Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Memorex DT1900-C manuale d’uso - BKManuals

Memorex DT1900-C manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Memorex DT1900-C. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Memorex DT1900-C o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Memorex DT1900-C descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Memorex DT1900-C dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Memorex DT1900-C
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Memorex DT1900-C
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Memorex DT1900-C
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Memorex DT1900-C non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Memorex DT1900-C e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Memorex in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Memorex DT1900-C, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Memorex DT1900-C, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Memorex DT1900-C. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    +;   *  :[LYLVJVSVY;= <ZLYZ.PKL ; LSL ]PZVYLZ[LYVKL WSNHKHZ 4HUHSKLS<ZHYPV ;¥S¥]PZPVUZ[¥Y¥V WV  .PKLK[PSPZH[PVU 3R70131A-E Cover 8/3/04, 9:30 1[...]

  • Pagina 2

    2 2 The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to aler t the user to the presence of uninsulated dangerous v oltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electr ic shock. The e xclamation point within an equilateral triangle is intended to aler t th[...]

  • Pagina 3

    3 ENGLISH 3 13. LIGHTNING To protect your unit during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it fro m the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the unit due to lightning and power line surges. 14. POWER LINES An outside antenna system should not be l[...]

  • Pagina 4

    4 FEATURES LOCATION OF CONTROLS • 181 Channel Tuner - The tuning system is capable of receiving all 68 UHF/VHF standard broadcast channels that are available in your area. When operating on a cable system, it can tune to the standard VHF channel frequencies plus up to 113 cable channel frequencies. The actual number of channels received depends u[...]

  • Pagina 5

    5 ENGLISH 1 2 3 5 6 7 12 11 10 8 4 9 1. POWER Button - Press to turn the TV on. Press again to turn the TV off. 2. Direct Channel Selection Buttons (0-9) - Allows direct access to any channel. 3. RETURN Button - This button allows you to go back to the previous channel selected by just pressing the RETURN button. Press this button again to return t[...]

  • Pagina 6

    6 VIDEO LINE 1 UHF/VHF AUDIO L R (MONO) AUDIO (L) VIDEO A UDIO LINE 1 L R (MONO) This television has an extended tuning range and can tune most cable channels without using a cable company supplied converter box. Some cable companies offer “premium pay channels” i n which the signal is scrambled. Descrambling these signals for normal viewing re[...]

  • Pagina 7

    7 ENGLISH Direct Channel Selection buttons (0-9) Press these buttons to select a channel. The channel number will appear on the upper right corner of the TV screen. If an invalid channel number is selected, the display will revert to the original channel. TV Mode Direct Channel Selection When the TV/CABLE menu option is in the TV position, all chan[...]

  • Pagina 8

    8 TO MEMORIZE CHANNELS This TV is equipped with a channel memory feature which allows channels to skip up or down to the next channel set into memory, skipping over unwanted channels. Before selecting channels, they must be programmed into the TV's memory. In addition to normal VHF and UHF channels, this TV can receive up to 113 Cable TV chann[...]

  • Pagina 9

    9 ENGLISH : all ages : parental guidance : parental guidance less than 13 years old G PG PG-13 R NC-17 X : under 17 years old parental guidance suggested : 17 years old and above : adult only When you select TV-Y7, TV-PG, TV-14 or TV-MA, press the DISPLAY button to explain the rating. Press the or button to select the desired rating you want. Press[...]

  • Pagina 10

    10 CLOSED CAPTION WHAT IS CLOSED CAPTIONING? This television has the capability to decode and display Closed Captioned television programs. Closed Captioning will display text on the screen for hearing impaired viewers or it will translate and display text in another language. TO VIEW CLOSED CAPTIONS Press the CC button on the remote control to swi[...]

  • Pagina 11

    11 ENGLISH TROUBLESHOOTING GUIDE Before requesting service, please refer to the following chart for the symptom and possible solution. SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS • Make sure the power cord is plugged in. • Try another AC outlet. • Power is off, check fuse or circuit breaker. • Unplug unit for an hour, then plug it back in. • Check the ex[...]

