Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Metabo 170-230 manuale d’uso - BKManuals

Metabo 170-230 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Metabo 170-230. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Metabo 170-230 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Metabo 170-230 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Metabo 170-230 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Metabo 170-230
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Metabo 170-230
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Metabo 170-230
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Metabo 170-230 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Metabo 170-230 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Metabo in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Metabo 170-230, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Metabo 170-230, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Metabo 170-230. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    115 117 3671 / D/GB/F/NL /1303 - 5.1 Betriebsanleitung Schutzgas-Schweißgeräte MIG/MAG 170 - 230 Operating Instruction MIG W elding Machines 170 - 230 Amp Models Notice d´utilisation postes de soudure semiautomatiques MIG/MAG 170 - 230 Gebruiksaanwijzing Lasapparaat MIG/MAG 170/230 D GB F NL Achtung! Lesen Sie diese Anleitung vor der Installatio[...]

  • Pagina 2

    GB User Responsibility This machine will perform in conformity with the description contained in the instructions provided. This machine must be checked periodically. Defective equipment (including service leads) should not be used. Parts that are broken, missing, plainly worn, distorted or contaminated, should be replaced immediately. Should such [...]

  • Pagina 3

    MIG/MAG MIG/MAG MIG/MAG 180/35 ET 200/35 ET 230/40 ET Combi Welding range 25 - 180 A 25 - 200 A 25 - 230 A Open-circuit voltage 15.3 - 23 V 15.3 - 24 V 15.3 - 25,5 V No-load voltage 17.5 - 33 V 21 - 34 V 19 - 34 V Input capacity 3.6/4.6 kVA 6 kVA 6.5 kVA Mains 50/60 Hz AC 1 ~ 230 V/2 ~ 400 V 3 ~ 400 V 3 ~ 400 V Frequency 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz [...]

  • Pagina 4

    2.1 Welding Output Box 6 Welding process Symbol e.g.: Manual metal arc welding with covered electrodes Tungsten inert-gas welding Metal inert and active gas welding including the use of flux cored wire Selfshielded flux cored arc welding Submerged arc welding Symbol for plasma cutting Symbol for plasma gouging Box 7 Symbol for welding power sources[...]

  • Pagina 5

    b) Welding Output Box 6 Welding process Symbol e.g.: Manual metal arc welding with covered electrodes Tungsten inert-gas welding Metal inert and active gas welding including the use of flux cored wire Selfshielded flux cored arc welding Submerged arc welding Symbol for plasma cutting Symbol for plasma gouging Box 7 Symbol for welding power sources [...]

  • Pagina 6

    Column a) need not be used if the duty cycle (duty factor) for the rated maximum welding current is 60 % or 100 %. Column b) need not be used if the duty cycle (duty factor) at the rated maximum welding current is 100 %. c) Energy input Box 14 Energy input symbol e.g.: Input supply, number of phases (e.g. l or 3), symbol for alternating current and[...]

  • Pagina 7

    4 Installing the Wire Spool 4.1 Disconnect from power mains Place wire spool onto spool carrier so that wire runs off clockwise. Central coupling KZ 2 for welding gun Wire feed regulator Weld time pot Dwell time pot Welding mode selector (E-models only) Welding step selector Neon Control Light Mains on/off switch Earth cable socket 230 V/ 400 V Com[...]

  • Pagina 8

    4.2 Wire Feed Set-up 5 Welding Stainless Steel and Aluminium This MIG welding machine is factory set for welding low-carbon steel. Use a mixed gas (e.g. Ar 99.988 %). 4.3 Feeding the Wire into the Torch Place the wire through the spiral guide tube across the feed roller into the central coupling's wire intake. Bring tension roller in position [...]

  • Pagina 9

    1. Disconnect torch lead assembly from machine and remove electrode wire. 2. Place aluminium wire spool onto spool carrier. 3. Remove liner collet from the torch lead's central coupling and pull steel liner from torch lead assembly. 4. Remove gas shroud and contact tip from torch and replace with cylindrical gas shroud an contact tip "A&q[...]

  • Pagina 10

    6 Practical Hints for MIG Welding This distance required between the torch and the workpiece is directly related to the welding current: ● small current = small distance ● high current = greater distance Too little distance causes excessive wear of the contact tip and gas shroud. Too much distance will not provide enough gas protection of the w[...]

  • Pagina 11

    8 Trouble Shooting Irregular wire feed Incorrect tension of tension roller Pilot groove of feed roller and intake nozzle not aligned Liner clogged or not correct size for wire Wire spooled irregularly, rusty or of inferior quality Wire spool carrier to tight Feed rollers dirty of worn, groove not matching wire size Adjust tension Align Check and/or[...]

  • Pagina 12

    9 Spare Parts List and Accessories 170/30 170/30 180/35 200/35 230/40 TL TL ET ET ET Description Stock-no. Combi Combi Rectifier bank 805 307 5313 x x Rectifier bank 805 307 0850 x Rectifier bank 805 307 1717 x Rectifier bank 805 307 1725 x Rotary fan 804 106 5703 x x x x x Central coupling 132 703 3430 x x x x x 6-step selector switch 811 507 1336[...]

  • Pagina 13

    Pos. Description Order No. Welding torch SB 14/2 cpl. with torch leads 3 m 090 200 9914 10 Swan neck cpl. 090 202 7378 12 Nozzle spring (5x) 090 202 7670 13 Head insulator 132 704 5241 15 Swan neck boot 132 706 1093 20 Handle red cpl. 132 704 5101 21 Trigger red 2-pol. 132 707 4772 30 Cable support 132 704 5209 41 Lock nut M10x1 132 704 5110 60 Cab[...]

  • Pagina 14

    MIG W elding T orch SB 15/3; SB 15/4; SB 15/5 For models: MIG/MAG 180/35 ET Combi MIG/MAG 200/35 ET Pos. Description Order No. Welding torch SB 15/2 3 090 200 9949 Welding torch SB 15/2 4 090 200 9957 Welding torch SB 15/2 5 090 200 9965 10 Swan neck 090 202 7386 12 Nozzle spring (5x) 090 202 7670 13 Head insulator 132 704 5241 14 Swan neck spacer [...]

  • Pagina 15

    MIG W elding T orch SB 25/2 For models: MIG/MAG 230/40 ET Pos. Description Stock-No. 100 Contact tip M6 - 1.0 mm Aluminium 132 700 9709 100 Contact tip M6 - 1.2 mm Aluminium 132 700 9717 110 Contact tip holder 132 707 5574 130 Gas shroud, conical 132 704 5519 131 Gas shroud, cylindrical 132 704 5500 132 Gas shroud, conical small 132 704 5527 133 Ga[...]

  • Pagina 16

    D DEUTSCH ENG ENGLISH KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der Richtlinien**. We herewith declare in our sole responsibility that this product complies with the following standards* in accordance with th[...]

  • Pagina 17

    Country; Company; Address 1; Address 2; City; Phone; Fax; E-mail Albania; Extra Industrial Goods; Rl. Fadil Rada 88; ; Tirana; (+35 5) 42 - 3 30 62; (+355) 42 - 3 30 62; abeqiri@t-onli ne.de Algerie; Haddad Equipement Pro fessionel; 98 A, Site du Lycée ; ; 16012 Rouiba; (+213) 21 - 85 49 05; (+213) 21 - 85 57 72; heprouiba@hotmail.c om Argentina; [...]