Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
McCulloch Minimac 14, Minimac 16 manuale d’uso - BKManuals

McCulloch Minimac 14, Minimac 16 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso McCulloch Minimac 14, Minimac 16. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica McCulloch Minimac 14, Minimac 16 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso McCulloch Minimac 14, Minimac 16 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso McCulloch Minimac 14, Minimac 16 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo McCulloch Minimac 14, Minimac 16
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione McCulloch Minimac 14, Minimac 16
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature McCulloch Minimac 14, Minimac 16
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio McCulloch Minimac 14, Minimac 16 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti McCulloch Minimac 14, Minimac 16 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio McCulloch in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche McCulloch Minimac 14, Minimac 16, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo McCulloch Minimac 14, Minimac 16, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso McCulloch Minimac 14, Minimac 16. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    E lectric C hain S aws T ronçonneuses Electriques Sierras Electricas de Cadena U SER M ANUAL M ANUEL D’ UTILISA TION • M ANUEL D EL U SUARIO MODELS Modèles Modelos MiniMac 14 MiniMac 16 MiniMac 14 MiniMac 16 W ARNING • PLEASE READ Beware of kickback. Hold chain saw firmly with both hands when using. For your own safety , please read and fol[...]

  • Pagina 2

    Safety Precautions for Chain Saw Users (ANSI B175.1-1991, Annex C) (CAN3-Z62.1 Appendices A, B) BEW ARE OF: Rotational Kickback A = Kickback path B = Kickback reaction zone Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or when wood closes in and pinches the saw chain in the cut. T ip contact in some cases may cause a l[...]

  • Pagina 3

    T oll Free Hot Line: 1-800-521-8559 3 7. Only use replacement bars and chains specified by the manufacturer or the equivalent. Low-kickback saw chain and bar have met the kickback performance requirements of ANSI B175.1-1991 and is in accordance with CSA Z62.3. Read All Instructions 1. DOUBLE INSULA TED - No Serviceable Parts Inside. 2. TO REDUCE T[...]

  • Pagina 4

    4 T oll Free Hot Line: 1-800-521-8559 Introduction This unit is designed for occasional homeowner use and should not be used for commercial purposes or subjected to heavy continuous use. Y our new chain saw can be used for a variety of projects such as cutting firewood, making fence posts, felling small trees, limbing, pruning at ground level, and [...]

  • Pagina 5

    T oll Free Hot Line: 1-800-521-8559 5 CAUTION: If a chain is T OO LOOSE or TOO TIGHT , the bar , chain and saw bearings will wear more rapidly . Study the figure above for information concerning correct cold tension (A), correct warm tension (B), and as a guide for when saw chain needs adjustment (C). T o Adjust Saw Chain T ension: 1. Loosen the ba[...]

  • Pagina 6

    6 T oll Free Hot Line: 1-800-521-8559 Felling a T ree Felling is the term for cutting down a tree. Small trees up to 6-7'' (15- 18cm) in diameter are usually cut in a single cut. Larger trees require notch cuts. Notch cuts determine the direction the tree will fall. CAUTION: If felling a tree on sloping ground, the chain saw operator shou[...]

  • Pagina 7

    T oll Free Hot Line: 1-800-521-8559 7 Felling Cut:[...]

  • Pagina 8

    Chain Saw Replacement Parts MODEL Mini-Mac 14 Mini-Mac 16 Bar 325468 325492 14” Low-kickback Bar 16” Low-kickback Bar Chain 214919 214925 49 Drive Links 54 Drive Links Low-kickback Chain Low-kickback Chain Bar Retaining Nut 22279 22279 HX 1/4-28 Flng HX 1/4-28 Flng Bar Adjusting Nut 40900 40900 Bar Adjusting Screw 223088 223088 Oil Cap 325470 3[...]

  • Pagina 9

    Numéro sans frais : 1-800-521-8559 9 Consignes de sécurité pour les utilisateurs d’une tronçonneuse (ANSI B175.1-1991, Annexe C) (CAN3-Z62.1 Annexes A, B) A TTENTION aux rebonds de rotation A = T rajectoire du rebond B = Zone de réaction du rebond Un rebond peut se produire lorsque le nez du guide-chaîne vient en con- tact avec un objet ou [...]

  • Pagina 10

    10 Numéro sans frais : 1-800-521-8559 7. N’utiliser que les guide-chaîne et les chaînes de rechange recommandés par le fabricant ou des produits équivalents. Les guide-chaîne et les chaînes à faible effet de rebond se confor- ment aux conditions de l’ANSI B175.1-1991 et CSA Z62.3. T outes ces instructions doivent être lues 1. DOUBLE IS[...]

  • Pagina 11

    Numéro sans frais : 1-800-521-8559 11 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Identification générale 1 4 6 5 2 7 3 8 9 12 15 13 10 11 14 Identification générale 1. Poignée arrière 2. Bouchon du réservoir d’huile 3. Bouton gâchette de marche-arrêt 4. Carter du pignon d’entraînement 5. Écrous de fixation du guide-chaîne 6. Moteur électrique 7. C[...]

  • Pagina 12

    12 Numéro sans frais : 1-800-521-8559 A TTENTION : Si la chaîne N’EST P AS ASSEZ TENDUE ou TROP TENDUE, le guide-chaîne, la chaîne et les roulements de la tronçon- neuse s’useront beaucoup plus rapidement. Étudier les illustrations ci-dessus pour tout renseignement concernant la bonne tension à froid (A), à chaud (B) et s’en servir co[...]

