Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Marmitek 300 manuale d’uso - BKManuals

Marmitek 300 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Marmitek 300. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Marmitek 300 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Marmitek 300 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Marmitek 300 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Marmitek 300
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Marmitek 300
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Marmitek 300
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Marmitek 300 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Marmitek 300 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Marmitek in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Marmitek 300, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Marmitek 300, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Marmitek 300. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    20129 / 20060817 - INVISIBLE SCART 300™ ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK © 2006 SCAR T INVISIBLE SCAR T 300 ™ USER MANUAL 3 GEBRAUCHSANLEITUNG 11 GUIDE UTILISA TEUR 19 MODO DE EMPLEO 27 MANUALE D’ISTRUZIONI 35 GEBRUIKSAANWIJZING 43 20129_20060817_UG_scart300 26-09-2006 11:02 Pagina 1[...]

  • Pagina 2

    SAFETY WARNINGS. • T o prevent short cir cuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the pr oduct close to a bath, swimming pool etc. • Do not expose the components of your systems to extremely high temperatur es or bright light sources. • Do not open the [...]

  • Pagina 3

    2. SET CONTENTS. 1 T ransmitter . 1 Receiver (scart). 1 IR receiver . 2 Power adapters. 1 IR extender with 3 LEDs. 1 3.5 mm jack plug/RCA adapter (audio). 1 RCA/RCA cable (white/red/yellow). 1 Scart/scart RCA adapter . 1 User manual. 3. INST ALLING THE TRANSMITTER. See images 1 and 2. The transmitter can be connected to any A/V device. 1. Connect t[...]

  • Pagina 4

    4. T ur n the ON/OFF switch [B] to ‘OFF’. 5. Insert the power adapter included into a wall socket (230V -50Hz) and plug the adapter into the ‘DC IN’ [E] on the back of the transmitter . Please only use the adapter from this set! 6. T ur n the ON/OFF switch [B] to ‘ON’. 7. Place the transmitter on an easily accessible place, preferably w[...]

  • Pagina 5

    (Only use non-rechargeable (alkaline) batteries.) 3. Replace the battery flap. Because of the wireless technology the IR r eceiver can be placed wherever you want. It is however important that it is within view and range of the remote contr ol of the A/V device you want to control. Check dif ferent positions to check which one works best. 6. INST A[...]

  • Pagina 6

    contact the supplier of the graphics card. For use of the ‘TV -out’ you should alter certain settings in the graphics card menu. These dif fer per PC and operating systems, but usually the right mode needs to be selected, in this case ‘composite’, ‘CVBS’ or ‘P AL-B/G’. Usually the manual with your PC or graphics card contains inform[...]

  • Pagina 7

    The image and sound are perfect, but the IR r eturn signal does not work. Check the following guidelines: • Depending on local circumstances, the 2.4GHz A/V signal can have a larger range than the 433MHz signal of the IR receiver . T ry testing shorter distances. • Only use new (fully charged), non-rechargeable, alkaline AAA batteries for your [...]

  • Pagina 8

    10. TECHNICAL DA T A. INVISIBLE SCART 300™ TRANSMITTER. Range: Up to 100m free field, up to 30m thr ough walls and ceilings. Power: 230V AC/50Hz, 6VDC 300mA. Frequency: Audio/Video: 2,4GHz, 4 channels (A, B, C, D). IR: 433.92 MHz. A/V input: 3x RCA (2x Audio, 1x Video). Video input: 1Vpp (typ) 75 Ω . Audio input: 1Vpp (typ) 600 Ω . Audio: Ste[...]

  • Pagina 9

    Environmental Information for Customers in the Eur opean Union European Dir ective 2002/96/EC requires that the equipment bearing this symbol on the pr oduct and/or its packaging must not be disposed of with unsorted municipal waste. The symbol indica- tes that this product should be disposed of separately fr om regular household waste str eams. It[...]

  • Pagina 10

    SICHERHEITSHINWEISE. • Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades,Schwimmbades usw . verwenden. • Setzen Sie die Komponente Ihres Systems nicht extr em hohen T emperature[...]

