Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Meireles MEP 391 X manuale d’uso - BKManuals

Meireles MEP 391 X manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Meireles MEP 391 X. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Meireles MEP 391 X o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Meireles MEP 391 X descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Meireles MEP 391 X dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Meireles MEP 391 X
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Meireles MEP 391 X
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Meireles MEP 391 X
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Meireles MEP 391 X non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Meireles MEP 391 X e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Meireles in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Meireles MEP 391 X, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Meireles MEP 391 X, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Meireles MEP 391 X. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 Hood User Manual 3110-3112-3113-3115-3120-3122-3123-3130-3131-3140 3141-3143-3150-3151-3152-3153-3155-3157-3158-3160 3161-3170-3171-3173-3174-3175-3176-3210-3272-3321 3322-3324-3325-3326-3350-3351 Manual de Utilizador MEP 261 X MEP 291 X MEP 361 X MEP 391 X MEP 191 XN MEP 470 XN[...]

  • Pagina 2

    2 DESENHOS TÉCNICOS[...]

  • Pagina 3

    3 W ARNINGS AND SAFETY PRECAUTIONS A VISOS E PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA * Este produto está destinado a uso doméstico. * O seu produto usa voltagem de 220-240V/50Hz * O fio terra é usado na ligação eléctrica do produto. Este cabo deve ser definitivamente ligado a uma tomada segura. * T odas as ligações devem ser feitas por um técnico quali[...]

  • Pagina 4

    4 Posição do aparelho A distância entre o aparelho e o fogão não deve ser menor a 65cm se usar uma placa eléctrica e menor do que 75cm se usar uma placa a gás. (Figura 1) Figura 1 Instalação, retire o produto da embalagem: * V erifique que não existe nenhuma deformação no produto. * Danos no transporte deves ser imediatamente reportados[...]

  • Pagina 5

    5 ALERT AS DE SEGURANÇA Risco vital, risco de envenenamento! Há um risco vital de ser evenenado devido a sucção de gases combustíveis. Não opere o aparelho juntamente com aparelhos de circulação de ar quente a não ser que tenho uma boa entrada de ar garantida. Aparelhos de circulação de ar quente (gás, gasolina, madeira, carvão, etc) t[...]

  • Pagina 6

    6 Operating modes Y ou may operate this appliance with discharge air mode and circulated air mode. Discharge air mode Intake air is cleaned with oil filters and discharged through a pipe system. Note: W aste air shall not be discharged neither to an active smoke or waste air flue nor to a flue used for the ventilation of rooms where heating applian[...]

  • Pagina 7

    7 FIL TROS DE CARBONO ACTIVO Os filtros de carbono activo devem ser usados para filtrar o ar da sala sem a necessidade de tubagem, retornando o ar para a sala. Desligue o aparelho antes de colocar os filtros. Os filtros devem ser mudados de cada 3 a 5 meses de acordo com o uso. Não lave os filtros de carbono. Os filtros a óleo devem ser sempre in[...]

  • Pagina 8

    8 Com referência ao min e max de altura do aparelho perfure os buracos D e E usando um berbequim 6mm. Instale tampões de 6mm nos buracos que furou. Figura 5 D E Figura 4 Figura 5 A B C D E Aperte os parafusos apoiantes Fixe o produto à parede nos pontos A e B com os parafusos 5,5X60. O espaço entre a cabeça do parafuso e aparede deve ser de 5m[...]

  • Pagina 9

    9 Nota: se o exaustor estiver aparafusado, ajuste o alinhamento do mesmo ao soltar ligeiramente os parafusos M5 que suspendem a placa. Figura 1 1 Figura 1 1 Instalar o T ubo de Alumínio Flexível Conecte o tubo de alumínio flexível à saída de ar no produto e parede da cozinha. Figura 12 As curvas e cantos do tubo de alumínio podem diminuir a [...]

