Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Maytag GEMINI manuale d’uso - BKManuals

Maytag GEMINI manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Maytag GEMINI. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Maytag GEMINI o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Maytag GEMINI descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Maytag GEMINI dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Maytag GEMINI
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Maytag GEMINI
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Maytag GEMINI
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Maytag GEMINI non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Maytag GEMINI e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Maytag in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Maytag GEMINI, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Maytag GEMINI, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Maytag GEMINI. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Form No. B/08/02 Part No. 8113P383-60 74007065 h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m © 2002 Maytag Appliances Sales Co. MA YT A G GEMINI TM GAS RANGE Pa g es 1-3 Pa g es 4-5 Pag es 6-10 Pag es 11-14 Pag e 1 5 Pag e 1 7 Pag e 1 8 Pag e 3 8 SA FETY SURF A CE C O OKING OV E N CO OKI NG CARE & CLEA NING Installer: Please leave this manual with[...]

  • Pagina 2

    1 Impo r t a n t S a fety In st r uc ti on s CAUTION Read and f ollow all instructions bef ore using this appliance to prev ent the potential r isk of fire, electric shock, personal injury or damage to the appliance as a result of im- proper usage of the appliance. Use appliance only f or its intended pur pose as descr ibed in this guide. If the in[...]

  • Pagina 3

    2 Sa v e Th e s e Ins tr uc ti on s for Fu tur e Refe re nc e C hild S a fety NEVER leav e children alone or unsuper vised in area where appliance is in use or is still hot. NEVER allow children to sit or stand on an y par t of appliance as they could be injured or b ur ned. NEVER store items of interest to children in cabinets abov e an appliance [...]

  • Pagina 4

    3 could be unstable and easily tip . Pans that are heavy to mo v e when filled with food ma y also be hazardous. Be sure utensil is large enough to properly contain f ood and av oid boilov ers. P an size is par ticularly impor tant in deep f at fr ying. Be sure pan will accommodate the v olume of f ood that is to be added as well as the b ubb le ac[...]

  • Pagina 5

    4 Su rf a ce Co o k ing Surf a ce C ontrol s PILO TLESS IGNITION Pilotless ignition eliminates the need for a constant standing pilot light. Each surface burner has a spark ignitor. Use care when cleaning around the surface burner. If the surface burner does not light, check if ignitor is broken, soiled or wet. ❚ If flame should go out during a c[...]

  • Pagina 6

    5 Sur f a ce Co o k ing , c o nt . Co o k t o p To prevent the cooktop from discol- oring or staining: ❚ Clean cooktop after each use. ❚ Wipe acidic or sugary spills as soon as the cooktop has cooled as these spills may discolor the porcelain. Unlike a range with standard gas burners, this cooktop does not lift-up nor is it remov- able. Do not [...]

  • Pagina 7

    Ov e n C o o k i n g Ove n C o n t r o l P a d s ➢ Press the desired function pad for the upper or lower oven. ➢ Press the AUTO SET pad or the ap- propriate number pad(s) to enter time or temperature. ➢ A beep will sound when any pad is pressed. ➢ A double beep will sound if a pro- gramming error occurs. ➢ Further instructions will scroll[...]

  • Pagina 8

    7 3. When the oven turns on, a red preheat indicator will light. 4. A single beep will indicate the oven is preheated to the set temperature. The pre- heat indicator will turn off. 5. When cooking is complete, press CANCEL pad. Remove food from oven. BAKING ❚ To recall the set temperature during preheat press the BAKE pad. ❚ To change oven temp[...]

  • Pagina 9

    8 COOK TIME/ST OP TIME PADS C LOCK C ONTROLLED O VEN C OOKING Use to program the ovens to start and stop automatically. Cook time may be set for up to 11 hours and 59 minutes (11:59). The clock must be functioning and correctly set for this feature to work. To Start Immediately and Turn Off Automatically: 1. Press COOK TIME pad once for the upper o[...]

  • Pagina 10

    9 Ov e n C o o k i n g , c o nt . ➢ One beep followed by two beeps every minute for up to 30 minutes. ➢ One beep followed by no other beeps. C OOK T IME B EEPS (3) There are three choices for the end of "clock-controlled-cooking" reminder sig- nals. ➢ Four short beeps followed by one beep every minute for up to 30 minutes (default s[...]