  • Pagina 13

    Numéro sans frais : 1-800521-8559 13 Abattage d’un arbre L ’abattage est le terme utilisé pour couper un arbre. Habituellement, les petits arbres ayant de 6 à 7 pouces (15 à 18 cm) de diamètre se coupent en une seule fois. Des entailles devront être pratiquées dans les arbres de plus gros diamètre. Les entailles déterminent le sens dan[...]

  • Pagina 14

    14 Numéro sans frais : 1-800-521-8559 T rait d’abattage : 1. Utiliser des coins (G) en bois ou en plastique pour que le guide-chaîne ou la chaîne (H) ne se coince pas dans le trait. Les coins permettent également de contrôler l’abattage, comme il est illustré ci-dessous. 2. Si le diamètre de l’arbre que l’on abat est supérieur à la[...]

  • Pagina 15

    Numéro sans frais : 1-800-521-8559 15 Pièces de rechange pour la tronçonneuse Modèle Mini-Mac 14 Mini-Mac 16 Guide-Chaîne 325468 325492 Chaîne 214919 214925 Chaîne à faible effet Chaîne à faible effet de rebond; 49 maillons de rebond; 54 maillons d’entraînement, d’entraînement, Écrou de fixation 22279 22279 du guide-chaîne Écrou [...]

  • Pagina 16

    Precauciones de Seguridad para los Usuarios de la Sierra de Cadena (ANSI B175.1-1991, Anexo C) (CAN3-Z62.1 Apéndices A, B) CUIDESE DE: La Reacción Rotacional A = Sendero de la Reacción B = Zona de Reacción La reacción puede ocurrir cuando la nariz o la puntaA de la barra guía tocan un objeto, o cuando la madera se cierra y pellizca la cadena [...]

  • Pagina 17

    Llame Gratuitamente Al Numero: 1-800-521-8559 17 7. Sólo use barras y cadenas de repuesto especificads por el fabricante os su equivalente. La barra y la cadena de baja reacción satisfacen los requerimien- tos de funcionamiento de ANSI B175.1-1991 y de acuerdo con CSAZ62.3. Lea todas las instrucciones 1. Doblemente aislada - No incluye Partes de [...]

  • Pagina 18

    18 Llame Gratuitamente Al Numero: 1-800-521-8559 Identificación General Identificación General 1 4 6 5 2 7 3 8 9 12 15 13 10 11 14 Identificación de Partes 1. Agarradera Posterior 2. T apón del T anque de Aceite 3. Interruptor de gatillo para arrancar y apagar 4. Cubierta dela corona dentada 5. T uercas Retenedoras de la Barra 6. Motor Eléctri[...]

  • Pagina 19

    PRECAUCIÓN: Si la cadena se encuentra muy SUEL T A o muy APRET ADA, la barra, cadena y los rodamientos del cigueñal se des- gastaran más rápidamente. Estudie la Figura anterior para informa- ción respecto a la tensión correcta en frío (A), a la tensión correcta en caliente(B), y como una guía para cuando la cadena de la sierra requiera alg[...]

  • Pagina 20

    20 Llame Gratuitamente Al Numero: 1-800-521-8559 1. LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS 2. Asegúrese que el depósito de aceite esté lleno. Para Arranacar la Sierra 3. Conecte el cable (A) en la extención del tamño adecuado (B). Conecte la exten- sión a un receptáculo de 15 Amp. de 1 10/120 voltios de C/A. 4. Agarre las sierra con ambas manos, con la [...]

  • Pagina 21

    DESGASTE DE LA BARRA - De vuelta a la barra guía frecuentemente a intervalos regulares (por ejemplo, después de cada 5 horas de uso), para aseguarar un desgaste parejo en la parte superior e inferior de la barra. DESGASTE DE LA BARRA - De vuelta a la barra guía frecuentemente a intervalos regulares (por ejemplo, después de cada 5 horas de uso),[...]

  • Pagina 22

    22 Llame Gratuitamente Al Numero: 1-800-521-8559 Para Limpiar los Rieles de la Barra Guía: 1. Remueva la cubierta de la corona dentada, la barra y cadena (vea Ensamblaje). 2. Utilizando un desarmador , una navaja, un cepillo de alambre o cualquier otro instrumento similar , limpie los residuos de los rieles de la barra guía. Esto mantendrá los p[...]

  • Pagina 23

    Partes de Reemplazo de la Sierra de Cadena MODELO Mini-Mac 14 Mini-Mac 16 Barra 325468 325492 Barra de baja Barra de baja reacción de 14” reacción de 16” Cadena 214919 214925 Cadena d baja Cadena de baja reacción de 49 reacción de 52 eslabones eslabones T uerca Retenedora 22279 22279 de la Barra HX ⁄-28 Flng HX ⁄-28 Flng T apón del Ace[...]

  • Pagina 24

    ©1999 McCulloch • Printed in China • Imprimé aux China • Impreso en China ® STOP For problems or questions, DO NOT return this product to the store. Contact your Customer Service Agent at 1-800-521-8559. 800-521-8559 P .O. Box ??? En cas de problèmes ou pour des questions, NE PAS renvoyer ce produit au magasin. S’adresser au préposé d[...]