Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Memorex Mi4004 manuale d’uso - BKManuals

Memorex Mi4004 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Memorex Mi4004. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Memorex Mi4004 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Memorex Mi4004 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Memorex Mi4004 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Memorex Mi4004
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Memorex Mi4004
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Memorex Mi4004
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Memorex Mi4004 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Memorex Mi4004 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Memorex in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Memorex Mi4004, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Memorex Mi4004, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Memorex Mi4004. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    User’ s Guide iWake Clock Radio with Dual Alarm Mi4004 Suffix A Before operating this product, please read these instructions completely .[...]

  • Pagina 2

    1 SAFETY PRECAUTIONS CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER- SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SER VICING T O QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN DANGEROUS VOL T AGE: The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the us[...]

  • Pagina 3

    INFORMA TION: This equipment complies with Class B digital device regulations. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However , there is no guarantee that interference will not occur in a particu[...]

  • Pagina 4

    3 LOCA TION OF CONTROLS 1. TUNE Up/Down/Skip n / o Buttons 2. iPod ® Dock with Connector & Interchangeable Universal Docks 3. VOLUME Up/Down Buttons 4. Power Button 5. iPod ® /LINE IN Button 6. AM/FM Button 7. Left Speaker 8. Display 9. TIME SET Button 10. HR (Hour) Button 1 1. MN (Minute) Button 12. AL1 SET Button 13. AL2 SET Button 14. ALAR[...]

  • Pagina 5

    4 LOCA TION OF CONTROLS (CONTINUED) 1. DIMMER Switch 2. DC 13.5V IN Jack 3. LINE IN Jack 4. FM W ire Antenna 5. DST (Daylight Savings T ime) Switch 6. Headphones Jack 7. Battery Compartment (Bottom of Unit) REAR[...]

  • Pagina 6

    5 LOCA TION OF CONTROLS (CONTINUED) 1. Battery Compartment (Side of Unit) 2. TUNE Down/Skip o Button 3. VOLUME Down Button 4. MODE Button 5. VOLUME Up Button 6. Power/PLA Y/P AUSE ( ®p ) Button 7. TUNE Up/Skip n Button 8. Belt Clip REMOTE NOTES: • The remote buttons function in the same way as the buttons on the main unit. • T o switch between[...]

  • Pagina 7

    T wo (2) “AAA” size batteries can also be used to power and/or to provide a backup for the clock and alarm time for this unit as follows: 1. Open the battery door by pushing in on the tab, then removing the door . 2. Insert two (2) “AAA” batteries as shown. Alkaline batteries are recommended for the longest playing time. 3. Place the batter[...]

  • Pagina 8

    7 POWER SOURCE (CONTINUED) REMOTE BA TTERY INST ALLA TION BA TTERY PRECAUTIONS Follow these precautions when using batteries in this device: 1. Use only the size and type of batteries specified. 2. Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the Battery Compartment. A reversed battery may cause damage to th[...]

  • Pagina 9

    8 INSERTING AN IPOD ® Locate the correct iPod ® Universal Dock to use as shown on pages 16-17. Insert the dock into the cavity (as shown), making sure the tabs are facing front, and slip the tabs into place. 1 Press the rear side of the holder until it is positioned inside the cavity . NOTE: T o remove the holder , insert your finger (or other ob[...]

  • Pagina 10

    9 OPERA TION With an iPod ® connected (see previous page), turn the Mi4004 on by pressing the Power button (if it is not on already); “iPod” will appear in the display . NOTE: If the Mi4004 is in a mode other than iPod ® , press the iPod ® /LINE IN button to select iPod ® mode. 1 1 1 Operate the iPod ® as per its owner ’s manual and the [...]

  • Pagina 11

    10 OPERA TION (CONTINUED) T urn the Mi4004 on by pressing the Power button; "AM" or "FM" will appear in the display . 1 1 Press the AM/FM button repeatedly to select the desired band (AM or FM). 1 2 Repeatedly press the TUNE Up/Down/Skip n / o buttons to manually advance the frequency in the display up or down until the desired [...]