  • Pagina 11

    10 RA CK POSITIONS (L O WER O VEN ) RACK 5: Use for most two-rack baking. RACK 4: Use for some two-rack baking. 5 4 3 2 1 Ov e n Light s The oven lights automatically come on when the doors are opened. When the doors are closed, press the LIGHT pad (upper or lower oven) on the control panel to turn the lights on or off. The oven lights will not ope[...]

  • Pagina 12

    11 Ca re & Cl e a ning ➢ It is normal for parts of the range to become hot during a clean cycle. ➢ To prevent damage to oven door, do not attempt to open the door when the LOCK indicator word is displayed. ➢ Do not touch cooktop, door, window, or oven vent area during a clean cycle. ➢ Do not use commercial oven clean- ers on the self-cl[...]

  • Pagina 13

    12 Cl eaning P roc e dur es ➢ Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. ➢ To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. ➢ If a part is removed, be sure it is cor- rectly replaced. BROILER PAN AND INSERT Never cover insert with aluminum foil [...]

  • Pagina 14

    13 OVEN DOORS ➢ Do not place excessive weight on or stand on an open oven door. This could cause the range to tip over, break the door, or injure the user. ➢ Do not attempt to open or close door or operate oven until door is properly re- placed. ➢ Never place fingers between hinge and front oven frame. Hinge arms are spring mounted. If accide[...]

  • Pagina 15

    14 LO WER OVEN LIGHT ( SELECT MODELS ) TO REPLACE OVEN LIGHT BULB: 1. When oven is cool, hold bulb cover in place, then slide wire retainer off cover. NOTE: Bulb cover will fall if not held in place while removing wire retainer. 2. Remove bulb cover and light bulb. 3. Replace with a 40-watt appliance bulb. 4. Replace bulb cover and secure with wire[...]

  • Pagina 16

    15 Befo r e Y ou C a ll Fo r S er vic e FOR MOST CONCERNS, TRY THESE FIRST: ❚ Check if oven controls have been properly set. ❚ Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. ❚ Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. ❚ Check power supply. PART OR ALL OF APPLIANCE DOES NOT WORK. ❚ Check if surface and/or oven co[...]

  • Pagina 17

    16 NO TE S[...]

  • Pagina 18

    If Y o u Ne ed Ser vice Ma yt a g Ra nge W arr an ty MA YT AG • 403 W est Four th Str eet North • P .O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 Full One Y ear W arranty - P arts and Labor F or one (1) year from the or iginal retail pur- chase date, an y par t which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Limited W arranties [...]

  • Pagina 19

    h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m CUISINIÈRE À GAZ GEMINI TM DE MA YT A G Pag es 19 à 21 Pag es 22 à 23 Pag es 24 à 29 Pag es 30 à 34 Pag e 3 5 Pag e 3 7 Pag e 3 8 ® Sécur ité Cu is so n sur élém en t s Installateur : Veuillez laisser le présent guide avec l’appareil. Client : Veuillez lire le présent guide et le conserver po[...]

  • Pagina 20

    AVERTISSEMENT 19 ➢ TOUTES LES CUIS- INIÈRES RISQUENT DE BASCULER ET DE CAUSER DES BLES- SURES. ➢ INSTALLEZ LE DIS- POSITIF ANTI-BAS- CULEMENT FOURNI AVEC LA CUISINIÈRE. ➢ OBSERVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de basculement de l’appareil à l’occasion d’une utilisation anormale ou d?[...]

  • Pagina 21

    20 En ca s d’inc end ie Éteignez tous les éléments ainsi que le four et arrêtez la hotte pour éviter de propager les flammes. Éteignez les flammes, puis faites fonctionner la hotte pour évacuer la fumée et l’odeur. ➢ Surface de cuisson : Étouff ez les flammes dans une casserole av ec le couv ercle ou une plaque à biscuits. ➢ Ne pr[...]

  • Pagina 22

    21 Co ns er vez l es p rés ent e s inst r uct ion s pour référ en c e futur e. Impo r t a nt e s c o ns ign e s de séc uri té , sui t e AVERTISSEMENT: METS PRÉPARÉS : Re- specter les instructions du fabricant. Si le contenant ou le couvercle de plastique d’un mets surgelé se déforme ou est endommagé durant la cuisson, jeter immédiateme[...]

  • Pagina 23

    RÉGLA GES SUGGÉRÉS DE LA PUISSANCE DE CHA UFF A GE La puissance de chauffage à employer dépend du type et de la taille de l’ustensile utilisé. On trouve dans la brochure « La Cuisine Simplifiée » de l’information sur les ustensiles et autres facteurs affectant le réglage de la puissance de chauffage. Réglage Utilisation HIGH/MAX.: Ut[...]

