Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Lumiscope Non-Touch 2220 manuale d’uso - BKManuals

Lumiscope Non-Touch 2220 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Lumiscope Non-Touch 2220. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Lumiscope Non-Touch 2220 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Lumiscope Non-Touch 2220 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Lumiscope Non-Touch 2220 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Lumiscope Non-Touch 2220
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Lumiscope Non-Touch 2220
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Lumiscope Non-Touch 2220
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Lumiscope Non-Touch 2220 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Lumiscope Non-Touch 2220 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Lumiscope in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Lumiscope Non-Touch 2220, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Lumiscope Non-Touch 2220, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Lumiscope Non-Touch 2220. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Non-T ouch Thermometer Instruction Manual 2220-INS-LAB-RevB10 Model 2220[...]

  • Pagina 2

    2 Contents Product Overview ................................................................ 3 Product Description ............................................................. 4 Meanings of the Symbols .................................................... 5 Battery Installation ............................................................... 6 Measu[...]

  • Pagina 3

    3 Product Overview Utilizing infrared technology , this thermometer takes tem- peratures in seconds by measuring heat generated by the surface skin of the forehead or other objects. Advantages include: Ergonomic design and convenience This is a “Non-Contact” medical thermometer . The Non- Contact design increases the ability to maintain a clean[...]

  • Pagina 4

    4 Product Description Items Included: 1. Thermometer 2. 2x AAA batteries 3. Instruction manual 4. Storage bag[...]

  • Pagina 5

    5 Meanings of the Symbols Degrees of temperature Scanning sequences in progress Smiling face (indicating temperature is lower than 38°C or 100.4°F) Frowning face (indicating temperature is equal or higher than 38°C or 100.4°F) Celsius Scale Fahrenheit Scale Forehead Scan Mode Object Scan Mode Low battery warning Memory Symbol and sets of record[...]

  • Pagina 6

    6 Battery Installation Low battery warning: When the “low battery warning” symbol appears on the display , it means the batteries will need to be replaced soon (see Figure 1). The thermometer still operates properly until both symbols of “Lo” and “ ” are shown on the display . Battery installation: 1. Gently slide the battery cover down[...]

  • Pagina 7

    7 Measuring T emperature T oggle between forehead scan mode and object scan mode by pressing, holding momentarily , and releasing the MODE button. T aking a temperature reading from the forehead: • Press the POWER button and hold it for one second to turn the device on. Release it, and the system will power up, which includes a self test. During [...]

  • Pagina 8

    8 Measuring T emperature T aking a temperature reading from an object: • Press the POWER button to turn the device on. • Press the MODE button for one second. Ensure the unit is in Object Scan mode (this is shown on the LCD). • Press and hold the SCAN button, while aiming at the desired object. Neither a beep sound nor a ashing LED will oc[...]

  • Pagina 9

    9 Measuring T emperature • While in the forehead mode, a smil - ing face “ ” will display to indicate a temperature lower than 38°C (100.4°F). If the temperature is equal to or higher than 38°C (100.4°F), you will see a frowning face “ ” on the display , accompanied by one long beep followed by two short beeps (see Figures 7 and 8). ?[...]

  • Pagina 10

    10 Sw it ch in g B et we en Ce ls iu s a nd F ah re n he it When the Non-T ouch Thermometer is in “power on” status, press and hold both the MEM and MODE buttons for 3 seconds to toggle between the two measurement standards (F and C) (see Figures 12 and 13). Memory Button Functions 1. Memory recall: In “Power on” status, press the Memory bu[...]

  • Pagina 11

    1 1 Operating Precautions • Do not disassemble the thermometer . • Use the thermometer for its intended purpose only . • Do not expose the thermometer to extreme temperatures or high humidity . • Hold the device carefully when in use to avoid dropping. • Avoid direct nger contact with the Measurement Sensor and Lens. • During normal [...]

  • Pagina 12

    12 K e y R u l e s f o r A c c u r a t e T e m p e r a t u r e M e a s u r e m e n t • Avoid measuring body temperature within 30 minutes after exercise, bathing, or returning from outdoors. • Allow one minute between successive measurements, as slight variations may occur if measurements are taken over too short a period of time. • There are[...]

