Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Metz MF 72TL68, MF 82TL95 manuale d’uso - BKManuals

Metz MF 72TL68, MF 82TL95 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Metz MF 72TL68, MF 82TL95. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Metz MF 72TL68, MF 82TL95 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Metz MF 72TL68, MF 82TL95 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Metz MF 72TL68, MF 82TL95 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Metz MF 72TL68, MF 82TL95
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Metz MF 72TL68, MF 82TL95
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Metz MF 72TL68, MF 82TL95
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Metz MF 72TL68, MF 82TL95 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Metz MF 72TL68, MF 82TL95 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Metz in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Metz MF 72TL68, MF 82TL95, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Metz MF 72TL68, MF 82TL95, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Metz MF 72TL68, MF 82TL95. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    04/39/23 604 47 2017.A1 Bristol-72 MF 72TL68 Bristol-82 MF 8 2 T L95 Operating instructions 604 47 2017.A1 23.09.2004 14:45 Uhr Seite 1[...]

  • Pagina 2

    2 Contents 1. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. Safety notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. Remote control unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. Daily operating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5. Setting the operating mode . . . . . . . . . . . . . . . 8 6[...]

  • Pagina 3

    3 • T ake care that no bright artificial light or sunshi- ne falls directly on the screen. This could cause reflections which have a negative effect on the brilliance of the picture. • The optimum viewing distance is about five times the screen diagonal dimen- sion. For TV sets with a 70 cm screen, it is thus about 3.5 metres. • The antenna c[...]

  • Pagina 4

    4 2. Safety notes • Always place the monitor on a solid, stable sur- face. • If a cold TV set is moved to a warm room, always allow any condensation on the screen to evaporate before switching it on. • The TV set is intended for use in a dr y room. If, in exceptional circumstances, you use it out- doors, take care that is protected against mo[...]

  • Pagina 5

    5 2. Safety notes • Lightning can damage electrical equipment. A lightning flash entering the power cable or the aerial cable can damage the TV set even if it is switched off. Y ou should therefore disconnect the power cable and aerial cable from their out- lets or from the TV set in the case of a thunder- storm. • The monitor may be opened and[...]

  • Pagina 6

    6                     The remote control unit transmits com- mands to the TV set with the aid of infra- red light. Y ou should always point the remote control unit directly at the TV set. The remote control unit may possibly interfere with other infrared devices (such as infrared headphone[...]

  • Pagina 7

    7 3. Remote control unit Over view of key functions  Switch to satellite radio mode Switch on from standby mode to satellite radio mode 1) ( 1) only if a SA T upgrade module is fitted)  Function keys F1 ... F3 Press F1 or F3 briefly to return all settings to the factor y defaults Press F1 or F3 longer to display the available special function[...]

  • Pagina 8

    8 4. Daily operation Switching on Switch on the TV set with the main switch. The red standby indicator lights. Then enter the desired programme posi- tion on the numeric keys of the remote control unit. If you have defined an initial program- me position (see page 46), pressing the key with the TV set in standby mode will select this programme posi[...]

  • Pagina 9

    9 6. Selecting stations Station selection and programme posi- tion management Y our TV set can manage up to 999 programme positions in the station table. Y ou can select these programme positions with the numeric keys, with the oval „P+/P-“ rocker key or via the station table. When you enter a position number on the nume- ric keys, the first di[...]

  • Pagina 10

    10 When designing this TV set, we have tried to make its operation as easy as possible so that you will enjoy learning how to use it. The TV set itself can provide the answers, with the menu „Information“, to any questions you may have during installation and switching on. T o use this function, simply press the „ INFO “ key to display the [...]

  • Pagina 11

    11 With the „TV menu“, we help you to find your way through the many operating functions of your TV set. Do not hesitate to tr y out the options in the various menus. Any changes you make become permanently ef fective only if you save them by pressing the „OK“ key . If you are not sure that you want to retain a new setting, you can simply e[...]

