Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Melissa 635-072 manuale d’uso - BKManuals

Melissa 635-072 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Melissa 635-072. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Melissa 635-072 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Melissa 635-072 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Melissa 635-072 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Melissa 635-072
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Melissa 635-072
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Melissa 635-072
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Melissa 635-072 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Melissa 635-072 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Melissa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Melissa 635-072, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Melissa 635-072, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Melissa 635-072. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    635-072 SE Aircurler ........................................................2 DK Aircurler ........................................................5 NO Aircurler ........................................................8 FI Ilmakiharrin ..................................................11 UK Hot air styler ..........................................[...]

  • Pagina 2

    VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER När elapparater används ska nedanstående grundläggande säkerhetsföreskrifter följas: - Läs igenom bruksanvisning och varningar noga innan apparaten används. På så sätt får du mest ut av din apparat och du undviker felaktig användning. Spar bruksanvisningen till eventuellt senare användning. - Apparaten f?[...]

  • Pagina 3

    YTBELÄGGNING Din nya apparat har en speciell ytbeläggning runt om höljet. När apparaten sätts igång första gången kan det bildas rök medan denna ytbelägg- ning värms upp. Detta är inte farligt! Röken försvinner efter ca 30 sekunder . FRÅNKOPPLING A V BORSTEN När du vill ta av lockborsten/locken. T ryck in frånkopplingsknappen (3). [...]

  • Pagina 4

    VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER V ed anvendelse af el-apparater skal nedenstående grundlæggende sikkerhedsfor- skrifter overholdes og følges: - Brugsvejledning og advarsler skal læses nøje igennem, før apparatet anven- des. På denne måde får du det bedste ud af dit apparat og forkert anvendelse undgås. Brugsvejledningen gemmes til eventuel [...]

  • Pagina 5

    T ag ledningen ud af stikkontakten og brug en mønt til at vride spændingsvælge- r en til korr ekt position. OVERFLADEBELÆGNING Dit nye apparat er forsynet med en speciel overfladebelægning rundt om hylste- r et. Når der bliver tændt for apparatet første gang kan der udvikles lidt røg mens denne overfladebehandling opvarmes. Dette er ikke f[...]

  • Pagina 6

    VIKTIGE SIKKERHETSREGLER V ed bruk av elektriske apparater skal de grunnleggende sikkerhetsreglene neden- for overholdes og følges: - Brukerveiledning og advarsler skal leses nøye gjennom før apparatet tas i bruk. På denne måten får du det beste ut av apparatet og du unngår feil bruk. Brukerveiledning oppbevares til eventuell senere bruk. - [...]

  • Pagina 7

    OVERFLA TEBELEGG Det nye apparatet er utstyrt med et spesielt overflatebelegg rundt hylsteret. Når apparatet slås på for første gang, kan det utvikles litt røyk mens denne overflate- behandlingen oppvarmes. Dette er ikke farlig! Røyken forsvinner etter ca. 30 sekunder . FRAKOBLING A V BØRSTEN Når du vil løsne krøllbørsten, trykk inn utl?[...]

  • Pagina 8

    TÄRKEITÄ TURV A TEKNISIÄ TOIMENPITEITÄ Sähkölaitteitta käytettäessä seuraavat perustavat turvatekniset toimenpiteet on seurattava ja noudatettava: - Käyttöohjeet ja varoitukset on luettava huolellisesti ennen kuin laite otetaan käyttöön. Tällä tavalla saat eniten hyötyä ja iloa laitteesta ja vältyt määräysten- vastaisesta käy[...]

  • Pagina 9

    PINNOITUS Tämän laitteen kotelo on varustettu erikoisella pinnoituksella. Ensimmäinen kerta kun laite kytketään päälle laitteesta saattaa nousta hieman savua kun pinnoitus lämpenee. Tämä ei ole vaarallista! Savua häviää noin 30 sekunnin jälkeen. HARJAN IRROTT AMINEN Kiharan tai kiharien irrottamiseen. Paina vapautuspainike (3) sisää[...]