  • Pagina 13

    13 Applied Standards This product conforms to the provisions of the EC directive MDD (93/42/EEC). The following standards apply to design and/or manufacturing: • ASTM E 1965- 98 Standard Specication for Infrared Thermometers for Intermittent Determination of Patient T emperature • EN 980: 2003 Graphical symbols for use in the labeling of med[...]

  • Pagina 14

    14 Product Specications • Measuring T emperature Range: Human Body: 10°C ~ 50°C (50.0°F ~ 122.0°F) Object: 0°C ~ 100°C (32.0°F ~ 212.0°F) • Measuring accuracy: Human Body: ± 0.3°C (± 0.5°F) Object: ± 5% • Display resolution: 0.1°C or °F • Operation distance: 6 cm ~ 8 cm (2 3 / 8 " ~ 3 1 / 8 " ) • Memory functio[...]

  • Pagina 15

    15 EMC T ables 2 2 2 0 T h e r m o me t e r 2 2 2 0 T h e r m o m e t e r T h e 2 2 2 0 T h e r m o m e t e r c o m pl i e s w i t h R F s t a nd a r d s . 2 2 2 0 T h e r m o me t e r[...]

  • Pagina 16

    16 EMC T ables 2 2 2 0 T he rm om et er 2 2 2 0 2220 Power Power Power Thermometer 2220[...]

  • Pagina 17

    17 EMC T ables 2 22 0 T h e r mo m e t e r 2 22 0 2 2 2 0 2 2 2 0 2 2 2 0 2 2 2 0[...]

  • Pagina 18

    18 EMC T ables 2 22 0 2 2 2 0 2 2 2 0 2 2 2 0[...]

  • Pagina 19

    19 W arranty GF Health products, Inc. (“Graham-Field”) warrants the Lumiscope 2220 Non-T ouch Thermometer against manu- facturer ’s defects for a period of one year . If a product is deemed to be under warranty , GF Health Products, Inc. shall provide, at its option, (1) replacement of any defective part or product or (2) a credit of the orig[...]

  • Pagina 20

    U.S.A. Corporate Headquar ters: GF Health Products, Inc. (“Graham-Field”) 2935 Nor theast Parkway Atlanta, Georgia 30360 tel: 800-347-5678, 770-368-4700 fax: 800-726-0601, 678-291-3232 www .grahamfield.com © 2010 GF Health Products, Inc. Made and Printed in China[...]

  • Pagina 21

    No T ocar T ermómetro Modelo 2220 Manual de Instrucciones 2220-INS-LAB-RevB10[...]

  • Pagina 22

    2 A VISO Las medidas de temperatura obtenidos son sólo de referencia. Antes de tomar cualquier acción médica, consulte a su médico. Envases, garantías, productos y especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. GF Health Products, Inc. no es responsable por errores tipográcos. Graham-Field y Lumiscope son marcas registradas d[...]

  • Pagina 23

    3 Descripción del Producto Utilizando la tecnología de infrarrojos, este termómetro toma la temperatura en segundos mediante el calor de la cabeza gene- rado por la supercie de la piel de la frente o en otros objetos. Las ventajas incluyen: El diseño ergonómico y la comodidad Se trata de un “sin contacto” termómetro médico. El diseño[...]

  • Pagina 24

    4 Panorama Elementos incluidos: 1. T ermómetro 2. 2 baterías AAA 3. Manual de instrucciones 4. Bolsa de almacenamiento[...]

  • Pagina 25

    5 Signicados de los Símbolos Grados de temperatura Las secuencias de exploración en curso La cara sonriente (que indica la temperatu- ra es inferior a 38°C o 100.4°F) El ceño fruncido (que indica la temperatura es igual o superior a 38°C o 100.4°F) Escala Celsius Escala Fahrenheit Modo “frente” de escaneo Modo “objeto” de escaneo [...]

  • Pagina 26

    6 Instalación de las Baterías A viso de batería baja: Cuando el “aviso de batería baja” símbolo aparece en la pan- talla, signica que las baterías deben ser reemplazados antes (vea Figura 1). El termómetro sigue funcionando correctamente hasta que los dos símbolos de “Lo” y “ ” se muestran en la pantalla. Instalación de las [...]

