Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Maytag MAV-15 manuale d’uso - BKManuals

Maytag MAV-15 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Maytag MAV-15. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Maytag MAV-15 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Maytag MAV-15 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Maytag MAV-15 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Maytag MAV-15
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Maytag MAV-15
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Maytag MAV-15
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Maytag MAV-15 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Maytag MAV-15 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Maytag in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Maytag MAV-15, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Maytag MAV-15, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Maytag MAV-15. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    O VERSIZED CAP A CITY PLUS W ASHER MA V -15 Pag e 1 Pag es 2-3 Pag es 4-5 Pag e 5 Pag e 5 Pag e 6 Pag e 7 Pag e 8 Pag e 1 6 Hav e complete model and serial number identification of your w asher . This is located on a data plate on the back left of the control panel. Record these numbers below f or easy access. Model Number –– –– –– –?[...]

  • Pagina 2

    SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE 1 I MPO R T A NT S A FETY INS TR UCT IO N S To reduce the risk of fire, explo- sion, electric shock, pr oper ty damage or injury to persons when using the appliance, follo w basic precautions, including the f ollo wing: uids or solids and their fumes hav e been remov ed. These items include acetone, den[...]

  • Pagina 3

    HEA VY COLORS HEA VY 2 Control f eatures v ar y by model. Ste p 1 Se lec t c y c le Press the control dial in and tur n in either direction to the desired cycle. Pull the dial out to star t the washer . Note: All wash times are appro ximate. C ONTROL S A T A GLAN C E WHITES is designed to clean underwear , T -shir ts and other cotton sturdy items l[...]

  • Pagina 4

    If Au to T emperature Control is selected with a W ar m/W ar m, W ar m/Cold, or Cold/Cold water temper ature setting, the light will illuminate during the first fill. MA V7650 Only – Auto T emper ature Control is activ ated automatically when war m/warm, warm/cold, or cold/cold water temperatures are selected. 3 USE SUPER W ASH – Can be used wi[...]

  • Pagina 5

    4 Ch l o r i n e bl ea ch dispens er The dispenser automatically dilutes liquid chlorine bleach bef ore it reaches your w ash load. T o use, f ollo w these steps: 1. Measure liquid chlorine bleach carefully , f ollowing the instructions on the bottle. 2. Add the bleach to the dispenser bef ore adding the load. A v oid splashing or o v er- filling t[...]

  • Pagina 6

    5 O PER A TI NG TIP S CO N T . Loa d i n g • Put dr y , unf olded clothes loosely in the tub , up to the top row of holes f or a max- imum load. • Do not wrap large items lik e sheets around the agitator . • Mix large and small items f or best circu- lation. Wash b ulky items like b lankets separately . • When laundering wr inkle free items[...]

  • Pagina 7

    6 B EFOR E Y OU C AL L CHECK THESE POINTS IF Y OUR W ASHER... For prob lem laundry solutions (i.e . fabric damage , residue, tangling) and special laundry care procedures, see the enc losed Laundering Tips booklet. AL W A YS CHECK FIRST • Plug cord into liv e electr ical outlet. • Check fuse or reset circuit break er . W ON’T FILL • T urn t[...]

  • Pagina 8

    7 To rec eive w arrant y ser vice To locate an authorized service company in your area contact the Ma ytag dealer from whom your appliance w as purchased; or call Ma ytag Appliances Sales Company , Maytag Customer Assistance at the n umber listed below . Should you not receiv e satisf actor y warranty service, please call or write: Ma ytag Applianc[...]

  • Pagina 9

    MA CHINE À LA VER DE GRANDE CAP A CITÉ MA V -15 Conser vez les n uméros de modèle et de série complets de votre machine à la ver . Ceux-ci sont indiqués sur une plaque sig- nalétique située sur le bord gauche arrière du tableau de commande . V euillez noter ces n uméros ci-dessous pour les a voir à por tée de main. Numéro de Modèle ?[...]

  • Pagina 10

    M ESU RES D E SÉC URI TÉ IMPO R T AN T E S P our réduire les risques d’in- cendie, d’explosion, d’électrocu- tion, de dégâts ou de b lessures lors de l’utilisation de cet appareil, suivre les précautions d’usage, notamment les suiv- antes : T out tissu sur lequel des solvants de net- to y age ont été utilisés ou qui sont saturé[...]

  • Pagina 11

    Cycles et options modal v ar ier par modéles. Ét ap e 1 Sél ect io nne r l e cy cl e Appuyer sur le sélecteur et le tourner dans un sens ou dans l’autre pour obtenir le cycle voulu. Le tirer pour met- tre la lav euse en marche. Remarque: T outes les durées de lav age sont appro ximatives. C O MMANDE S E N BREF HEA VY COLORS HEA VY DELICA TES[...]

  • Pagina 12

    Ét ap e 5 M ett r e la ma chin e en ma r ch e C O MMANDE S E N BREF SU IT HO T/COLD (chaude/froid) – Blanc et couleurs très sales W ARM/W ARM (tiède/tiède) – Ar ticles fragiles ou en tissu bon teint W ARM/COLD (tiède/fr oid) – Ar ticles modéré- ment sales, couleurs; la plupar t des tissus infroissables COLD/COLD (froid/fr oid) – Ar t[...]