  • Pagina 11

    2. VERP ACKUNGSINHAL T . 1 Sender (T ransmitter). 1 Empfänger (Scart) (Receiver). 1 IR Empfänger . 2 Speisungsadapter . 1 IR V erlängerungskabel mit 3 LED’ s. 1 3,5 mm Mini-jack/ RCA Kabel (Chinch) Adapter (Audio). 1 RCA Kabel Chinch/Chinch (weiß / rot / gelb). 1 Scart/Scart RCA Kabel (Chinch) Adapter 1 Gebrauchsanleitung. 3. ANSCHLIEßEN DES[...]

  • Pagina 12

    4. Stellen Sie den EIN/AUS Schalter [B] auf ‘OFF’. 5. Stecken Sie den mitgelieferten Speisungsadapter in die Steckdose (230V -50Hz) und den Speisungsstecker in den DC Eingang [E] an der Senderrückseite. V erwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Adapter! 6. Stellen Sie den EIN/AUS Schalter [B] auf ‘ON’. 7. Stellen Sie den Sender an [...]

  • Pagina 13

    ten) in den IR Empfänger ein. Achten Sie dabei auf die Polarität (+/-). Diese ist an der Innenseite des IR Empfängers wiedergegeben (V erwenden Sie ausschließlich nicht-auflad- bare (Alkaline) Batterien). 3. Schließen Sie die Klappe am IR Empfänger wieder . Durch die drahtlose T echnologie kann der IR Empfänger frei aufgestellt werden. Achte[...]

  • Pagina 14

    mengesetztes Videosignal um. Dieses Übergangskabel wird nahezu immer mitgeliefert wenn Sie eine Grafikkarte (oder einen PC) mit ‘TV -Out’ kaufen und ist auch über Ihren Marmitek Händler erhältlich (Art.-Nr . 09388). An manche PC Arten passen die Standardkabel nicht. In diesem Falle empfehlen wir Ihnen, Kontakt mit der Liefererfirma der Graf[...]

  • Pagina 15

    Das Signal ist schwach. • Probier en Sie einen anderen Kanal (achten Sie dabei darauf, dass beide Einheiten auf demselben Kanal eingestellt bleiben). • Schon das wenig V eränder n der Positionierung des Senders und/oder Empfängers kann helfen. • Sie befinden Sich am Rande des Bereichs. Der Ber eich kann durch örtliche Gegebenheiten beeinfl[...]

  • Pagina 16

    10. .TECHNISCHE DA TEN. INVISIBLE SCART 300™ SENDER (TRANSMITTER). Bereich: Bis zu 100m freies Feld, bis zu 30m dur ch Wände und Decken hindurch. Speisung: 230V AC/50Hz, 6VDC 300mA. Frequenz: Audio/Video: 2,4GHz, 4 Kanäle (A, B, C, D). IR: 433.92 MHz. A/V Eingang: 3x RCA Kabel Chinch (2x Audio, 1x V ideo). Video Eingang: 1Vpp (typ) 75 Ω . Aud[...]

  • Pagina 17

    Umweltinformation für Kunden innerhalb der Europäischen Union Die Europäische Richtlinie 2002/96/EC verlangt, dass technische Ausrüstung, die dir ekt am Gerät und/oder an der V erpackung mit diesem Symbol versehen ist nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. Das Symbol weist darauf hin, dass das Pr odukt von regulä[...]

  • Pagina 18

    A VER TISSEMENTS DE SECURITE. • Afin d’éviter un court-circuit, ce pr oduit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur , et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l’humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d’une baignoire, une piscine, etc. • Ne pas exposer les composants de votre sy[...]

  • Pagina 19

    2. CONTENU DE L ’EMBALLAGE. 1 Émetteur (transmitter).. 1 Récepteur (Scart) (receiver). 1 Récepteur IR. 2 Adaptateurs secteur . 1 Câble d’extension IR avec 3 LED. 1 Adaptateur RCA/jack 3,5 mm (audio). 1 Câble RCA/RCA (blanc / rouge / jaune). 1 Adaptateur scart/scart RCA. 1 Guide utilisateur . 3. INST ALLA TION DE L ’ÉMETTEUR (TRANSMITTER[...]