  • Pagina 12

    2 El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario acerca de la presencia de tensión peligrosa (sin aislación) en el interior del producto, que puede tener la intensidad suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tien[...]

  • Pagina 13

    ESP A Ñ OL 3 13. TORMENTAS ELECTRICAS - Como medida de protección durante tormentas eléctricas, o cuando la unidad permanezca sin uso durante períodos prolongados de tiempo, desconéctelo del tomacorriente mural y desconecte la antena o sistema de cable. Esto evitará que la unidad resulte dañada por tormentas eléctricas o sobretensiones en l[...]

  • Pagina 14

    4 VIDEO LINE 1 UHF/VHF AUDIO L R (MONO) CARACTERISTICAS UBICACION DE LOS CONTROLES • 181 canales de TV cable - El sistema de sintonización es capaz de recibir los 68 canales de UHF/VHF de emisión estándar disponibles en su área. Al ser usado con un sistema de TV cable, este sistema puede sintonizar las frecuencias de VHF estándar y 113 frecu[...]

  • Pagina 15

    ESP A Ñ OL 5 CONTROL REMOTO 1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas. 2. Instale dos pilas “AAA” (no suministradas). COMO INSTALAR LAS PILAS Antes de usar la unidad control remoto deben ser instaladas las pilas. 3. Recoloque la tapa del compartimiento. PRECAUCIONES PARA LAS PILAS Se deben tomar las siguientes precauciones cuando se usan[...]

  • Pagina 16

    6 VIDEO LINE 1 UHF/VHF AU DIO L R (MONO) Pa ra reproducir de la videocámara, conecte la videocámara en el TV tal como se indica. AUDIO (Derecha) VIDEO A UDIO LINE 1 L R (MONO) Este televisor, puede sintonizar la mayoría de los canales por cable sin necesidad de recurrir al convertidor suministrado por los canales de cable. Algunas compañías de[...]

  • Pagina 17

    ESP A Ñ OL 7 Botones de selecci ó n directa de canal (0-9) Utilice estos botones para seleccionar canales. El número del canal será indicado en la esquina superior derecha de la pantalla de TV. Si se selecciona un número de canal inválido, la pantalla volverá al canal anterior. Selecci ó n directa de canal en modo de TV Cuando la opción de[...]

  • Pagina 18

    8 PARA MEMORIZAR CANALES Este televisor está equipado con una función de memorización de canales que permite avanzar o retroceder al siguiente canal almacenado en la memoria, pasando por alto los canales no deseados. Antes de seleccionar canales, éstos deberán estar programados en la memoria del televisor. Además de los canales normales de VH[...]

  • Pagina 19

    ESP A Ñ OL 9 PROHIBICION DE PELICULAS PROHIBICION DE PELICULAS (sólo para películas emitidas por televisión). OFF PG PG-13 R NC-17 X G : para todas las edades : con autorización de los padres : con autorización de los padres menos de 13 años G PG PG-13 R NC-17 X : menores de 17 años se recomienda autorización de los padres : 17 años o may[...]

  • Pagina 20

    10 AJUSTE DE IMAGEN Presione el botón MENU. Presione el botón ó para seleccionar “PICTURE” empiece a parpadear y presione el botón . Presione el botón ó repetidamente para seleccionar el punto que desea ajustar. Se pueden hacer los ajustes de brillo, contraste, color, tinte y definición. 1 2 3 4 Presione el botón ó dos veces para hacer[...]

  • Pagina 21

    ESP A Ñ OL 11 ANTES DE SOLICITAR SERVICIO Antes de solicitar servicio, verifique los puntos síntoma y posible solución en la siguiente tabla. SINTOMA • Verifique que el cable de alimentación esté conectado. • Pruebe con otro tomacorriente de CA. • La alimentación está desconectada; revise el fusible o el interruptor automático. • De[...]

  • Pagina 22

    2 A TTENTION ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, N E RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ L'APPAREIL À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le s ymbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utili[...]