  • Pagina 12

    12 T eletext is a free infor mation ser vice provided by many TV stations. Within this „electronic newspaper“, you can scroll through the pages in various ways. Calling T eletext: • Press the „TEXT“ key . If the station you are watching trans- mits „TOP“ teletext, two file-card boxes are displayed (see the picture on the left). Other [...]

  • Pagina 13

    13 Double font size When viewing T eletext pages, you can switch to a larger font with the F1 key . The first time you press this key , the upper third of the page is displayed with the large font. Pressing it again displays the centre third of the page and pres- sing it a third time displays the bottom third of the page. Pressing the key a fourth [...]

  • Pagina 14

    14 T eletext: subtitles Y our TV set can display subtitles transmitted on T eletext together with the programme. If such sub- titles are available, the station normally displays a message at the beginning of the programme, tel- ling you where to find the subtitles. • Press the „TEXT“ key to open T eletext. • In the case of „TOP“ station[...]

  • Pagina 15

    15 Call the menu A V playback (Devices with switching voltage) A V playback is the term for playing back video- cassettes, DVDs, etc. from an A V device for vie- wing them on a TV set. In order to view the pictures, you must program- me your TV set so that it automatically switches to the A V programme position when a signal is received at the EURO[...]

  • Pagina 16

    16 A V playback (Devices without switching voltage) In order to view the pictures, you must manually switch your TV set to playback mode. • Select any programme position. • Press the „A V“ key . • Press the numeric key for the desired A V device. • The TV set now switches from the cur- rent programme to playback mode. • Start the play[...]

  • Pagina 17

    17 10.1 Copying between A V devices • Select any programme position. • Press the „A V“ key to display the „A V menu Playback“. • Select the A V playback device with the numeric keys. • The TV set switches from the current programme to the selected playback device. • Press the „A V“ key again. • Then press the red key to sele[...]

  • Pagina 18

    18 11. Picture settings, general In a menu with two asterisks (**), the set- tings for cer tain menu items cannot be changed. Y ou can adjust the picture settings (brightness, contrast, chrominance, etc.) for all programme positions and save these settings as the standard values . These standard values can be recalled at any time by pressing the ?[...]

  • Pagina 19

    19 Call the menu MENU OK OK OK * The number of subjects and sections displayed here depends on the opera- ting scope setting in the menu. 11. Picture settings, general In a menu with two asterisks (**), the set- tings for cer tain menu items cannot be changed. Panorama 2) function This setting can be made only on 16:9 TV sets. The panorama function[...]

  • Pagina 20

    20 11.1 Picture settings for a specific programme posi tion ... Call the menu In a menu with two asterisks (**), the pictu- re settings for a specific programme posi- tion cannot be changed. If the standard settings are not satisfactor y for cer- tain programme positions, you can define diffe- rent settings for these positions with the menu item ?[...]

  • Pagina 21

    21 Call the menu 12. Sound settings, general In a menu with two asterisks (**), the set- tings for cer tain menu items cannot be changed. Y ou can adjust the sound settings (volume, treble, bass, etc.) for all programme positions and save these settings as the standard values . These stan- dard values can be recalled at any time by pres- sing the ?[...]

  • Pagina 22

    22 12.1 Sound settings for a specific programme position .. Call the menu In a menu with two asterisks (**), the set- tings for cer tain menu items cannot be changed. If the standard settings are not satisfactor y for certain programme positions, you can define dif- ferent settings for these positions with the menu item „Sound settings for Pr ...[...]

  • Pagina 23

    23 Call the menu 13. Colour standard In a menu with two asterisks (**), the set- tings for the menu item "Colour standard" cannot be changed. Y our TV set nor mally detects the colour standard (P AL, SECAM, NTSC, NTSC44, P AL60, P AL M) automatically . If this automatic function does not work, you can select the colour standard manually .[...]

  • Pagina 24

    24 Call the menu 14. Automatic zoom The menu item "automatic zoom" cannot be selected in a menu with two asterisks (**). The menu item "automatic zoom" is availa- ble only on TV sets with the aspect ratio 16:9. If the automatic zoom function is active, program- mes in "widescreen" format (such as the aspect ratio 16:9)[...]

