Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Makita HR2810 manuale d’uso - BKManuals

Makita HR2810 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Makita HR2810. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Makita HR2810 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Makita HR2810 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Makita HR2810 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Makita HR2810
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Makita HR2810
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Makita HR2810
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Makita HR2810 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Makita HR2810 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Makita in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Makita HR2810, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Makita HR2810, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Makita HR2810. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . Rot ary Hammer Marteau Perforateur Martillo Rot ativo HR2800 HR2810 HR2810T HR281 1F HR281 1FT 008203[...]

  • Pagina 2

    2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model HR2800 HR2810 HR2810T HR281 1F HR281 1FT Concrete 28 mm (1-1/8") Core bit 80 mm (3-1/8") S teel 13 mm (1/2") Capacities Wood 32 mm (1-1/4") No load speed (R PM) 0 - 1,100/min . Blows per minu te 0 - 4,500 Overall leng th 314 mm (12-3/8 ") 339 mm (1 3-3/8") 320 m[...]

  • Pagina 3

    3 14. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This ena bles better control of the power tool in unexpected situations. 15. Dress properly . Do not we ar loose clothing or jewellery . Keep your hair, clothing, and gloves awa y from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in mov ing part s. 16. If dev[...]

  • Pagina 4

    4 highly recommended that you wear a dust mask and thickly p a dded gloves. 5. Be sure the bit is secured in place before operation. 6. Under normal operation, the tool is designed to produce vibration. The screws can come loose easily , causi ng a breakdown or accident. Check tightness of screws carefully before operation. 7. In cold weather or wh[...]

  • Pagina 5

    5 Lighting up the lamps For Models HR281 1F , HR281 1FT 1 008235 CAUTION : • Do not look in the light or see the source of light directly . T o turn on the lamp , pull the trigger . Release the trigger to turn it o ff. NOTE: • Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp. Be careful no t to sc ratch the l ens of lamp , or it may lower [...]

  • Pagina 6

    6 For rotation w ith hammering, turn th e knob so that the arrow on the knob p oints toward the symbol on the tool body . CAUTION : • Always set the knob fully to y our desired mode symbol. If you op erate the tool with the knob positioned halfway between the mode sy mbols, the tool may be damaged. • Use the knob after the tool comes to a compl[...]

  • Pagina 7

    7 Inst alling or remo ving the bit 2 1 003150 Clean the bit shank and apply bit grease before inst alling the bit. 1 2 008210 Insert the bit into the tool. T urn the bit and push it in until it engages. After inst alling, always make su re that the bit is securely held in place by trying to pull it out. T o remove the bit, pull the chuck cover down[...]

  • Pagina 8

    8 OPERA TIO N CAUTION : • Always use the side grip (auxiliary handle) and firmly hold the tool by bo th side grip and switch handle during operation s. Hammer drilling operation 008213 Set the actio n mode changing knob to the symbol. Position the bi t at the desired lo cation for the hole, then pull the switch trigger . Do not force the tool. Li[...]

  • Pagina 9

    9 1 2 3 4 007945 1 2 3 004224 For Model HR2800, HR28010, HR2810F Use the optional drill chu ck assembly . When installing it, refer to "Inst alling or remov ing the bit" described on the previous page. Set the action mode chan ging knob so that the pointer points to the symbol. For model HR2810T , HR281 1FT Use the quick chan ge drill chu[...]

  • Pagina 10

    10 • Side grip • Depth gauge • Blow-out bulb • Dust cup • Dust extractor attachment • Safety goggles • Plastic carrying case • Keyless drill chuck MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanshi[...]

  • Pagina 11

    11 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle HR2800 HR2810 HR2810 T HR281 1F HR281 1FT Béton 28 mm ( 1-1/8") Tr épan 80 mm (3-1/8") Acier 13 mm (1/2") Capacités Bois 32 mm (1-1/4") Vitesse à v ide (T/MIN) 0 - 1 100 /min. Nombre de frappes par mi nute 0 - 4 500 Longueur tot ale 314 mm (12-3/8 ") 339 [...]

  • Pagina 12

    12 outil électrique si vous êtes fatigué ou si v ous avez pris une drogue, de l'alcool ou un médicament. Un moment d'inattenti on pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner une grave blessure. 11 . Portez des dispositifs de protection personnelle. Portez toujours un protecteur pour la vue. Les risques de bl[...]

  • Pagina 13

    13 longueur du cordon et de l'intensité nominale figurant sur la plaque signa létique. En ca s de doute, u tilisez un cordon plus robuste. Plus le numéro de calibre est bas, plus le cordon est r obuste. T ableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensité nominale V olts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de[...]

  • Pagina 14

    14 USD202-2 Symboles Les symboles ut ilisés pour l'outil son t indiqués ci-dessous. ・ volts ・ ampères ・ hertz ・ courant alternatif ・ vitesse à vide ・ construction, ca tégorie II ・ tours ou alternan ces par minute ・ nombre de frappes DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujours que l'outil[...]

  • Pagina 15

    15 Changer le mandrin à adaptateur rapide pour SDS-plus Pour les modèles HR2810T et HR281 1FT Il est facile de remp lacer le mandrin à adapt ateur rapide pour SDS-plus par le mandrin à adapt ateur rapide. Retirer le mandrin à adaptateur rapide pour SDS-plus 1 2 3 008233 AT T E N T I O N : • Avant de retirer le mandrin à adaptateur rap ide p[...]