  • Pagina 13

    Distribut eu r de j a ve ll is ant Le distributeur dilue automatiquement le jav el- lisant liquide av ant de l’ajouter au linge. P our l’u- tiliser , procéder comme suit : 1. Mesurer soigneusement le jav ellisant liquide en suivant le mode d’emploi indiqué sur la bouteille. 2. Mettre le jav ellisant dans le distributeur av ant de mettre le [...]

  • Pagina 14

    C ONSE I LS DE FONC TI ONNE MENT SU IT Ch a rg e m e n t • Mettre le linge sec, non plié sans le tasser dans la machine, en remplissant le panier jusqu’au rang supérieur de trous pour une charge maximum. • Ne pas enrouler des ar ticles de gr andes dimensions comme les draps autour de l’agi- tateur . • P our une meilleure circulation du [...]

  • Pagina 15

    A VA N T D’AP P EL ER L E S ER VI C E DE DÉP ANN A GE VÉRIFIER CES POINTS SI LA MA CHINE... P our des solutions aux prob lèmes de lessive (tissus abîmés, résidus, ling e emmêlé, par exemple) et des méthodes spéciales d’en- tretien du linge, voir le livret «Conseils de blanc hissage» inclus. T OUJOURS VÉRIFIER EN PREMIER LIEU •B r[...]

  • Pagina 16

    15 Pour ob t e nir l es pr es t a tions de garantie P our localiser une entreprise de ser vice après-vente agréée Ma ytag dans v otre région, contacter le concessionnaire MA YT AG où la machine a été achetée ou appeler Ma ytag Appliances Sales Company le service-clients Maytag. Si les prestations de gar antie obtenues ne v ous donnent pas s[...]

  • Pagina 17

    LA V ADORA DE CAP A CID AD EXTRA GRANDE MA V -15 Página 17 Páginas 18-19 Páginas 20-21 Página 21 Página 21 Página 22 Página 23 T enga el número completo del modelo y de serie de su lav adora. Se encuentran en una placa de datos en el borde trasero izquierdo del panel de control. Anote estos números a continuación para su fácil acceso . N[...]

  • Pagina 18

    I NS TR UC CI ON ES IMPO R T AN T E S DE S EGUR ID AD P ara reducir el riesgo de incen- dio, explosión, descarga eléctri- ca o lesiones personales al usar su lav adora, siga las precau- ciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: Cualquier material en el cual se hay a usado un agente de limpieza o que esté saturado con líquidos o [...]

  • Pagina 19

    Los ciclos y las opciones pueden v ar iar dependiendo del modelo . Pa s o 1 Selec ci on e el cicl o Oprima la per illa de control y gire a la derecha al ciclo deseado . Tire de la per illa para poner en marcha la lav adora. NO T A: T odos los tiempos de lav ado son apro ximados. L OS C ONTROL ES A S IMP L E V IS T A HEA VY COLORS HEA VY DELICA TES [...]

  • Pagina 20

    Pa s o 5 Arranque d e la la v ador a L OS C ONTROL ES A S IMP L E V IS T A CO N T . HO T/COLD (caliente/fría) – Ar tículos blancos y muy sucios, que no despinten. W ARM/W ARM (tibia/tibia) – Delicados y de colores sólidos W ARM/COLD (tibia/fría) – Los ar tículos de colores moderadamente sucios; la ma y oría de los ar tículos pr incipal[...]

  • Pagina 21

    Sur t idor de b lan quea dor El sur tidor diluye automáticamente el blan- queador líquido con cloro antes de llegar a la carga de lav ado . P ara usarlo , siga estos pasos: 1. Mida cuidadosamente el blanqueador líquido de cloro , siguiendo las instrucciones de la botella. 2. Añada el blanqueador al surtidor antes de añadir la carga. Evite salp[...]

  • Pagina 22

    21 S UGER ENCIA S P ARA LA OPERA CION CO N T . Cargad o • Coloque las prendas secas, desdob ladas sueltas en la tina, hasta la línea superior de orificios para la carga máxima. • No envuelv a ar tículos grandes como sábanas alrededor del agitador . • Mezcle los ar tículos grandes y pequeños para una mejor circulación. Lav e los ar tíc[...]

  • Pagina 23

    22 A NT ES DE LLAMA R VERIFIQUE EST OS PUNT OS SI SU LA V ADORA… P ara encontrar soluciones a problemas de la vado (por ejemplo: daños, residuos, enganchado de telas) y pr ocedimientos espe- ciales de cuidado de lav ado, vea el panfleto que se incluy e Sug erencias para el Lav ado. SIEMPRE REVISE PRIMERO • Conecte el cordón en un tomacorrient[...]

  • Pagina 24

    P ara obt ener el ser vicio d e garantia Pa ra ubicar un centro de ser vicio autor izado en su área, comuníquese con el dis- tribuidor Ma ytag con el cual compró el electrodoméstico; o llame al Depar tamento de Asistencia al Cliente de Ma ytag Appliances Sales Company . Si no recibe un ser vicio de garantía satisf actorio, por f av or llame o [...]