  • Pagina 20

    4. Mettez l’interrupteur Marche/Arrêt [B] sur ‘OFF’. 5. Branchez l'adaptateur secteur avec le câble fourni dans la prise électrique (230V -50Hz) et branchez la fiche d'alimentation dans l'entrée DC (courant continu) [E] à l'arrière de l'émet- teur . Utilisez uniquement l'adaptateur four ni ! 6. Mettez l’[...]

  • Pagina 21

    Celle-ci est indiquée à l'intérieur du récepteur IR. (Utilisez uniquement des piles (alcalines) non rechargeables). 3. Remettez le clapet en place sur le récepteur IR. Grâce à la technologie sans fil, le récepteur IR est à pose libre. Il est cependant important qu'il soit placé dans le champ visuel et dans le champ de portée de[...]

  • Pagina 22

    signal vidéo composite. Ce câble est pratiquement toujours fourni lorsque vous achetez une carte graphique (ou PC) avec ‘TV -out’. Vous pouvez également vous le pr ocurer auprès de votr e reven- deur Marmitek (Art. n° 09388). Sur certains types de PC, le petit câble standard ne peut pas êtr e branché. Dans ce cas-là, nous vous conseill[...]

  • Pagina 23

    • Contrôlez si le téléviseur est bien réglé sur la bonne entrée A/V . Le signal de réception est faible. • Essayez un autre canal (veillez à ce que les deux dispositifs restent réglés sur le même canal). • Légèrement déplacer l'émetteur et/ou le récepteur peut résoudr e le problème. • V ous êtes à la limite du champ[...]

  • Pagina 24

    10. DONNÉES TECHNIQUES. INVISIBLE SCART 300™ ÉMETTEUR (TRANSMITTER). Portée : Jusqu'à 100m champ libre, jusqu'à 30m à travers sols et murs. Alimentation : 230VCA/50Hz, 6VCC 300mA. Fréquence : Audio/Vidéo : 2,4GHz, 4 canaux (A, B, C, D). IR : 433.92 MHz. Entrée A/V : 3x RCA (2x Audio, 1x Vidéo). Entrée vidéo : 1Vpp (type) 75 [...]

  • Pagina 25

    Informations environnementales pour les clients de l’Union eur opéenne La directive eur opéenne 2002/96/CE exige que l’équipement sur lequel est apposé ce symbole sur le produit et/ou son emballage ne soit pas jeté avec les autr es ordures ménagèr es. Ce symbole indique que le produit doit êtr e éliminé dans un circuit distinct de cel[...]

  • Pagina 26

    A VISOS DE SEGURIDAD. • Para evitar un cortocircuito, este pr oducto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. • No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes. • Nunca[...]

  • Pagina 27

    2. CONTENIDO DEL EMBALAJE. 1 T ransmisor (transmitter). 1 Receptor (Scart) (receiver). 1 Receptor IR. 2 Adaptadores de suministr o. 1 Cable de extensión infrarrojo con 3 LED’ s. 1 3,5 mm adaptador jackplug/tulp (audio). 1 Cable tulp/ tulp (blanco / rojo / amarillo). 1 Adaptador scart/ scart. 1 Modo de empleo. 3. INST ALACIÓN DEL TRANSMISOR (T r[...]

  • Pagina 28

    6. Ponga el conmutador ON/OFF [B] en posición ‘ON’. 7. Coloque el transmisor en un sitio adecuado y libre. Dirija la cara plana de la antena parabó- lica [K] hacia el receptor . 8. Dirija la antena de barra [J] al costado hacia arriba. Conectar el transmisor del Invisible Scart 300™ con varios aparatos: Si tiene varios aparatos A/V , pueden[...]

  • Pagina 29

    3. Coloque la tapa en el receptor IR. 4. Debido a la tecnología inalámbrica, el receptor IR puede ser colocado en cualquier lugar , pero es importante que se encuentr e dentro del alcance del telemando del aparato A/V que quiere manejar . Para un funcionamiento óptimo, cambie a veces la posición del receptor . 6. INST ALACIÓN DEL CABLE DE EXTE[...]

  • Pagina 30

    El cable estándar no es compatible con algunos tipos de ordenador es. En este caso puede poner- se en contacto con el proveedor de la tarjeta gráfica. Hay que cambiar algunos enfoques en el menú de la tarjeta gráfica antes de poder usar la salida de TV . Normalmente hay que seleccionar el modo justo, en este caso ‘compuesto’, ‘CVBS’ o ?[...]

