is gr eater than 8 gr/gal (140 ppm), the salt reservoir should be filled befor e the first use and when the "Salt" indicator lights. Only use water softener salt specially formulated for dishwashers. Other salts may contain insoluble additives which can impair the water softener . Th[...]

  • Pagina 16

    Salt indicator When the salt reservoir is empty , the "Salt-PC" indicator will light, indicating that it should be refilled with reactivation salt. After the reservoir has been filled, the water softener is automatically reactivated the next time the dishwasher is started. The "Salt" indicator will be lit during this process. By[...]

  • Pagina 17

    Rinse aid Rinse aid is recommended to pr event spotting on dishes and glassware. , Filling the rinse aid reservoir with detergent will damage the reservoir . Only pour rinse aid formulated fo r residential dishwashers into the reservoir . Adding rinse aid ^ Add rinse aid before the first use and whenever the "Rinse aid" indicator lights. [...]

  • Pagina 18

    Adjusting the dosage The dosage selector is preset to 3. This dispenses approximately 3 ml of rinse aid per program. It can be adjusted from 1 to 6. ^ Use a higher setting if spots appear on dry glassware. ^ Use a lower setting if streaking appears on dishes or glasses. Rinse aid indicator The rinse aid indicator on the control panel will light whe[...]

  • Pagina 19

    , Do not wash items soiled with ash, sand, wax, grease or paint in the dishwasher . Ash and sand do not dissolve and will be distributed throughout the inside of the dishwasher . W ax, grease and paint will cause permanent discoloration or damage to the dishwasher . ^ Scrape food from dishes befor e placing in the dishwasher . Do not rinse dishes. [...]

  • Pagina 20

    Items not recommended for dishwashing – Cutlery with wooden handles. – Wooden cutting boar ds. – Glued items such as old knives with handles glued together around the shank of the blade. – Hand made craft items, antique, metal trimmed or decorative glassware. – Lead crystal. – Copper , brass, tin or pewter . – Plastic items that are n[...]

  • Pagina 21

    Cutlery tray (SC units) The removable cutlery tray makes unloading flatware easy . Simply carry the cutlery tray to where the flatware is stored and put the entir e basket away in one trip. For easier unloading cutlery should be grouped in zones, one for knives, one for forks, one for spoons, etc. Place knives with the cutting edge and forks with t[...]

  • Pagina 22

    Upper basket Adjusting the upper basket On select models, the upper basket can be raised or lowered to accommodate tall items. ^ Slide out the upper basket. ^ Pull up the levers at the sides of the upper basket and adjust the basket height. ^ Release the levers and the basket will lock in place. The basket can also be angled to fit tall items in bo[...]

  • Pagina 23

    Adjustable cup rac ks Raise the rack to make room for tall glasses. Lower it to double stack smaller pieces. Coffee bar T o allow water to run off the bottom of coffee mugs, place slanted on top of the coffee bar . The bar can also be used to separate two rows of glasses. T o stack wide items, flip the bar to the right. Loading the dishwasher 23[...]

  • Pagina 24

    Lower basket For larger and heavier items such as plates, serving platters, sauce pans, bowls. Stemmed glassware can also be placed in the lower basket when secured with the StemGuar d. Height limit The guide at the front of the upper basket determines the maximum height for items placed in the lower basket so that the middle spray arm is not block[...]

  • Pagina 25

    V arious removable inserts are available for the lower basket to accommodate special items to be washed. Removing an insert ^ T o remove an insert, gently pull up on the handle. Inserting an inser t ^ Slid the hitches of the insert under the vertical struts of the lower basket. Lower basket inserts 25[...]

  • Pagina 26

    Foldable spike insert A highly flexible design holds tableware securely . It can be folded out of the way for pots, pans and other large items. This insert secures plates and platters. Foldable spikes T wo r ows of spikes can be folded down to create mor e room for larger dishware e.g. pots, pans and bowls. ^ Press on the yellow levers, a , to fold[...]

  • Pagina 27

    Plateguard Plus with StemGuar d This special attachment cradles delicate stemware. It can also hold teacups. ^ Place stems of glasses into the slots. Cups can be placed on top of the StemGuard. Never place items on top of glassware. ^ Lower the rack to place cups on top. Raise the rack to make room for tall items. ^ Hook the Plateguard Plus with St[...]