  • Pagina 25

    25 15. Childlock With this function, you can determine when the TV set can be switched on and which program- mes may be viewed at specific times. The child- lock may be set: a) for all programmes, b) so that one to six programmes (Prog A ... Prog F), called permitted programmes can still be viewed, c) so that all or all permitted programmes may be [...]

  • Pagina 26

    26 Call the menu 15. Childlock OK OK c) Start* and end times* Use the cursor control key to open the file card „Start viewing time/End viewing time“„ and press the „OK“ key . In the setting window , enter the start and end times with the numeric keys. Protecting the childlock settings with a code • Use the cursor control key to open the[...]

  • Pagina 27

    27 Call the menu MENU OK OK * The number of subjects and sections displayed here depends on the opera- ting scope setting in the menu. 16. Reminder In a menu with two asterisks (**), the set- tings for the menu item "Reminder" cannot be changed. If you want to be reminded of something while watching television, you can set a reminder time[...]

  • Pagina 28

    28 17. Timer control In a menu with two asterisks (**), the set- tings for the menu items "Switch-on time" and "Switch-off time" cannot be changed In the menu item „Timer control“, you can pro- gramme a switch-on time, a switch-off time and a sleep timer (switch off after ...). Switch-on time*: the TV set is switched on at t[...]

  • Pagina 29

    29 17. Timer control Call the menu Normally , the TV set gets the date and time from the data transmitted with the programme (if this station transmits T eletext) and sets the inter nal clock accordingly . If the data are not received correctly , or if the sta- tion you are watching does not send such data, you can set the date and time manually . [...]

  • Pagina 30

    30 18. Special functions Picture format Call the menu The function "Picture format" is available only on TV sets with the aspect ratio 16:9. Calling the picture for mat 3) function: • Briefly press the F1 key to display the pop-up menu for special picture functions. • Y ou can use the "P+/P-" rocker key to select the various[...]

  • Pagina 31

    31 The function "Picture position" is available only on TV sets with a 16:9 screen. Calling the picture-position function 3) : • Press and hold the function key "F1" for at least one second. The window "Special functions" appears on the screen. • Press numeric key  to open the function "Picture position&quo[...]

  • Pagina 32

    32 19. EPG - NexTView NexTView is an E lectronic P rogram G uide ( EPG ) for all important programme providers. This EPG is transmitted by various stations and also con- tains the programme data for the other stations. The TV set needs about 30 minutes to collect the large amount of data for the first time. • On TV sets with two tuners (standard [...]

  • Pagina 33

    33 19.1 Activating the EPG NexTView The EPG function can be switched on by pressing the keys "F3" if an EPG programme position is defined in the menu (see below). On all programme positions where NexTView is received, the TV set displays the following messa- ge after a short delay: This station is sending NexTView (EPG). Save it as the EP[...]

  • Pagina 34

    34 The EPG NexTView is transmitted by various stations and the information pro- vided by each station may differ . Y ou thus have a choice between several dif- ferent NexTView programme guides. • On TV sets with only one tuner (e.g. if your set has been converted and has only one satellite tuner): Switch to the NexTView programme position. Leave [...]

  • Pagina 35

    35 19.3 Using NexTView Once all of the data have been collected, pres- sing the "F3" key displays the NexTView pro- gramme guide, showing the programme current- ly running on this programme position. The left column of the EPG shows the keys with special functions in this mode: P+/P- Select a programme OK W atch the selected programme or [...]

  • Pagina 36

    36 19.3 Using NexTView Call the menu Setting the user By repeatedly pressing the green key , you can set the current user (father , mother , teenager , child) for the NexTView programme guide. Setting preferences Each user can set the NexTView pro- gramme guide to reflect the personal preferences. • Press the white key . • Use the "P+/P-&q[...]

  • Pagina 37

    37 19.3 Using NexTView Recording a programme If you have a Metz video recorder with dialogue system, the NexTView programme guide permits you to start a recording by pressing a single key . • Open the NexTView programme guide. • Use the "P+/P-" rocker key to select the pro- gramme you want to record. If a video recorder with dialogue [...]

