Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Meridian D-ILA 1080MF1 manuale d’uso - BKManuals

Meridian D-ILA 1080MF1 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Meridian D-ILA 1080MF1. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Meridian D-ILA 1080MF1 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Meridian D-ILA 1080MF1 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Meridian D-ILA 1080MF1 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Meridian D-ILA 1080MF1
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Meridian D-ILA 1080MF1
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Meridian D-ILA 1080MF1
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Meridian D-ILA 1080MF1 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Meridian D-ILA 1080MF1 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Meridian in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Meridian D-ILA 1080MF1, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Meridian D-ILA 1080MF1, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Meridian D-ILA 1080MF1. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INST ALLERS : Please review this manual car efully before contacting T echnical Support. PRODUCT OWNERS: Please contact your authorised Meridian/Faroudja dealer for pr oduct or installation questions. D-ILA 1080MF1 HD D-ILA Digital Video Projector PRELIMINAR Y Installation and Operation Manual[...]

  • Pagina 2

    For Customer use : Enter the serial number of your unit – located on the side panel of the cabinet – below . Retain this information for future r eference.[...]

  • Pagina 3

    3 Safety precautions IMPORT ANT INFORMA TION NOTICE This product has a High Intensity Discharge (HID) lamp that contains a small amount of mercury . It also contains lead in some com- ponents. Disposal of these materials may be regulated in your community due to envir on- mental considerations. For disposal or recycling information please contact y[...]

  • Pagina 4

    4 • All the safety and operating instructions should be read befor e the product is operated. • The safety and operating instructions should be retained for futur e refer ence. • All warnings on the product and in the operat- ing instructions should be adhered to. • All operating instructions should be followed. • Place the projector near[...]

  • Pagina 5

    5 vents (ventilation holes), etc. Do not look at the illumination lamp directly by opening the cabi- net while the illumination lamp is turned on. The illumination lamp also emits ultraviolet rays and the light is so powerful that your eyesight can be impaired. • Do not drop, hit, or damage the light-sour ce (lamp unit) in any way . It may cause [...]

  • Pagina 6

    6 Information for Users on Disposal of Old Equipment (EU Only) Attention: This symbol is only valid in the European Union. [European Union] This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the applicable collection p[...]

  • Pagina 7

    7 T o avoid damage to the cabinet, please ob- serve the following precautions: • Do not clean with an abrasive cloth or cleaner • Do not use excessive force when cleaning • Do not attempt to clean the unit with paint thinner , benzene or other solvents that may at- tack the enclosure. • Do not spray volatile chemicals such as insecti- cide [...]

  • Pagina 8

    8 Contents SAFETY PRECAUTIONS 3 Caution 6 Accessories 8 Optional Accessories 8 Controls and Featur es 9 Front, top & underside 9 Rear & right side 10 Control panel 11 Indicators 12 Indicator display 13 Remote control 14 Loading batteries into the remote 15 Installing the Projector 16 Considerations for installation 16 Mounting the projector[...]

  • Pagina 9

    9 A Indicator Please refer to ‘Indicators’ (Page 12) for details. B Air Inlets (2 in front and 1 at bottom surface) The air inlets absorb air to cool the interior of the unit. Do not block or allow warm air to blow into them. This may cause the unit to malfunction. C Power Zoom Lens 1.9x ‘normal’ power zoom lens (model DILA1080MF1) 1.4x ‘[...]

  • Pagina 10

    10 A Control Panel Cover Remove this cover when operating this unit or when replacing the lamp unit. • Unlock the cover , followed by sliding it down- wards to remove it. • Please refer to page 11 for details on the con- trol panel. Handling the Control Panel Cover • The gap between the body of the unit and the control panel cover is narrow .[...]

  • Pagina 11

    11 A Rx/Tx Indicators This indicator lights up during communication with a remote contr ol system or computer connected to the serial port. Rx : Lights up when unit is receiving RS-232C data. Tx : Lights up when unit is sending RS-232C data. B MENU Button Press this button to display the menu. Pr essing this button when the menu is displayed clears[...]

  • Pagina 12

    12 A ST ANDBY Indicator Light on: Unit is in standby mode. Blinking: Unit is cooling down. B OPERA TE Indicator Light on: Illuminated when unit is currently operating (projecting). C LAMP Button Light on indicates that: • the lamp needs to be replaced soon or immedi- ately; • the lamp cover is removed; • the lamp has failed and the unit is un[...]

  • Pagina 13

    13 Note: Cool Down Mode After projection, the hot lamp goes thr ough a 60-second cool-down process known as ‘cool down mode’. This mode is designed to prevent damage and deformation that heat from the heated lamp may cause to the internal com- ponents of the projector . It also minimises the chance of lamp breakage and shortened lamp life. The [...]

