Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Maytag W10240510B-SP manuale d’uso - BKManuals

Maytag W10240510B-SP manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Maytag W10240510B-SP. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Maytag W10240510B-SP o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Maytag W10240510B-SP descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Maytag W10240510B-SP dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Maytag W10240510B-SP
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Maytag W10240510B-SP
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Maytag W10240510B-SP
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Maytag W10240510B-SP non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Maytag W10240510B-SP e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Maytag in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Maytag W10240510B-SP, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Maytag W10240510B-SP, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Maytag W10240510B-SP. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    W ASHER INST ALLA TION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L ’INST ALLA TION DE LA LA VEUSE W ASHER SAFETY T able of Contents T able des matiéres WASHER SAFETY ..............................................................1 INST ALLA TION REQUIREMENTS .....................................2 T ools and Parts ............................................[...]

  • Pagina 2

    2 Optional tools: Parts supplied: NOTE: All parts supplied for installation are in cardboar d insert in the top of the washer . LOCA TION REQUIREMENTS Select proper location for your washer to impr ove performance and minimize noise and possible “washer walk”. Install your washer in a basement, laundry room, closet, or r ecessed area. 42" [...]

  • Pagina 3

    3 Y ou will need: n  A water heater set to 120° F (49° C). n  A grounded electrical outlet located within 4 ft (1.2 m) of power cord on back of washer . n  Hot and cold water faucets located within 3 ft (0.9 m) of hot and cold water ll valves on washer , and water pressur e of 20-100 psi (138-690 kPa). n  A level oor with maximu[...]

  • Pagina 4

    4 INST ALLA TION INSTRUCTIONS Before you start: r emove shipping materials It is necessary to remove all shipping materials for pr oper operation and to avoid excessive noise from washer . Move washer to within 4 ft (1.2 m) of its nal location; it must be in a fully upright position. NOTE: T o avoid oor damage, set washer onto car dboard befo[...]

  • Pagina 5

    5 Remove tape from washer lid, open lid and r emove cardboar d packing tray from tub. Be sur e to remove all parts fr om tray . NOTE: Keep tray in case you need to move washer later . Firmly grasp power cord plug and pull to fr ee from r ear panel. Gently place power cord over console to allow fr ee access to back of washer . CONNECT DRAIN HOSE If [...]

  • Pagina 6

    6 Run water for a few seconds through hoses into a laundry tub, drainpipe, or bucket to prevent clogs. W ater should run until clear . Attach hot water hose to hot water inlet valve marked with a red ring. Scr ew coupling by hand until it is snug. Use pliers to tighten couplings an additional two-thirds turn. Repeat with cold water inlet valve. IMP[...]

  • Pagina 7

    7 Secure drain hose to laundry tub leg, drain standpipe, or inlet hoses for wall standpipe with beaded tie strap. LEVEL W ASHER IMPORT ANT : Level washer properly to reduce excess noise and vibration. If wash er is n ot l eve l, u se a 9/ 16" or 14 m m o pen- end or adj usta ble wr ench t o t urn ja m n uts cloc kwise on f eet un til they are [...]

  • Pagina 8

    8 COMPLETE INST ALLA TION CHECKLIST q Check electrical requir ements. Be sure you have corr ect electrical supply and recommended gr ounding method. q Check that all parts are now installed. If ther e is an extra part, go back through steps to see what was skipped. q Check that you have all of your tools. q Check that yellow shipping materials were[...]

  • Pagina 9

    9 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE EXIGENCES D’INST ALLA TION Outillage nécessaire : Pièces fournies : REMARQUE : T outes les pièces fournies pour l’installation se trouvent dans l’insert en carton dans le panier de la laveuse. Outillage et Pièces Rassembler les outils et piéces nécessaires avant de commancer l’installation. Pièces nécessa[...]

  • Pagina 10

    10 42" (1067 mm) 27" (686 mm) 27 1 / 2 " (648 mm) EXIGENCES D’EMPLACEMENT Les dimensions repr ésentent les dégagements recommandés permis, hormis pour les ouvertures de ventilation de la porte du placard qui corr espondent aux dimensions minimales nécessaires. Cette laveuse a été testée pour une installation avec des dégage[...]

  • Pagina 11

    11 Système de vidange au plancher Le système de vidange au plancher nécessite un ensemble de brise-siphon (pièce numéro 285834), deux ensembles de connection (pièce numéro 285835), et un tuyau de vidange supplémentaire (pièce numér o 285863) qui peuvent être achetés séparément. Pour commander , consulter les numér os d’appel sans f[...]

  • Pagina 12

    12 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION 1. Déplacer la laveuse 48" (1.2 m) 2. Enlever la base d’expédition Avant de commencer : r etirer le matériel d’expédition Il est néc essa ir e d e r etir er t out le mat ériel d’ex péditi on p our un fon ctio nne ment cor r ect et p our évi ter que la lav euse ne fas se t r op de bruit. Déplace[...]

  • Pagina 13

    13 RACCORDEMENT DU TUY AU DE VIDANGE 3. Retrait du carton plat de la cuve 4. Libér er le cordon d’alimentation 5. F ixa tion du t uya u d e vid ange à l’o rice de vidange Retirer le ruban adhésif du couver cle de la laveuse, ouvrir le couvercle et r etirer le carton plat d’emballage de la cuve. V eiller à retirer toutes les pièces du [...]

  • Pagina 14

    14 7. Retrait de la bride de retenue pour tuyau de vidange (installations avec vidange au plancher uniquement) 8. Raccor der les tuyaux d’arrivée d’eau aux robinets 10 . Racc or der les tuya ux d ’ar riv ée d’ eau à la laveuse 11 . Rechercher les fuites éventuelles 9. Purger les canalisations d’eau Faire couler l’eau par les tuyaux [...]

  • Pagina 15

    15 IMPORT ANT : L ’établissement correct de l’aplomb de la laveuse permet de réduir e les nuisances sonores et de limiter les vibrations. 13 . Contrôler l’aplomb de la laveuse placer le niveau à cet endroit placer le niveau à cet endroit 14 . Ajuster les pieds de nivellement Contre- écrou 15 . Serrer les pieds de nivellement Contre- éc[...]

  • Pagina 16

    LISTE DE VÉRIFICA TION POUR L ’ACHÈVEMENT DE L ’INST ALLA TION q Consulter les spécications électriques. S’assurer de disposer d’une source d’électricité appr opriée et d’une liaison à la terre conforme à la méthode r ecommandée. q V érier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, pas[...]