  • Pagina 31

    La señal es tenue. • Inténtelo con otro canal (asegúr ese de que las dos unidades estén ajustadas en el mismo canal). • Un cambio en la posición del transmisor y/o del receptor puede mejorar la calidad de la señal. • Está casi fuera del alcance. En este caso pueden influir las circunstancias locales como por ejemplo una red inalámbric[...]

  • Pagina 32

    10. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. TRANSMISOR INVISIBLE SCART 300™ (TRANSMITTER). Alcance: Hasta 100m en campo libre, hasta 30m a través de techos y par edes. Suministro: 230V AC/50Hz, 6VDC 300mA. Frecuencia: Audio/Video: 2,4GHz, 4 canales (A, B, C, D). IR: 433.92 MHz. Entrada A/V : 3x RCA (2x Audio, 1x Video). Entrada Video: 1Vpp (typ) 75 Ω . En[...]

  • Pagina 33

    Información medioambiental para clientes de la Unión Europea La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que lleven este símbolo en el pr opio apa- rato y/o en su embalaje no deben eliminarse junto con otros r esiduos urbanos no seleccionados. El símbolo indica que el producto en cuestión debe separarse de los r esiduos domésticos [...]

  • Pagina 34

    PRECAUZIONI DI SICUREZZA. • Per evitare il pericolo di cortocir cuito utilizzare questo pr odotto esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo pr odotto a pioggia o umidità. Non utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc. • Non esporre i componenti del sistema a temperatur e eccessivamente alte o [...]

  • Pagina 35

    2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE. 1 T rasmettitore (transmitter). 1 Ricevitore (Scart) (r eceiver). 1 Ricevitore a IR. 2 Alimentatori. 1 Cavo di prolunga a IR, con 3 LED. 1 Spinotto jack da 3,5/adattatore RCA (audio). 1 Cavo RCA/RCA (bianco / rosso / giallo). 1 Adattatore scart/scart RCA. 1 Manuale d’istruzioni. 3. INST ALLAZIONE DEL TRASMETTITORE. [...]

  • Pagina 36

    5. Inserire la spina dell’alimentator e fornito nella presa (230V - 50Hz) e inserir e la spina d’ali- mentazione nell’ingresso a c.c. [E] sul r etro del trasmettitore. Utilizzar e unicamente l’alimen- tatore fornito in dotazione! 6. Mettere il selettor e on/off [B] su ‘ON’. 7. Posizionare il trasmettitor e in un luogo prati- co, possibi[...]

  • Pagina 37

    polarità viene indicata all’interno del ricevitore a IR (utilizzare unicamente batterie (alca- line) non ricaricabili). 3. Riposizionare il coper chio sul ricevitore IR. Il ricevitore a IR può esser e posto ovunque grazie alla tecnologia senza fili. T uttavia è impor- tante che rimanga nel campo di visione e nella range del telecomando dell’[...]

  • Pagina 38

    fornito in dotazione al momento dell’acquisto di una scheda grafica (o di un PC) con uscita ‘TV - out’ e può anche essere acquistato tramite il concessionario Marmitek di fiducia (codice articolo 09388). Su alcuni tipi di PC non si può usare il cavetto standar d. In tal caso si consiglia di contattare il for- nitore della scheda grafica. Pe[...]

  • Pagina 39

    Il segnale ricevuto è debole. • Provar e un altro canale (far e attenzione che entrambe le unità rimangano impostate sullo stesso canale). • Può aiutare un po’ modificar e la posizione del trasmettitore e/o del ricevitor e. • Si è raggiunto il limite della range. La range può essere determinata dalle condizioni loca- li, come per esemp[...]

  • Pagina 40

    10. CARA TTERISTICHE TECNICHE. TRASMETTITORE INVISIBLE SCART 300™. Range: Fino a 100 m in via libera, fino a 30 m attraverso pavimenti e pareti. Alimentazione: 230V c.a./50Hz, 6V c.c. 300mA. Frequenza: Audio/Video: 2,4GHz, 4 canali (A, B, C, D). IR: 433.92 MHz. Ingresso A/V : 3 collegamenti RCA (2 audio, 1 video). Ingresso video: 1Vpp (typ) 75 ?[...]