  • Pagina 14

    14 Remote Control The Meridian/Faroudja infra-r ed remote contr ol is used to operate both DILA projectors and digital video processors (DVP) made by Merid- ian. As a result, the r emote control unit’ s but- tons often have a dual function. T o operate the appropriate device, press its Se- lect button (labelled A on the diagram below) before atte[...]

  • Pagina 15

    15 F MENU Button Press this button to display the menu. Pr essing this button when the menu is displayed clears the menu. G EXIT Button (main label Bypass) Press this button to r eturn to the previous level up in an hierarchical menu (for example, to return from submenu to main menu). Pr essing this button when the main menu is displayed clears the[...]

  • Pagina 16

    16 Considerations for projector installation Please read the following car efully before in- stalling this unit. Installation Environment This unit is a precision device. Do not install it in the following places. Doing so may cause fire or malfunction of the unit. • Where ther e is water , humidity or dust • Where the unit may be subjected to[...]

  • Pagina 17

    17 Projector and Scr een Installation The optimum image can be obtained when the centre of the pr ojector’ s lens and the screen are placed perpendicular to each other . T ake note of the projection angle when placing both items. Failing to do so may give rise to trapezoidal distortion of the projected image. • Note: this unit does not come wit[...]

  • Pagina 18

    18 Screen Size and Pr ojection Distance Adjust the distance from the lens to the scr een to achieve your desired scr een size. Y ou will need to have specified the Normal Throw (DILA1080MF1) or Short Thr ow (DILA1080MF1S) version of this projector when or dering. The Normal Throw version uses a 1.9x power zoom lens, while the Short Throw version h[...]

  • Pagina 19

    19 Lens Shift Setting This unit comes with a Lens Shift feature that enables upward/downwar d adjustment of the projection scr een position. Adjust accordingly depending on the installation conditions. • The shift level is between 0 % and 60 %. The shift level is set to 50 % as the default. • The position of the projection scr een may be out of[...]

  • Pagina 20

    20 Connecting to Devices Before connection, be sur e to turn off both the projector and the device to be connected. • Thoroughly r ead the manual that is supplied with the device to be connected. Connecting a Video Pr ocessor • A Meridian/Faroudja Digital Video pr ocessor is the ideal companion for your projector . It is capable of processing a[...]

  • Pagina 21

    21 Connecting the Power Cable (Supplied) Before plugging in the power cable/cor d, en- sure that all devices have been connected. 1 2 P ower Cable (Supplied) 1 Connect the supplied power cable to the power input terminal of this unit 2 Connect the earth wire to the earth terminal available in the building, followed by inserting the mains plug of th[...]

  • Pagina 22

    22 Basic Operation After installation, the projector will r equire initial set-up, adjustment, alignment and con- figuration (see next page). Once this has been done, the unit can be used simply by following these basic operational procedur es. T W ZOOM + - FOCUS MENU EXIT OPERA TE ON OPERA TE OFF HIDE RS232C Rx Tx 1 2 3 6 5 4 Indicators 1 Remove [...]

  • Pagina 23

    23 Adjustments and Settings Using Menus The menus displayed on the screen ar e used to perform adjustment and setting for this unit. Menu Structure The menus of this unit have the following structure. Characters on the scr een are displayed in Eng- lish only . NOTE: Press the ENTER button to switch to the test pattern image. There ar e 10 types of [...]

  • Pagina 24

    24 Menu Operation Buttons T W ZOOM + - FOCUS MENU EXIT OPERA TE ON OPERA TE OFF HIDE RS232C Rx Tx Menu Operation Buttons Menus can be accessed via the projector control panel (above) or via the corr espond- ing buttons on the remote – see table below . Examples refer to the menu scr eens on the previous page. Button Function Remote Control Unit P[...]

  • Pagina 25

    25 Menu Configuration 1 Image Adjust Menu Permits image adjustment Gamma Switches the gradation characteristics of the image. Select your prefer ence setting values according to the image to be viewed. Setting V alues: Normal, A, B, Custom Default V alue: Normal • Setting to ‘Custom’ enables you to set a specific gamma value via a computer [...]

  • Pagina 26

    26 3 Options Menu Menu Display Adjusts the display duration of the menu screen. Setting V alues: 15sec, On Default V alue: 15sec • The menu screen display will not disappear au- tomatically when this is set to On. Instead, press the EXIT button to clear the menu screen. Sleep Time Sets the length of time after cessation of video input before auto[...]