  • Pagina 10

    IMPORT ANT SAFETY REGULA TIONS When using electrical appliances the following basic safety instructions shall be observed and carefully followed. - Carefully read thr ough the instructions and warning texts before using the air- curler . This will ensure that you get the best possible results fr om your aircur- ler and avoid incorrect use. Save the[...]

  • Pagina 11

    VOL T AGE SWITCH 120V/230V The curler must only be connected to the mains voltage marked on its housing. Check that the switch is set to the mains voltage of your area. OTHERWISE THE EQUIPMENT MA Y SUFFER SERIOUS DAMAGE, NOT COVERED BY THE GUARANTEE. First remove the plug from the mains socket. Use a coin to turn the switch to its proper position. [...]

  • Pagina 12

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Anwendung von Elektrogeräten sind die nachstehenden grundlegenden Sicherheitsvorschriften zu befolgen: - Bitte machen Sie sich vor dem Gebrauch mit Bedienungsanleitung und Wa r nhinweisen vertraut. So nutzen Sie das Gerät optimal und vermeiden fal- sche Anwendung. Heben Sie die Bedienungsanleitung für den sp?[...]

  • Pagina 13

    SP ANNUNGSWÄHLER 120 V / 230 V Das Gerät darf nur an die an der Hülle angegebene Netzspannung angeschlossen werden. Stellen Sie sicher , daß der Spannungswähler auf die Position eingestellt ist, die der Netzspannung an Ihrem Aufenthaltsort entspricht. Stecker abziehen und mit einer Münze den Spannungswähler in die korrekte Position drehen. O[...]

  • Pagina 14

    WA˚NE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE BEZPIECZE¡STWA: Podczas u˝ytkowania urzàdzeƒ elektrycznych nale˝y zawsze przestrze- gaç nast´pujàcych wskazówek bezpieczeƒstwa i post´powaç zgodnie z poni˝szym: - Instrukcj´ obs∏ugi i zawarte w niej uwagi nale˝y dok∏adnie przeczy- taç przed przystàpieniem do u˝ytkowania urzàdzenia. W ten sposób m[...]

  • Pagina 15

    1. Uchwyt 2. Przycisk wy∏àcznika 3. Przycisk zwalniajàcy szczotk´ 4. Selektor napi´cia 5. Wyjmowana kratka powietrza wlotowego 6. Obrotowe przy∏àczenie przewodu zasilajàcego 7. Uchwyt do zawieszania 8. Szczotka do modelowania 0 = Wy∏àczone § = Zimne powietrze. 1 = Delikatne, ciep∏e powietrze do modelowania fryzury. 2 = Cieplejszy i [...]

  • Pagina 16

    PRZECHOWYWANIE Gdy urzàdzenie nie jest wykorzystywane nale˝y od∏àczyç je od êród∏a zasilania i przechowywaç je w suchym, niedost´pnym dla dzieci miejs- cu. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE RODOWISKA NATURALNEGO Urzàdzenia elektrycznego/elektronicznego nie nadajàcego si´ do u˝ytku powinno pozbyç si´ w sposób najmniej szkodliwy dla Êrodowis-[...]

  • Pagina 17

    ПР АВИЛА БЕЗОПА СНОСТИ При испо льзовании аппара т а необх о димо знать и соблю дать ниж еприве дённые основные правила безопасности. - Внимательно про чтите руково дство по эк сплу ат ации и т?[...]

  • Pagina 18

    1. Ручка 2. Вкл./Выкл. 3. Кнопка выпуска шипов 4. Переключатель напряж ения 5. Съёмный заборник воздуха 6. Вращающееся основание для прово да 7. Ушк о для по двешивания 8. Щётка 0 = Выкл. * = Хо ло дный воз[...]

  • Pagina 19

    3. Для чистки круг лой щётки отсое дините её от аппара т а, дайте ей остыть, после чег о очистите при помощи щётки или с ух ой тряпки. ВНИМАНИЕ! НЕ ТЯНИТЕ за прово д, вынимая вилку из розетки, вмест[...]