  • Pagina 23

    3 FRAN Ç AIS S2898A NEC = Code national de l'électricité EXEMPLE DE LA MISE À LA TERRE DE L'ANTENNE SELON LES INSTRUCTIONS DU CODE NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ Brides de mise à la terre Bride de mise à la terre Équipement du service électrique Système d'électrodes de mise à la terre du courant (Art. 250, section H, du [...]

  • Pagina 24

    4 • Possibilit é de syntonisation de 181 canaux - Le syntonisateur peut capter tous les 68 canaux UHF/VHF de télévision disponibles dans votre région. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution, il peut capter les fréquences des canaux VHF standard plus jusqu'à 113 canaux câblodistribués. Le nombre réel de canaux capt[...]

  • Pagina 25

    5 FRAN Ç AIS T É L É COMMANDE 1. Interrupteur d ’ alimentation (POWER) - Pour mettre l'appareil en/hors circuit. 2. Touches num é riques (0 à 9) - Permet l'accès direct à tout canal de télévision. 3. Touche de rappel de canal ( RETURN) - En appuyant simplement sur la touche de rappel de canal, vous pouvez revenir à l’avant-d[...]

  • Pagina 26

    6 VIDEO LINE 1 UHF/VHF AUDIO L R (MONO) VIDEO A UDIO LINE 1 L R (MONO) Le téléviseur peut être employé avec de nombreux jeux vidéo. Toutefois, les signaux fournis par ces jeux étant de nature très diverse, les possibilités de raccordement sont elles-mêmes nombreuses et n’ont pas fait l’objet ici de schémas. Pour de plus amples détail[...]

  • Pagina 27

    7 FRAN Ç AIS Ce téléviseur offre l’affichage à l’écran en 3 langues différentes: anglais, espagnol o u français. Choisissez la langue pour se servir des autres options du menu. REMARQUE: Si le français ou l'espagnol est sélectionné, l’affichage à l’écran de toutes les fonctions de l’appareil apparaîtront dans la langue s[...]

  • Pagina 28

    8 MISE EN M É MOIRE DES CANAUX Les canaux disponibles dans votre région peuvent être programmés dans la mémoire de ce téléviseur. Ce qui permet de balayer tous les canaux mémorisés, en ordre croissant/décroissant, ou de sauter les canaux non désirés. Avant de pouvoir syntoniser les canaux ainsi, ils doivent avoir été mis en mémoire, [...]

  • Pagina 29

    9 FRAN Ç AIS NIVEAU D'UN FILM NIVEA U D'UN FILM (pour les films diffusés uniquement). OFF PG PG-13 R NC-17 X G G PG PG-13 R NC-17 X TV -Y : tous les enfants TV -Y7 : enfants de plus de 7 ans TV -G : programme pour enfants TV -PG : assistance des parents padres TV -14 : adolescents de plus de 14 ans TV -MA : adolescents de plus de 17 ans[...]

  • Pagina 30

    10 R É GLAGE DE L'IMAGE Pressez la touche MENU . Pressez la touche ou pour choisir “PIC- TURE”, puis pressez la touche . Pre ssez la touche ou autant de f ois qu’il est nécessaire pour choisir le paramètre que vous désirez régler . V ous pouvez régler différents paramètres concernant l’image, à savoir la luminosité, le contra[...]

  • Pagina 31

    11 FRAN Ç AIS GUIDE DE D É PISTAGE DES PANNES Vérifiez d'abord les points suivants avant de faire appel à un service de réparation. L'affichage n’apparaît pas dans la langue sélectionnée. • Choisissez la langue désirée parmi les options du menu. Le décodeur de sous-titres ne fonctionne pas. • La station cesse d'émet[...]

  • Pagina 32

    04/08 U Memcorp,Inc. W eston,FL 33331 Printed in Thailand Impreso en T ailandia Imprimé en Thaïlande Visit our website at www .memore xelectronics .com Visite nuestro por tal de inter net en www .memore x electronics.com Visitez notre site Web sur www .memore x electronics.com 3R70131A-F/P08-BACK 8/3/04, 9:28 12[...]