  • Pagina 27

    7 Medición de la T emperatura Alternar entre la frente y el modo de escaneo de objetos pul- sando el modo de exploración, explotación momentáneamente, y soltar el botón de modo. T omar una medida de la temperatura de la frente: • Presione el botón de encendido y mante - nerlo durante un segundo para encender el aparato. Liberación, y el si[...]

  • Pagina 28

    8 Medición de la T emperatura T omar una medida de la temperatura de un objeto: • Presione el botón de encendido para encender el aparato. • Presione el botón de modo durante un segundo. Asegúrese de que la unidad está en modo de escaneo de objetos (esto se muestra en la pantalla LCD). • Mantenga pulsado el botón de escaneo, al tiempo q[...]

  • Pagina 29

    9 Medición de la T emperatura • Mientras que en el modo de frente, una cara sonriente “ ” aparecerá para indicar una temperatura inferior a 38°C (100.4°F). Si la temperatura es igual o superior a 38°C (100.4°F), podrás ver una cara con el ceño fruncido “ ” en la pantalla, acom- pañada de un pitido largo seguido de dos tonos corto[...]

  • Pagina 30

    10 Cambiar entre Grados Celsius y Fahrenheit Cuando la No T ocar T ermómetro está en el estado “encendido”, pulse y mantenga pulsado los dos botones de memoria y modo durante 3 segundos para alternar entre las dos normas de medición (F y C) (vea Figuras 12 y 13). Funciones de los Botones de Memoria 1. Recuperación de la memoria: En el estad[...]

  • Pagina 31

    1 1 Precauciones de Funcionamiento • No desarme el termómetro. • Use el termómetro para los nes previstos solamente. • No exponga el termómetro a temperaturas extremas o hu - medad alta. • Mantenga el aparato con cuidado cuando en uso para evitar que se caiga. • Evite el contacto directo con el dedo el sensor de medición y el lente[...]

  • Pagina 32

    12 Reglamentos Claves de Medición Exacta de T emperatura • Evite la medición de la temperatura corporal dentro de los 30 minutos después del ejercicio, bañarse, o que regresan desde el exterior . • Permita un minuto entre mediciones sucesivas, ya que pe - queñas variaciones pueden ocurrir si se toman medidas en un período muy corto de tie[...]

  • Pagina 33

    13 Las Normas Aplicadas Este producto cumple con las disposiciones de la directiva de la CE MDD (93/42/CEE). Las normas siguientes se aplican al diseño y / o de fabricación: • ASTM E 1965 / 98 Especicación estándar para termómetros de infrarrojos para la determinación intermitente de T emperatura Paciente • EN 980: 2003 Símbolos grá?[...]

  • Pagina 34

    14 Especicaciones del Producto • Medición de T emperatura: El cuerpo humano: 10°C ~ 50°C (50.0°F ~ 122.0°F) Objeto: 0°C ~ 100°C (32.0°F ~ 212.0°F) • Precisión de medición: El cuerpo humano: ± 0.3°C (± 0.5°F) Objeto: ± 5% • Resolución de pantalla: 0.1°C o°F • Distancia de operación: 6 cm ~ 8 cm (2 3 / 8 " ~ 3 1 / [...]

  • Pagina 35

    15 Garantía GF Health Products, Inc. (“Graham-Field”) garantiza que el Lumiscope 2220 No T ocar T ermómetro contra defectos de fabricación durante un período de un año. Si un producto se considere bajo garantía, GF Health Products, Inc. proporcio- nará, a su opción, (1) sustitución de cualquier componente o producto defectuoso o (2) un[...]

  • Pagina 36

    U.S.A. Oficinas Centrales: GF Health Products, Inc. (“Graham-Field”) 2935 Nor theast Parkway Atlanta, Georgia 30360 tel: 800-347-5678, 770-368-4700 fax: 800-726-0601, 678-291-3232 www .grahamfield.com © 2010 GF Health Products, Inc. Fabricado e Imprimido en China[...]