  • Pagina 38

    38 20. Setting the language and countr y In a menu with two asterisks (**), the set- tings for the menu items "Language" and "Countr y" cannot be changed. Setting the language for the TV menu Y ou can select one of the available languages for the display of the TV menu. All texts in the menu and in the help function (Information[...]

  • Pagina 39

    39 21. Programming stations Y ou can programme the TV stations in three dif fe- rent ways. a) Automatic station search The automatic station search function searches the entire range of reception frequencies for TV stations. All stations which are found are placed in a station table, which is displayed at the end of the search operation. If you are[...]

  • Pagina 40

    40 Call the menu 21. Programming stations b) Station search The station search function permits you to search for specific stations if you do not know their chan- nel number or frequency . Executing a station search • Press the „MENU“ key to display the TV menu. • Press the white key to display the station table. • Move the cursor to en e[...]

  • Pagina 41

    41 wish to replace with the new station). • Move the cursor to „Frequency/Channel“. • Press the „OK“ key . • In the setting window which is then displayed, move the cursor to „Channel“ or „Special chan- nel“. • Enter the number of the channel or special channel with the numeric keys. • Press the „OK“ key to save the st[...]

  • Pagina 42

    42 22. Station logo Each station which transmits VPS signals also sends a station logo with up to eight characters, which is automatically assigned to this station in the station list. If this automatic function does not work correctly , or if you want a dif ferent station logo, you can over write the logo manually . Setting the station logo • Se[...]

  • Pagina 43

    43 23. Sor ting stations In the station table, you can shift or copy one or more stations to other programme positions. Y ou can also delete any unwanted stations. Copying, shifting and deleting stations • Press the „MENU“ key to call the TV menu. • Press the white key to call the station table. • Press the „F1“ key to enable editing [...]

  • Pagina 44

    44 24. A V devices Call the menu MENU OK OK A V (Audio/Video) devices are devices which provide picture and/or sound signals for play- back on your TV set (for example, video cas- sette recorders, DVD players, etc.). In the menu „A V devices“, the setting window displays a list of all common A V units. Always connect AV devices exactly as shown[...]

  • Pagina 45

    45 Data Logic video recorder „Data Logic“ is a system which permits a dialogue between the TV set and a video recorder . This „intelligent“ system provides such functions as: - Automatic transfer of the settings for terrestrial and cable stations to the video recorder . - One-touch recording: the video recorder records the programme you are[...]

  • Pagina 46

    46 Some A V devices may use the composite colour signal for recording and playing back, while using the RGB signal to display the menus. W e cannot state specifically whether this is the case for your A V device. The operating instruc- tions for the device may provide information about this. If you connect and configure such an A V device with the [...]

  • Pagina 47

    47 Y ou can define a so-called initial programme position in this TV set. This is intended primarily to enable you to switch to the A V programme posi- tion when you are using an external SA T receiver . Setting the initial programme position In a menu with two asterisks (**), the set- tings for this menu item cannot be chan- ged. In the menu „A [...]

  • Pagina 48

    48 The operating scope of the TV set can be set to three different levels in order to make it easier to find the functions you need in the many possible menus. The operating scope of the TV set is indicated by one, two or three asterisks (*). 1  The motto here is "just watching TV". It is not possible to open the TV menu. Only the func[...]

  • Pagina 49

    49 2   In the operating scope with two asterisks, you can control your TV set to suit your personal tastes. There is a simple TV menu. All functions available with one asterisk can be used, and the following additional functions are available: - Childlock - Timer control (sleep timer) - Automatic station search - T ransfer of data from the TV[...]

  • Pagina 50

    50 27. Operation without the remote control unit The following procedures are intended only for cases where the batteries of the remote control unit are exhausted or the remote control unit is not available. The TV controls are located at the front of the set underneath a cover which can be opend with the fingernails. Switching on Press the main sw[...]

  • Pagina 51

    51 Mains voltage: 230 V ˜ 50 / 60 Hz 240 V ˜ (Australia only) Antenna input:: 75 Ohms unbalanced DIN 45325 Reception bands: Standard channels 2 - 12, 21 - 69 Special channels S1 - S20, S21 - S41, S42 .. S46 (Belgium OIR channels) Power consumption: Power consumption per hour: See power consumption in Wh. Standby mode: approx. 1.5 W Power consumpt[...]