  • Pagina 24

    23 Cu is so n s ur éléme nt s , SUI T E Ta b l e de c uis son Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur de la table de cuisson: ❚ Nettoyer la table de cuisson après chaque utilisation. ❚ Enlever les résidus renversés de produits acides ou sucrés dès que la table de cuisson a refroidi; ces produits renversés peuvent[...]

  • Pagina 25

    24 To u c hes de c o mmande du four ➢ Appuyer sur la touche correspondant à la fonction désirée pour le four inférieur ou supérieur. ➢ Appuyer sur la touche AUTO SET (réglage automatique) ou sur la ou les touches chiffrées qui conviennent pour entrer l’heure, la durée ou la température. ➢ Le four produit un bip chaque fois que l’[...]

  • Pagina 26

    CUISSON AU FOUR ❚ Appuyer sur BAKE pour voir un rappel de la température à laquelle le four est réglé pendant le préchauffage. ❚ Pour modifier la température du four en cours de cuisson, appuyer sur BAKE et les touches chiffrées appropriées. ❚ Prévoir 9 à 13 minutes pour le préchauffage du four supérieur. Prévoir 7 à 12 minutes [...]

  • Pagina 27

    26 TOUCHE KEEP W ARM ( TENIR AU CHA UD – FOUR SUPÉRIEUR SEULEMENT ) S’utilise pour garder les aliments au chaud et pour chauffer le pain et les assiettes. 1. Appuyer sur KEEP WARM . 2. Appuyer sur AUTO SET (réglage automatique) pour un réglage sur 77 ° C (170 ° F) ou appuyer sur les touches chiffrées correspondant à la température dési[...]

  • Pagina 28

    27 Cu i s s o n au Four , sui t e C ONTROL L OCK (4) ( BLOCA GE DES COMMANDES ) Les touches de f onctions peuvent être blo- quées de façon à empêcher leur utilisation pour des raisons de sécurité ou pour per- mettre le netto y age . L ’affichage continue à indiquer l’heure. Appuyer sur SETUP OPTIONS (0) , Control Loc k (4) , et AU T O S[...]

  • Pagina 29

    2 28 Év ent d u four Al lu ma ge s ans f lamm e de v eill e La cuisinière est dotée d’un système d’allumage sans flamme de veille. Ce système ferme automatiquement l’arrivée de gaz et empêche tout fonctionnement du four lors d’une in- terruption de l’alimentation électrique. Il ne sera pas possible d’allumer le brûleur du four [...]

  • Pagina 30

    29 HA UTEURS DE GRILLE (F OUR I NFÉRIEUR ) NIVEA U 5 : S’utilise pour la plupar t de cuisson sur deux gr illes. NIVEA U 4 : S’utilise pour de cuisson sur deux grilles. NIVEA U 3 : P our la plupar t des aliments qui se cuisent sur une tôle à biscuits, dans un moule à gâ- teau roulé, pour les gâteaux à étages, les tar- tes congelées ou [...]

  • Pagina 31

    2 30 Entr e tie n et N ett o y a ge ➢ Il est normal que les pièces de la cuisinière deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage. ➢ Éviter de toucher la surface de cuisson, la porte, le hublot et la zone des évents du four lors d’un cycle d’autonettoyage. ➢ Pour éviter que la porte du four subisse des dommages, ne pas tent[...]

  • Pagina 32

    31 Entr e tie n et N ett o y a ge , s uit e Marc hes à sui vr e ➢ S’assurer qu’aucune par tie de la cuisi- nière n’est allumée ou brûlante av ant de la manipuler ou de la netto yer . Ceci per mettra d’éviter brûlures et dégâts . ➢ Nettoy er la cuisinière après chaque usage pour éviter la décoloration et les taches. ➢ Si un[...]

  • Pagina 33

    32 REMARQUE : Utiliser une ser viette ou un linge sec pour essuyer les liquides qui débordent, en par ticulier s’il s’agit de liquides acides ou sucrés. La surf ace peut se décolorer ou se ter nir si la saleté n’est pas enle vée immédiatement. Ceci est par ticulièrement impor tant pour les surfaces b lanches . VERRE FENÊTRE ET PORTE D[...]

  • Pagina 34

    33 Entr e tie n et N ett o y a g e , sui t e FENÊTRES DU FOUR POUR PROTÉGER LA FENÊTRE DU FOUR : 1. Ne pas utiliser de produits abrasifs come tampons à récurer , laine d’acier ou produit de nettoyage en poudre qui risqueraient de rayer le verre. 2. Ne pas heurter le verre avec des marmites, des casseroles, du mobilier , des jouets ou autres [...]