  • Pagina 16

    16 Rotation seulement 1 008207 Pour percer un trou dan s le bois, le mét al ou les matériaux plastiqu es, verrouillez le bouton et faite s pivoter le bouton de changemen t de mode sur le symbole . Utilisez un foret hélicoïdal ou à bois. Martelage seulement 1 008208 Pour un burinage, un écaillage, ou des travaux de démolition, faites piv oter[...]

  • Pagina 17

    17 1 2 008210 Insérez le fore t dans l'outil. T ournez le foret puis enfoncez-le jusq u'à ce qu'il soit engag é. Après l'installation , vérifiez toujours que le foret est solidement fixé en essayant de le sorti r . Pour retirer le foret, tirez le couvercle du mandrin à fond vers le bas puis dé gagez le foret. 1 2 00821 1[...]

  • Pagina 18

    18 UTILISA TION AT T E N T I O N : • Utilisez toujours la poignée la latérale (poig née auxiliaire) et saisisse z fermement l'outil p ar la poignée latérale et la poign ée de l'interrupteur pendant l'utilisation. Perçage avec martelage 008213 Réglez le bouton de changement de mode sur le symbole . Posez la pointe d u foret [...]

  • Pagina 19

    19 1 2 3 4 007945 1 2 3 004224 Pour les modèles HR2800, HR28010 et HR2810F Utilisez l'ensemble mandrin en optio n. Lorsque vous l'installez, référe z-vous à la se ction ''Inst allation ou retrait du fore t'', à la page précédente. Réglez le bouton de changem ent de mode de sorte que le pointeur indique le sy mb[...]

  • Pagina 20

    20 • Trépan • Ciseau à froid • Foret au diamant • Ciseau à écailler • Ciseau à rainure • Ensemble mandrin • Mandrin S13 • Adaptateur de mandrin • Clé à mandrin S13 • Graisse rose • Poignée latérale • Gabarit de profondeur • Poire soufflante • Collecteur de poussières • Aspirateur • Lunettes de sécurité ?[...]

  • Pagina 21

    21 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo HR2800 HR2810 HR2810T HR281 1F HR281 1FT Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 7 A 5 0 / 6 0 H z Concreto 28 mm (1-1/8") Corona perforador a 80 mm (3-1/8") Acero 13 mm (1/2") Capacidades Madera 32 mm (1-1/4") V elocidad sin carga (r .p.m.) 0 - 1 100 r/min [...]

  • Pagina 22

    22 alimentador protegido con interruptor de circuito de falla e n tierra (ICFT). El uso de un ICFT reduce el riesgo de descarga e léctrica. Seguridad personal 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansad[...]

  • Pagina 23

    23 extensión, asegúrese de utilizar uno del calibre suficiente p ara conducir la corriente que demande el producto. Un cable de calibre inferior ocasionará una caída en la ten sión de línea y a su v ez en una pérdida de potencia y sobre calentamiento. La T abla 1 muestra la medida correcta a utilizar dependie ndo de la longitud del cable y e[...]

  • Pagina 24

    24 seguir las normas de segurid ad estab lecidas en este manual de instrucciones puede o casionar graves lesiones personales. USD202-2 Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. ・ volts o v oltios ・ amperes ・ hertz ・ corriente alterna ・ velocidad sin carga ・ Construcción clase II ・ revolucione[...]

  • Pagina 25

    25 Cambio del mandril de cam bio rápido para SDS-plus Para modelos HR2810T , HR2811FT El mandril de cambio rápi do para SDS-plus puede intercambiarse fácilmente por el mandril de cambio rápido convencional. Extracción del mandril de cambio rápido para SDS-plus 1 2 3 008233 PRECAUCIÓN: • Antes de quitar el mandril de cambio rápid o para SD[...]

  • Pagina 26

    26 Acción de rotación solamente. 1 008207 Para taladrar made ra, metal o plástico , suelte el botón y gire la perilla que cambia el modo de accionamiento al símbolo . Utilice una bro ca para madera o u na espiral. Acción de martillo solam ente 1 008208 Para operaciones de desportillar , descamar o demoler , gire la perilla de ca mbio del modo[...]

  • Pagina 27

    27 1 2 008210 Inserte la bro ca en la herramient a. Gire el cincel y presiónelo hacia de ntro hasta que q uede encajado. Después de la inst alación, asegúrese siempre de que el cincel esté bien sujeto en el mandril in tentando sa carla. Para retirar la br oca, jale hacia abaj o la cubierta del mandril y empuje la broca hacia el ex terior . 1 2[...]

  • Pagina 28

    28 OPERACIÓN PRECAUCIÓN: • Utilice siempre la empuñadura lateral (auxiliar) y sujete la herra mienta firmemente de la empuñadura lateral y auxiliar durante las operaciones. Operación de taladrado con percusión 008213 Ajuste la perilla que cambia el modo de accionamento al símbolo . Posicione la broca en el luga r deseado del orificio y lue[...]

  • Pagina 29

    29 1 2 3 4 007945 1 2 3 004224 Para modelos HR 2800, HR28010, H R2810F Utilice el mont aje opcional del man dril. Al instalar lo, consu lte la secc ión "Ins talación o re moción de l a broca", que aparece en l a página anterior . Establezca la perill a que cambia el modo de ac ción de tal forma que e l indicador apunte hacia el símb[...]

  • Pagina 30

    30 • Brocas con punta d e carburo SDS- PL US • Punta rompedora • Broca corona • Cortafierro • Broca corona perforadora diamant ada. • Cincel desincrustador • Cincel ranurado • Montaje de mandril • Mandril S13 • Adaptador de mandril • Llave de mandril S13 • Grasa para brocas • Empuñadura lateral • Calibrador de profundid[...]

  • Pagina 31

    31[...]

  • Pagina 32

    32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]