  • Pagina 27

    27 The life of light-source lamps used for this unit is about 2000 hours. • The lamp life of 2000 hours is merely the aver - age life span of light-source lamps and we do not provide any guarantee for this figur e. The lamp life may not reach 2000 hours depend- ing on the operating conditions. Deterioration progr esses rapidly when the remaining[...]

  • Pagina 28

    28 Lamp Replacement Procedur e 1 Remove the control panel cover • See page 10 for details on removing the contr ol panel cover . 2 Loosen the screw and r emove the lamp cover • Undo the retaining scr ew with a ‘+’ screwdriver . 3 Loosen the screws on the lamp unit and lift up the handle • Loosen the 2 screws with a ‘+’ scr ewdriver . [...]

  • Pagina 29

    29 5 Slide in the new lamp unit until it is fully inserted Handling the new Lamp Unit Do not touch the glass surface of the lamp directly with your hand or stain it. T ouching it with a bare hand may dirty the surface, hence shortening the lamp life, causing marked performance deterioration, image darkening, lamp blowout and other problems. 6 Tight[...]

  • Pagina 30

    30 Resetting Lamp Time After installing a new lamp unit, the lamp time must be reset befor e the projector can be used. Resetting the lamp time resets the inter - nal counter to zero hours. NOTE: if the previous lamp had accumulated over 2,000 hours of use, the projector will not operate until the lamp time has been reset. 1 Reconnect power to the [...]

  • Pagina 31

    31 4 Reinstall the inner filter • Check that the 2 clips at the left and right of the inner filter are locked to the body of the projector . CAUTION: • If you are using a detergent to clean the filter , we recommend wearing rubber gloves. • After cleaning the filter , do not reinstall it until it is perfectly dry . Otherwise, electric sho[...]

  • Pagina 32

    32 W arning Indicators About warning indicators If a problem occurs in the unit during pr ojection, the warning mode will be triggered and the type of problem will be identified by a combination of indicators displayed on the top surface of the projector . • The projector will then automatically cease pr ojection and run the cooling fan for abou[...]

  • Pagina 33

    33 T roubleshooting Before sending the unit for r epair , check the following chart. Symptom Probable Cause Corrective Action U ni t d oe s n ot power up Is the power cord disconnec ted? Inser t the power cord (plug) properly Is the lamp cov er properly shut? Remov e the plug when the ST AND BY indicator is on. Close the lamp cov er properly and in[...]

  • Pagina 34

    34 Pin No. Signal Name Pin No. Signal Name 1 N/C 6 N/C 2 RD 7 N/C 3 TD 8 N/C 4 N/C 9 N/C 5 GND 9 8 7 6 5 4 3 2 1 8 16 24 7 15 23 6 14 22 3 11 19 2 10 18 5 13 21 4 12 20 1 9 17 Pin No. Signal Name Pin No. Signal Name 1 TMDS data 2- 13 N/C y l p p u s r e w o p V 5 + S D M T 4 1 + 2 a t a d S D M T 2 ) V 5 + ( h t r a E 5 1 d l e i h s 4 / 2 a t a d [...]

  • Pagina 35

    35 RS-232C External Control Control of this unit is possible via a computer , control system or other device by connecting the de- vice to the projector with a RS-232C cr oss cable (D-sub 9 pins). The commands to control this unit and the response data format against the r eceived commands are as follows. For details, please consult your authorized[...]

  • Pagina 36

    36 Numeric value A 2-byte signed hexadecimal value is repr esented by a set of 4-digit (4-byte) characters. The range that can be specified is from 8000h to 7FFFh ON/OFF Shows the status (ON or OFF) of the unit, such as POWER and HIDE. Character Hex Meaning 0 30 OFF 1 31 ON Special parameters Operation mode parameters Character Hex Meaning 0000 30[...]

  • Pagina 37

    37 Model Meridian Faroudja D-ILA1080MF1 Home Theatr e Projector Emission Method D-ILA (Dir ect drive Image Light Amplifier) (Reflective Active Matrix Principle) Display Panel/Size: D-ILA Device / 0.82in (1920 pixels 1080 pixels) x 3 (T otal no. of pixels: Approx. 6,220,000) D-ILA devices are manufactur ed using extremely high-pr ecision technolog[...]

  • Pagina 38

    MF1MIman v0.93ß • REƒ • 20060404 Meridian Audio Limited Latham Road, Huntingdon, Cambridgeshire PE29 6YE United Kingdom T el +44 (0) 1480 445678 Fax +44 (0) 1480 445686 Web: www .meridian-audio.com Fa roud ja is a tr adem ark of G enes is Mi croch ip Inc. Othe r trade marks a re the pr operty of the ir re spective o wners . Meridian America I[...]