  • Pagina 35

    34 DÉPLA CEMENT DE LA CUISINIÉRE Les raccords des appareils à gaz, utilisés pour raccorder cet appareil à l’alimentation de gaz, ne sont pas prévus pour un mouvement continu. Une fois l’appareil installé, il NE FAUT PAS le déplacer de façon répétée pour le nettoyer ou le changer de place. Si cet appareil doit être déménagé ou d?[...]

  • Pagina 36

    EN CAS DE PROBLÈME, ESSAYER D’ABORD CE QUI SUIT: ❚ Vérifiez si les commandes du four sont bien réglées. ❚ Vérifiez si la fiche est bien branchée dans la prise. ❚ Vérifiez ou réenclenchez le disjoncteur. Vérifiez ou remplacez le fusible. ❚ Vérifiez l’alimentation. UNE PARTIE OU LA TOTALITÉ DE LA CUISINIÈRE NE FONCTIONNE PAS. [...]

  • Pagina 37

    R emar qu e s 36[...]

  • Pagina 38

    37 Ga ra ntie de la cuis inièr e Ma yt a g Ce q u e c e s g ar an tie s ne c ouv re nt p a s: 1. Les états et les dommages causés par l’une des situations suivantes : a. Installation erronée, livraison ou entretien. b. Réparation, modification, altération ou réglage non autorisé par le fabricant ou le technicien autorisé. c. Mauvaise [...]

  • Pagina 39

    ESTUF A GAS MA YT A G GEMINI™ Páginas 39 à 41 Páginas 42 à 43 Páginas 44 à 48 Páginas 49 à 53 Página 54 Pa gina 55 Ségurid a d Superficie p ara c oci nar Instalador: Deje este manual con el electrodoméstico. Cliente: Lea y conserve este manual para futuras referencias. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comproban[...]

  • Pagina 40

    In st r uc c i on e s Impo r t an t e s de S egurid ad 39 Ins tr uc cio ne s de S egurid ad Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en este manual no están destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido común, precaución y cuidado cuando instale, r[...]

  • Pagina 41

    40 Segur id ad Co ns er ve Est a s I nstru c ciones p ara Refe rencia Futura Segur id ad p ar a l o s Niño evitar un riesgo potencial para el usuario y dañar el electrodoméstico. Además, no use la cubierta o el horno como una área para almacenar alimentos o utensilios de cocina. No obstruya el flujo del aire de ventilación y combustión bloqu[...]

  • Pagina 42

    41 Ut ensilios Apropiados Use sartenes con fondos planos y mangos que sean fáciles de tomar y que permanezcan fríos. Evite usar sartenes u ollas inestables, combadas que se pueden volcar fácilmente u ollas cuyos mangos estén sueltos. Además evite usar utensilios especialmente pequeños o sartenes con mangos pesados pues ellos pueden ser inesta[...]

  • Pagina 43

    42 Superficie p ara c o cinar Su p er ficie p ara c o ci nar Co n t r o l e s S u p e r i o r e s ENCENDIDO SIN PILO T O El encendido sin piloto elimina la necesidad de una luz piloto constante. Cada uno de los quemadores superiores tiene un encendedor de chispa. Tenga cuidado cuando limpie alrededor de los quemadores superiores. Si un quemador sup[...]

  • Pagina 44

    43 Su pe rfi c ie p ara c o cinar , c on t . Cu b i e rt a Para evitar que la cubierta se descolore o se manche: ❚ Limpie la cubierta de la estufa después de cada uso. ❚ Limpie los derrames ácidos o azucarados tan pronto como la cubierta se haya enfriado pues estos derrames pueden descolorar o marcar la porcelana. Q UEMADORES SELLADOS Los que[...]

  • Pagina 45

    44 Horn eado Te c l as de c o nt ro l del horno ➢ Oprima la tecla de función deseada para el horno inferior o superior. ➢ Oprima la tecla AUTO SET (ajustar automáticamente) o la(s) tecla(s) de número apropiada(s) para capturar el tiempo o temperatura. ➢ Siempre que oprima cualquier tecla se escuchará una señal auditiva. ➢ En caso de qu[...]