  • Pagina 12

    11 OPERA TION (CONTINUED) With the power off, press the TIME SET button; the time will blink. 1 1 For your convenience, there is a DST (Daylight Savings T ime) switch located on the rear of the unit. Slide the switch to +1 to add an hour to the actual time or slide the switch to -1 to subtract an hour from the actual time. 1 Press the TIME SET butt[...]

  • Pagina 13

    12 OPERA TION (CONTINUED) With the power off, press either the AL1 SET button 1 (to set Alarm 1) or AL2 SET button 2 (to set Alarm 2) ; the Alarm time will blink in the display . 2 1 1 Repeatedly press the ALARM 1 1 or ALARM 2 2 button to select alarm off, alarm on for buzzer , radio or iPod ® . NOTE: Make sure the corresponding indicator (BUZZ/ R[...]

  • Pagina 14

    13 OPERA TION (CONTINUED) NOTES: • It is not necessary to set the volume level for the alarm. When the alarm time is reached, the alarm volume level will be set to the minimum (Level 1) and it will increase one step every five seconds continuously until V olume Level 12 is reached. • When the actual time matches the selected preset alarm time(s[...]

  • Pagina 15

    14 OPERA TION (CONTINUED) If the alarm was set to BUZZ , press the ALARM 1 1 or ALARM 2 2 button (which corresponds to the alarm that was set) and the alarm will turn off and NOT be set for the next day . T o set the alarm for the next day , press the ALARM 1 1 or ALARM 2 2 button repeatedly to select between alarm on for buzzer , radio or iPod ® [...]

  • Pagina 16

    15 With the unit in the LINE IN, iPod ® or Radio mode, press the SNOOZE/ SLEEP button; the SLEEP indicator and "10" will appear in the display for five seconds which indicates the unit will turn off after 10 minutes. Repeatedly press the SNOOZE/SLEEP button to select the SLEEP time, up to 60 minutes (i.e., "20"–turns off auto[...]

  • Pagina 17

    16 OPERA TION (CONTINUED) IPOD ® UNIVERSAL DOCKS Locate your iPod ® in the chart on the next two pages and select the respective Universal Dock (the Universal Dock No. is engraved at the front of the Universal Docks as shown on the next page) to match with your iPod ® . Insert the corresponding Universal Dock and your iPod ® into the unit as de[...]

  • Pagina 18

    17 OPERA TION (CONTINUED) iPod ® T ype Memory Univ . Dock No. 2 to 4GB iPod ® nano 30GB 60GB Fifth Generation iPod ® (w/Video) Please use the Universal Dock included with your iPod ® . NOTE: • The 5 holders provided with this unit are Universal Docks. IMPORT ANT! The Universal Dock No. is engraved at the front of the docks. Please refer to th[...]

  • Pagina 19

    18 TROUBLESHOOTING GUIDE If you experience a problem with this unit, check the chart below before calling for service. SYMPTOM CAUSE SOLUTION No sound. V olume is Increase volume. set to minimum. AM or F M, no so un d. Power is not on. Press the Power button, then the AM/FM button to select AM/FM. V olume is Increase volume. set to minimum. AM/FM, [...]

  • Pagina 20

    19 SPECIFICA TIONS GENERAL: Power Source .............DC 13.5V Adapter (Center Positive) Battery Backup. ......................2 x 1.5V “AAA” size batteries Speaker . ..............................................................2 x 4 ohms Output Power ...........................................................2 x 5W RADIO SECTION: Frequency Ra[...]

  • Pagina 21

    Memcorp, Inc. Weston, FL Printed in Hong Kong Visit our website at www .memorexelectronics.com[...]

  • Pagina 22

    User’ s Guide Guía del Usario iWake Clock Radio with Dual Alarm Radio Reloj iWake con Alarma Dual Mi4004 Suffix/Sujijo A Before operating this pr oduct, please read these instructions completely . Antes de operar este producto, sírvase leer este instructivo en su totalidad.[...]