  • Pagina 52

    52 29. Options • Satellite upgrade kit 085 NL 1018 similar to the above, but also capable of recei- ving ADR (Astra Digital Radio) stations. • DVB-S digital upgrade kit 027 NL 1119 (CI) for the reception of digital TV and radio stations from a satellite. The upgrade kit is installed in the TV set and no additional remote control is needed. • [...]

  • Pagina 53

    53 30. Connecting headphones The headphone socket is located on the front of the TV set. On many models, you must first open a cover by pressing at the marked location in order to expose the socket. W e recommend using headphones with an impe- dance of at least 32 Ω . The use of headphones with a lower impedance (about 8 Ω ) will reduce the dyn[...]

  • Pagina 54

    54 32. Glossar y A V programme position A V devices have one or more sockets, depending on the model. These sockets are labelled on the device, for example with A V1. These sockets can be selected on the A V device and the selected socket is shown on the display of the A V device, for example A1 for socket A V1. Code The settings for the childlock [...]

  • Pagina 55

    55 T one settings Y ou can switch the tone settings between „Normal“ and „Speech“. Noise reduction This setting can be used to improve the quality of pictures with „snow“ or other noise resulting from poor reception conditions. Depending on the amount of interference, various correction facilities are available and the noise reduction c[...]

  • Pagina 56

    56 32. Glossar y such as camcorders and video recorders. Forced mono In some cases, your TV set may switch from mono to stereo during a programme, although the station is not transmitting a stereo signal. This is normally due to the local reception conditions. If you activate „forced mono“ for the selected programme posi- tions, all programmes [...]

  • Pagina 57

    57 Problem P ossible cause Remedy The TV set does not react to commands from the remote con- trol unit. • There is no visual contact bet- ween the remote control unit and the TV set. • Sunlight is falling directly on the infrared of the TV set. • The batteries in the remote control unit are exhausted. • The TV set has been switched off with[...]

  • Pagina 58

    58 Immediate recording of a terrestrial sta- tion (received via your house antenna or cable) with Data Logic does not work. • The Data Logic video recorder is not connected to the house antenna or cable outlet. • Connect the Data Logic video recorder to the house antenna or cable outlet with the aid of an antenna cable. Data Logic does not work[...]

  • Pagina 59

    59 Y ou are playing back a film in 16:9 format from an A V device, but it appe- ars on the screen in 4:3 format. • Y ou have not set the aspect ratio for the A V programme position correctly • Select the A V program- me position and set the aspect ratio to 16:9 or "Automatic" (see Section 14 or 18) The menu of a con- nected A V device[...]

  • Pagina 60

    60 A dditional devices (see A V devices) . . . . . . . . 44 Aspect ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Automatic station search . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Automatic zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 A V devices, connecting . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 A V programme position . . . . . . . 25,3[...]

  • Pagina 61

    61 I nfo (Information) (see "Help") . . . . . . . . . . . . 10 Initial programme position . . . . . . . . . . . . . . . 46 Interests (see NexTView) . . . . . . . . . . . . . . 35,36 L anguage in TV menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 M ark-by-mark scrolling . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Marks, deleting . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 62

    62 Index Station selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,9,50 Station table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Stations, deleting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Stations, moving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Stations, moving, copying, deleting . . . . . . . . 43 Subtitles . . . . . . . .[...]

  • Pagina 63

    63 ✍ ✍ 604 47 2017.A1 23.09.2004 14:45 Uhr Seite 63[...]

  • Pagina 64

    Metz-W erke GmbH & Co. KG Postfach 1267, D-90506 Zirndor f Fon: +49 911 - 97060 Fax: +49 911 - 9706340 www .metz.de info@metz.de Errors excepted. Subject to changes. ķ Printed in Germany Metz - allways first class. Metz - W erke GmbH & Co. KG - Zirndor f near Nürnberg Core competence in the areas of electronics and plastics technology to [...]