  • Pagina 46

    para la temperatura deseada entre 38 ° C - 288 ° C (100 ° F - 550 ° F). 3. Cuando el horno se enciende se iluminará un indicador rojo de precalentamiento. 4. Una señal auditiva indicará que el horno está precalentado. El indicador de precalenta- miento se apagará. 5. Al terminar de cocinar, oprima la tecla CAN- CEL (cancelar). Saque el ali[...]

  • Pagina 47

    46 Hornead o TECLAS COOK TIME/ST OP TIME ( COCCIÓN AL HORNO CONTROLAD A POR RELOJ ) 3. Oprima la tecla STOP TIME (tiempo de paro). La pantalla muestra cuándo se detendrá el horno tomando como base el arranque inmediato. 4. Oprima de nuevo STOP TIME . STOP TIME debe parpadeandarse para poner el tiempo de retardo. 5. Oprima las teclas de número a[...]

  • Pagina 48

    47 Horn eado , c on t . Opciones d e c ontrol PARA CAMBIAR LAS OPCIONES AJUSTADAS EN FÁBRICA/PREESTABLECIDAS: 1. Las opciones de control pueden cambiarse seleccionando la tecla Setup Options (ajustar opciones) (0) después de la tecla de opción deseada (consulte les opciones abajo). 2. La opción actual aparecerá en la pantalla. 3. Oprima la tec[...]

  • Pagina 49

    PRECAUCIÓN 48 Luces d e l Ho rno Las luces del horno se encienden automáticamente cuando las puertas se abren. Si las puertas están cerradas, oprima la tecla LIGHT (luz) (horno supe- rior o inferior) en el panel de control para encender o apagar la luces. Las luces del horno no funcionarán durante el ciclo de limpieza. La luces de horno se enci[...]

  • Pagina 50

    49 C uid ado y L imp ieza TECLA CLEAN ( LIMPIEZA ) Se utiliza para activar el ciclo de limpieza automática . (Sólo se puede limpiar un horno a la vez. Siempre que se esté limpiando alguno de los hornos, ambos se cerrarán con seguro.) 1. Oprima la tecla CLEAN. 2. Oprima la tecla AUTO SET (ajustar automáticamente) para un tiempo de limpieza de 3[...]

  • Pagina 51

    50 Procedimient os d e limpie z a ASADERA E INSERTO Nunca cubra el inserto con papel de aluminio pues esto evita que la grasa se escurra a la bandeja inferior. ➢ Coloque un paño con jabón en el inserto y en la asadera; deje que se remoje para soltar la suciedad. ➢ Lave en agua jabonosa y caliente. Use una esponja de restregar para sacar las m[...]

  • Pagina 52

    PARRILLAS DEL HORNO ➢ Limpie con agua jabonosa. ➢ Retire la suciedad persistente con polvo limpiador o con un estropajo lleno de jabón. Enjuague y seque. ➢ Las parrillas se descolorarán permanentemente y pueden no deslizarse con suavidad si son dejadas en el horno durante un ciclo de autolimpieza. Si esto sucede, frote la parrilla y los sop[...]

  • Pagina 53

    PRECAUCIÓN 52 VENT ANAS DEL HORNO PARA PROTEGER LA VENTANA DE LA PUERTA DEL HORNO: 1. No use agentes de limpieza abrasivos tales como esponjas de fregar de lana de acero o limpiadores en polvo pues pueden rayar el vidrio. 2. No golpee el vidrio con ollas, sartenes, muebles, juguetes u otros objetos. 3. No cierre la puerta del horno hasta que las p[...]

  • Pagina 54

    53 C uid ado y L imp ieza , c on t . CONEXIÓN ELÉCTRICA Los electrodomésticos que requieren energía eléctrica están equipados con un enchufe de tres clavijas con conexión a tierra , el cual debe ser enchufado directamente en un tomacorriente eléctrico de tres agujeros, para 120 voltios debidamente conectado a tierra. Siempre desenchufe el e[...]

  • Pagina 55

    54 An te s de llama r p a ra p ed ir s er vi ci o PARA LA MAYORIA DE LOS PROBLEMAS, TRATE ESTO PRIMERO: ❚ Revise si los controles del horno están debidamente ajustados. ❚ Verifique para asegurarse de que el enchufe esté firmemente insertado en el tomacorriente. ❚ Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. ?[...]

  • Pagina 56

    Ga ran tía de l el e ctrodo més tic o Ma yt a g Est a s garan tía s no cub r en l o sigui ent e: 1. Condiciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes situaciones: a. Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados. b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizado por el fabricante o por un proveedor de[...]