  • Pagina 23

    Este símbolo es marca registrada de SRS Labs, Inc. La tecnología WOW está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc. 1 MEDIDAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas no saque la cubierta o la tapa posterior . Allí no se encuentran partes que puedan ser reparadas por el usuario. Lleve su unidad a un Centro de [...]

  • Pagina 24

    INFORMACIÓN: Este equipo cumple con aparato digital de Clase B regulaciones. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y , si no se instala y usa conforme a las instrucciones, puede generar interferencia dañina con las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación [...]

  • Pagina 25

    3 UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 1. Botones de Sintonizar Arriba/Abajo/Brincar n / o 2. Puerto para iPod ® con conector y puertos universales intercambiables 3. Botones de aumentar/ disminuir volumen 4. Botón de encendido 5. Botón iPod ® /ENTRADA DE LÍNEA 6. Botón AM/FM 7. Bocina izquierda 8. Display 9. Botón AJUST AR RELOJ 10. Botón HR (hora)[...]

  • Pagina 26

    4 UBICACIÓN DE LOS CONTROLES (CONTINÚA) 1. Interruptor del A TENUADOR 2. Enchufe de entrada de DC 13.5V 3. Enchufe de ENTRADA DE LÍNEA 4. Cable de Antena FM 5. Interruptor DST (horario de verano) 6. Enchufe de audífonos 7. Compartimiento de pilas (parte inferior de la unidad) A TRÁS[...]

  • Pagina 27

    5 UBICACIÓN DE LOS CONTROLES (CONTINÚA) 1. Compartimiento de pilas (lado de unidad) 2. Botón Sintonizar Abajo/Brincar o 3. Botón de Aumentar volumen 4. Botón de Modo 5. Botón de Disminuir volumen 6. Botón Encendido/ Reproducir/ Pausa ( ®p ) 7. Botón Sintonizar Arriba/Brincar n 8. Clip para cinturón CONTROL REMOTO NOT AS: • Los botones d[...]

  • Pagina 28

    T ambién puede utilizar dos (2) pilas tamaño "AAA" para operar la unidad y/o para proporcionar un respaldo para el reloj y el tiempo de alarma del siguiente modo: 1. Abra la puerta del compartimiento ejerciendo presión sobre la lengüeta y quitando la puerta. 2. Introduzca dos (2) pilas "AAA", como se muestra. Se recomienda e[...]

  • Pagina 29

    7 FUENTES DE ENERGÍA (CONTINÚA) INST ALACIÓN DE LAS PILAS EN EL CONTROL REMOTO CUIDADO DE LAS BA TERIAS Cuando use baterías tome las siguientes precauciones: 1. Use únicamente el tamaño de batería que indica el fabricante. 2. Asegúrese de seguir la polaridad indicada en el compartimiento cuando instale su batería. De no hacerlo, usted pued[...]

  • Pagina 30

    8 CÓMO INTRODUCIR UN IPOD ® Ubique el puerto universal correcto para el iPod ® a ser usado como se muestra en las páginas 16-17. Introduzca el puerto en la cavidad (como se muestra), asegurándose de que las lengüetas apunten al frente y deslícelas hasta que queden en su lugar . 1 Presione la parte posterior del portador hasta que quede posic[...]

  • Pagina 31

    9 OPERACIÓN Con el iPod ® conectado (ver página previa), encienda la unidad Mi4004 presionando el botón de encendido (si no lo ha hecho); "iPod" aparecerá en el display . NOT A : Si la unidad Mi4004 está en un modo que no sea iPod ® , presione el botón iPod ® /ENTRADA DE LÍNEA para seleccionar el modo iPod ® . 1 1 1 Opere el iP[...]

  • Pagina 32

    10 OPERACIÓN (CONTINÚA) Para encender la unidad Mi4004, presione el botón de encendido; "AM" o "FM" aparecerá en el display . 1 1 Presione el botón AM/FM repetidamente para escoger la banda deseada (FM o AM). 1 2 Presione repetidamente los botones Sintonizar Arriba/Abajo/Brincar n / o para avanzar manualmente la frecuencia [...]