  • Pagina 28

    T all Glass ware Inser t f or lower basket (select models) This insert for tall glasses holds glasses securely with the vertical supports. ^ Hook the glassware insert into the left or right rear of the lower basket, the areas marked in white. V ase / Bottle holder The bottle holder e.g. for milk or baby bottles, can be inserted into the bottom bask[...]

  • Pagina 29

    Additional inserts for the upper and lower baskets may be purchased from your Miele dealer or the Miele T echnical Service Department. Lower Basket Cup Insert to wash a large number of cups attaches to the lower basket Large Diameter Plate Insert to wash plates with a diameter up to 12 ½ " (32 cm) attaches to the lower basket Mini Cutlery Bas[...]

  • Pagina 30

    Adding deter gent , Dishwasher detergents contain irritant or corrosive ingr edients. Keep children away fr om detergent. Do not fill the detergent dispenser until you are r eady to star t the dishwasher . Only use powder detergents or tablets formulated for residential dishwashers. The use of gel or liquid detergent is not recommended. Never fill [...]

  • Pagina 31

    Running the dishwasher ^ Open the door . ^ Make sure the spray arms are not blocked. ^ T ur n on the dishwasher using the "On" button (15). ^ Select a wash program using the program selection buttons (22). The selected program indicator will light. ^ Refer to the "Program guide" for details. ^ Select "T op Solo" or &qu[...]

  • Pagina 32

    Interrupting a program A program is interrupted as soon as the door is opened. If the door is closed, the program will continue from wher e it was interrupted. , W ater in the dishwasher may be hot. There is a danger of being burned! Only open the door if absolutely necessary . Changing a program If the door has not been closed yet: ^ Press the pr [...]

  • Pagina 33

    Program guide Program When to use Program cycle Pre- wash 12 Main wash Interim rinse 12 Final rinse Dry- ing Pots & Pans 1) for heavily soiled pots and pans with dried on food Main wash temperature 170 °F (75 °C) Run-time 142 min XX X X - X X Sani W ash 1) extended wash time for sanitizing normally soiled dishware with dried on food Main wash[...]

  • Pagina 34

    Additional features "T op Solo" ( 2 ) Using "T op Solo" will save water and energy . This program is r ecommended when there is only a small load to clean. "T op Solo" can be selected with all programs. With this feature, water is dir ected only to the top and middle spray arms. This means that the water jets are only [...]

  • Pagina 35

    Delay start ( d ) The start time of a program can be delayed from 1 to 9 hours. The delay start is set in one hour steps. When using delay start, make sure the detergent compartment is dr y before adding detergent. Wipe dry if necessary . ^ Press the "On" button (15). ^ Select a program using the pr ogram selection buttons (22). The selec[...]

  • Pagina 36

    T o start a program bef ore the delay start period has elapsed: ^ Open the door . ^ Press the "Of f" button (16). ^ Press the "On" button (15). ^ Select a program using the pr ogram selection buttons (22). ^ Select "T op Solo", if needed. ^ Close the door . The optic indicator will come on. The program will begin. Oper[...]

  • Pagina 37

    With the aid of the following guide, minor problems can be fixed without a service call. What if ... P ossible fault Fix the dishwasher does not start? The door is not properly closed. Close the door firmly . The machine is not plugged in. Insert the plug. The fuse is defective or the breaker has tripped. Reset the circuit br eaker . Make sure it i[...]

  • Pagina 38

    What if ... P ossible fault Fix shortly after star ting a program, the dishwasher stops running and the optic indicator flashes? W ater intake error . The "Intake / Drain" indicator flashes. – T ur n off the dishwasher . – Open the water valve. – Clean the water inlet filter , see maintenance instructions. – The water pressur e is[...]

  • Pagina 39

    What if ... P ossible fault Fix dishes are not clean? The dishes were not loaded correctly . See "Loading the dishwasher". The water feed for the middle spray arm was covered. Not enough water flowed into the middle spray arm. Rearrange items in the upper basket so that the opening is not covered. The program was not powerful enough. Sele[...]