  • Pagina 10

    10 Operação Fan level indicator Fan On/Off Fan Level Reduction Fan Level Increase Timer Lam On/Off p Ligar a V entilação Pressione no botão On/Off Aumente no + e diminua no - Ilumincação Pode ligar ou desligar a iluminação. T emporizador: Quando pressiona este botão por mais de 2 segundos, a função é activada por 15 minutos, e o motor [...]

  • Pagina 11

    11 Antes de contactar o serviço técnico Assegure-se que o produto está ligado à tomada e que os fusíveis estão a funcionar . Se a Luz não funciona: .Assegure-se que o aparelho está desconectado. .V erifique os bulbos. Aperte-os ou substitua-os. Possíveis falhas A) Se o aparelho não funciona - V erifique o fusível do aparelho se está con[...]

  • Pagina 12

    12 Hood User Manual 3110-3112-3113-3115-3120-3122-3123-3130-3131-3140 3141-3143-3150-3151-3152-3153-3155-3157-3158-3160 3161-3170-3171-3173-3174-3175-3176-3210-3272-3321 3322-3324-3325-3326-3350-3351 Hood User Manual MEP 261 X MEP 291 X MEP 361 X MEP 391 X MEP 191 XN MEP 470 XN[...]

  • Pagina 13

    13 TECHNICAL DRA WINGS[...]

  • Pagina 14

    14 W ARNINGS AND SAFETY PRECAUTIONS *This appliance is intended for home usage. *Operating voltage of your appliance is 220-240 V olt~50 Hz. *A grounded plug is installed on the power cord of your appliance. This cord shall always be plugged to a grounded outlet. *Electrical installation shall be performed by a qualified electrician. *Installation [...]

  • Pagina 15

    15 APPLIANCE POSITION The distance between the appliance and the stoves should not be less than 65 cm in electric stoves and not less than 75 cm in gas and other types of stoves when the hood installation is completed. (Figure 1) Figure 1 Installation Removing the Appliance from its Package: * Check that your appliance is not deformed. * Report the[...]

  • Pagina 16

    16 Vital risk, risk of poisoning! There is a vital risk of being poisoned due to the combustion gases sucked back. Do not operate the appliance together with the air-circulated fire appliances unless adequate air intake is ensured. Air-circulated fire appliances (e.g. gas, oil, wood or coal stoves, water heaters etc.) take the combustion air from t[...]

  • Pagina 17

    17 Carbon Filter Active carbon filters shall be used for filtering the air inside the room and giving it back to the room in environments without a flue connection. Y ou may procure the active carbon filter from your authorized dealer or service. De-energize the appliance before replacing the carbon filter . Carbon filter shall be replaced every 3 [...]

  • Pagina 18

    18 Drill the D, E points with a Ø 6mm drill bit to screw the flue installation plate referring to the min. and max. heights of the appliance. Figure 5 Install 6 mm dowels to the holes you have drilled. D E Figure 4 Figure 5 A B C D E Tightening the suspension screws: Tighten 5.5x60 suspension screws to Ø10 mm dowels (A, B) you have tapped on the [...]

  • Pagina 19

    19 NOTE: If the hood seems skewed, adjust the alignment of the hood by loosening the M5 screws that the suspension plates on the top are installed to. Figure 1 1 Figure 1 1 Installation of aluminum pipe: Install the flexible aluminum pipe to the plastic flue. Install the other end of the pipe to the flue hole on the wall. Figure 12 Avoid bends and [...]

  • Pagina 20

    20 Operation This manual applies to several appliance variants. Some specifications described here may not apply to your appliance. Note: T urn on the hood when you start cooking and turn it off only after a few minutes later than you have finished cooking. The vapor inside the kitchen is removed most effectively in this way . Fan level indicator F[...]

  • Pagina 21

    21 Before Contacting Authorized Dealer • Ensure that the appliance is plugged in the outlet and that the fuses are OK. If the Lighting Does Not Operate: • Ensure that the appliance is plugged in the outlet and that the fuses are OK. • Check the bulbs. Always unplug the appliance during this check. T ighten if the bulbs are loosened; you may r[...]