  • Pagina 33

    11 OPERACIÓN (CONTINÚA) Con la unidad apagada, presione el botón de TIME SET [ajustar reloj]; la hora parpadeará. 1 1 Para su conveniencia, en la parte posterior de la unidad se encuentra un interruptor DST (horario de verano). Deslice el interruptor a +1 para sumar una hora a la hora actual o deslice el interruptor a -1 para restar una hora a [...]

  • Pagina 34

    12 OPERACIÓN (CONTINÚA) Con la unidad apagada, presione el botón AL1 SET 1 (para ajustar la Alarma 1) o AL2 SET 2 (para ajustar la Alarma 2); la hora de la Alarma parpadeará en el display . 2 1 1 Presione repetidamente el botón ALARMA 1 1 o ALARMA 2 2 para seleccionar entre alarm off [apagar], alarm on [encender] para zumbador , radio o iPod ?[...]

  • Pagina 35

    13 OPERACIÓN (CONTINÚA) NOT AS: • No es necesario ajustar el nivel de volumen para la alarma. Cuando llegue el tiempo de la alarma, el nivel de volumen se fijará en el mínimo (Nivel 1) y aumentará un paso cada cinco segundos continuamente hasta que alcance el nivel de volumen 12. • Cuando la hora actual corresponda con la hora de la alarma[...]

  • Pagina 36

    14 OPERACIÓN (CONTINÚA) Si la alarma está en BUZZ [zumbador], presione el botón ALARMA 1 1 o ALARMA 2 2 (que corresponde con la alarma que se puso) y la alarma se apagará y NO se pondrá para el día siguiente. Para poner la alarma para el día siguiente, presione repetidamente el botón ALARMA 1 1 o ALARMA 2 2 para seleccionar entre alarm on [...]

  • Pagina 37

    15 Con la unidad en modo de ENTRADA DE LÍNEA, iPod ® o Radio, presione el botón SNOOZE/ SLEEP [dormitar/dormir]; el indicador SLEEP [dormir] y "10" aparecerán en el display durante cinco segundos lo cual indica que la unidad se apagará después de 10 minutos. Presione repetidamente el botón SNOOZE/SLEEP [dormitar/dormir] para selecc[...]

  • Pagina 38

    16 OPERACIÓN (CONTINÚA) PUERTOS UNIVERSALES DE IPOD ® Ubique su iPod ® en la tabla en las siguientes dos páginas y seleccione el puerto universal respectivo (el número del puerto universal está grabado en la parte delantera de éstos como se muestra en la siguiente página) que corresponde con su iPod ® . Inserte el puerto universal corresp[...]

  • Pagina 39

    17 OPERACIÓN (CONTINÚA) iPod ® Ti p o M em o r i a N° puerto univ . 2 a 4GB iPod ® nano 30GB 60GB Fifth Generation iPod ® (c/Video) Use el puerto universal incluido con su iPod ® . NOT A: • Los 5 portadores provistos con esta unidad son Puertos universales. IMPORT ANTE! El número del puerto universal est á g ra b ad o e n l a parte delan[...]

  • Pagina 40

    18 GUÍA DE DIAGNÓSTICO Si tiene problemas con esta unidad, revise la tabla a continuación antes de llamar a servicio. SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN Sin sonido. El volumen está al Suba el volumen. mínimo. AM o FM, sin sonido. Energía apagada. Presione el botón de encendido, luego el botón AM/FM para seleccionar AM o FM. El volumen está al Suba e[...]

  • Pagina 41

    19 ESPECIFICACIONES GENERAL: Fuente de energía ...Adaptador DC 13.5V (centro positivo) Respaldo con pila. .....................2 pilas 1.5V tamaño "AAA" Bocina. ...........................................................2 de 4 ohmios Energía de salida .....................................................2 x 5W SECCIÓN DE RADIO: Rango [...]

  • Pagina 42

    Memcorp, Inc. Weston, FL Impreso en Hong Kong Visite nuestro sitio web en www .memorexelectronics.com[...]