  • Pagina 40

    What if ... P ossible fault Fix dishes are not dry , glasses and cutlery are spotted? The rinse aid setting may be too low , or the rinse aid reservoir is empty . Increase the dosage or refill the r eservoir , see "Before using for the first time". Dishes were taken out too soon. Leave dishes in longer . white residue is visible on cutler[...]

  • Pagina 41

    What if ... P ossible fault Fix glasses are dull and discolored and film cannot be wiped off? Glasses are not dishwasher safe. There is no r emedy . Only wash dishwasher safe glasses. tea or lipstick stains have not been completely remo ved? The wash temperature of the selected program was too low . Select a program with a higher temperature. Not e[...]

  • Pagina 42

    In the event of a fault which you cannot correct yourself please contact: the Miele T echnical Service Department. U 1-800-999-1360 techserv@mieleusa.com l 1-800-565-6435 service@miele.ca When contacting the Miele T echnical Service Department, please quote the model and serial number of your appliance. These can be found on the data plate on the u[...]

  • Pagina 43

    T o transport the dishwasher , e. g. when moving to a new home, note the following: – Empty the dishwasher . – Secure any loose parts, e. g. hoses, cables, cutlery baskets. – T ranspor t the dishwasher in the upright position. If unavoidable it may be transported on its back. Do not transport it on its side or on the door . Residual water in [...]

  • Pagina 44

    44[...]

  • Pagina 45

    User Maintenance Instr uctions T o prevent accidents and machine damage, read these instructions before installation or use.[...]

  • Pagina 46

    T riple filter system The triple filter system in the base of the wash cabinet prevents food fr om being redeposited on dishes. It also pr otects the circulation pump fr om damage caused by foreign objects (e.g. br oken glass, bones). The filter system should be cleaned every 4 - 6 months or whenever a foreign object is trapped. Cleaning the filter[...]

  • Pagina 47

    T o clean the underside of the filter , the flap must be opened: ^ Pull back the yellow clip. ^ Rinse all parts under running water . Scrub with a nylon brush if necessary . ^ Close the flap so that the clip engages. ^ Return the filter so it lies flat in the base of the wash cabinet. ^ Lock the filter by turning the handle clockwise. , The dishwas[...]

  • Pagina 48

    Cleaning the spray arms Sometimes particles of food get stuck in the spray arm jets. The spray ar ms should be inspected and cleaned every 4 - 6 Months. ^ T ur n off the dishwasher befor e cleaning. Remove the spray arms as follows: ^ Remove the cutlery tray (if present). ^ Press the top spray arm upwards to engage the inner ratchet and unscrew the[...]

  • Pagina 49

    Cleaning the wash cabinet Generally , the wash cabinet is self cleaning if the correct amount of dishwasher detergent is used. The wash cabinet can be cleaned with a dishwasher cleaner such as Dis Cleaner available from your Miele dealer or the Miele T echnical Service Department. Cleaning the door and door seal ^ Wipe the door seal with a damp clo[...]

  • Pagina 50

    Cleaning the control panel ^ Only clean the contr ol panel with a damp cloth. , Do not use too much water when cleaning the controls. W ater could penetrate into the electronics and cause damage. , Do not use abrasive, glass or all purpose cleaners. They will damage the surface. Cleaning the exterior , Never use abrasive cleaners, scouring pads, st[...]

  • Pagina 51

    Cleaning the water inlet filter A filter is incorporated in the intake hose attached to the dishwasher’ s shut off valve. If your water is har d, or the pipes contain sediment, this filter may clog and prevent enough water fr om entering the wash cabinet. Installing an in-line water filter If your water contains a large number of insoluble substa[...]

  • Pagina 52

    Cleaning the drain pump and non-return valve If the dishwasher is not completely drained at the end of a program, the drain pump or non-return valve may be blocked. ^ T ur n off the dishwasher . ^ Remove the triple filter (see "Cleaning the filter in the wash cabinet"). ^ Use a jug or bowl to scoop water out of the wash cabinet. ^ Tilt th[...]

  • Pagina 53

    53[...]

  • Pagina 54

    54[...]

  • Pagina 55

    55[...]

  • Pagina 56

    M.-Nr . 05 724 281 / 01 Alterations rights reserved / G 663 / G863 Plus 3105[...]