  • Pagina 41

    Informazioni relative all’ambiente per i clienti r esidenti nell’Unione Europea La direttiva eur opea 2002/96/EC richiede che le apparecchiatur e contrassegnate con questo sim- bolo sul prodotto e/o sull’imballaggio non siano smaltite insieme ai rifi uti urbani non dif ferenzia- ti. Il simbolo indica che questo prodotto non deve esser e smalt[...]

  • Pagina 42

    VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN. • Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te wor- den, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan r egen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken. • Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem hoge temperatur en of ster-[...]

  • Pagina 43

    2. INHOUD V AN DE VERP AKKING. 1 Zender (transmitter). 1 Ontvanger (Scart) (receiver). 1 IR ontvanger . 2 V oedingsadapters. 1 IR V erlengerkabel met 3 LED’ s. 1 3,5 mm jackplug/tulp adapter (audio). 1 T ulp/tulp kabel (wit / rood / geel). 1 Scart/scart tulp adapter . 1 Gebruiksaanwijzing. 3. INST ALLA TIE V AN DE ZENDER (T ransmitter). Zie afbee[...]

  • Pagina 44

    4. Zet de aan/uit schakelaar [B] op ‘OFF’. 5. Steek de bijgeleverde zwarte voedingsadapter in het stopcontact (230V -50Hz) en steek de voedingsplug in de DC ingang [E] op de ach- terzijde van de zender . Gebruik uitsluitend de bijgeleverde adapter! 6. Zet de aan/uit schakelaar [B] op ‘ON’. 7. Zet de zender op een gemakkelijke plaats, mogeli[...]

  • Pagina 45

    geven aan de binnenkant van de IR ontvanger . (gebruik uitsluitend niet oplaadbare (Alkaline) batterijen). 3. Plaats het klepje terug op de IR ontvanger . Door de draadloze technologie is de IR ontvanger vrij te plaatsen. Het is echter wel van belang dat deze in het zichtveld en het bereik van de afstandsbediening van het te bedienen A/V apparaat s[...]

  • Pagina 46

    wel altijd meegeleverd als u een grafische kaart (of PC) met ‘TV -out’ koopt en is ook leverbaar via uw Marmitek-dealer (Art.nr . 09388). Op sommige types PC past het standaard kabeltje niet. In dit geval kunt u het beste con- tact opnemen met de leverancier van de grafische kaart. V oor gebruik van de ‘TV -out’ moet een aantal instellingen[...]

  • Pagina 47

    Het ontvangen signaal is zwak. • Probeer een ander kanaal (let er op dat beide units op hetzelfde kanaal blijven ingesteld). • De positie van de zender en/ of ontvanger iets veranderen kan al helpen. • U zit aan de rand van het bereik. Het ber eik kan beïnvloed worden door plaatselijke omstandigheden, zoals bijvoorbeeld een Wireless LAN netw[...]

  • Pagina 48

    10. TECHNISCHE GEGEVENS. INVISIBLE SCART 300™ ZENDER (TRANSMITTER). Bereik: T ot 100m vrije veld, tot 30m door vloeren en mur en. V oeding: 230V AC/50Hz, 6VDC 300mA. Frequentie: Audio/Video: 2,4GHz, 4 kanalen (A, B, C, D). IR: 433.92 MHz. A/V ingang: 3x tulp (2x Audio, 1x Video). Video ingang: 1Vpp (typ) 75 Ω . Audio ingang: 1Vpp (typ) 600 Ω [...]

  • Pagina 49

    Milieu-informatie voor klanten in de Europese Unie De Europese Richtlijn 2002/96/EC schrijft voor dat apparatuur die is voorzien van dit symbool op het product of de verpakking, niet mag wor den ingezameld met niet-gescheiden huishoudelijk afval. Dit symbool geeft aan dat het product apart moet wor den ingezameld. U bent zelf verantwoorde- lijk voo[...]

  • Pagina 50

    DECLARA TION OF CONFORMITY Hereby , Marmitek BV , declares that this Invisible Scart 300™ is in compliance with the essential requirements and other r elevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 Mar ch 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and t[...]

  • Pagina 51

    www .marmitek.com 20129_20060817_UG_scart300 26-09-2006 11:02 Pagina 52[...]