Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Lowrance electronic ELITE 5 DSI manuale d’uso - BKManuals

Lowrance electronic ELITE 5 DSI manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Lowrance electronic ELITE 5 DSI. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Lowrance electronic ELITE 5 DSI o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Lowrance electronic ELITE 5 DSI descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Lowrance electronic ELITE 5 DSI dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Lowrance electronic ELITE 5 DSI
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Lowrance electronic ELITE 5 DSI
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Lowrance electronic ELITE 5 DSI
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Lowrance electronic ELITE 5 DSI non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Lowrance electronic ELITE 5 DSI e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Lowrance electronic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Lowrance electronic ELITE 5 DSI, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Lowrance electronic ELITE 5 DSI, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Lowrance electronic ELITE 5 DSI. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Installation & Operation manual Elite 5 DSI, Elite 4 DSI & Mark 4 DSI Bedienungsanleitung DE[...]

  • Pagina 2

    Cop yright © 2011 Navic o Alle Rechte v orbehalten. Lowranc e ® und Navico ® sind eingetragene W ar enzeichen von Navic o . Fishing Hot Spots ® ist ein eingetragenes W arenzeichen von Fishing Hot Spots Inc. Navionics ® ist ein eingetragenes Warenz eichen von Navionics, Inc. Navico er achtet es ggf. als notw endig, die Richtlinien, Bestimmungen[...]

  • Pagina 3

    1 Inhaltsverzeichnis Einführung ....................................... 3 Einlegen von microSD-Karten ................. 4 Grundlagen zur Bedienung ............ 5 Setup-Assistent ....................................... 5 Menünavigation ....................................... 5 Auswählen von Seiten-Menü ................... 5 Menüs Seiten........[...]

  • Pagina 4

    2 Inhaltsverzeichnis Einstellen ............................................... 15 Bereich .................................................. 15 DSI Interpretation .......................... 18 Kartenbetrieb ................................. 20 Wegpunkte, Routen, T rails .................... 21 Bildschirm Routen ................................. 22[...]

  • Pagina 5

    3 Einführung Erste Schritte Ein-/ Ausschalten des Geräts Um das Gerät ein-/auszuschalten, halten Sie die T aste LIGHT/POWER dr ei S ekunden lang gedrückt. Wegpunkt Mann über Bord Drücken Sie die T asten „ V ergrößern“ und „ Verkleinern“ gleichzeitig, um einen „Mann über Bord“-W egpunkt zu setzen. Das System erstellt aut omatisc[...]

  • Pagina 6

    4 Einführung Einlegen von microSD-Karten Schieben Sie die microSD-Kar te vorsichtig in den Steck- platz ein, bis sie einrastet.[...]

  • Pagina 7

    5 Grundlagen zur Bedienung Menünavigation Dieses Gerät besitzt vier Bildschirmseiten: Steuerung , DSI, Kar te/DSI und Kar te. Auswählen von Seiten-Menü W ählen Sie eine S eite aus, indem Sie die Pf eiltaste in die Richtung der gewünschten Seite drücken. Setup-Assistent Der Setup-Assistent wird beim ersten Einschalten des Geräts angezeigt. U[...]

  • Pagina 8

    6 Grundlagen zur Bedienung Menüs Seiten Zu den Seiten DSI, Kar te/DSI und Kar te gehören Menüs, die nur aufgerufen w erden können, wenn diese Seiten angezeigt werden. Steuerungsseite Steuerungsmenü DSIseite Menü DSI Abhängig vom aktiven Fensterbereich wird das Karten- oder DSI menü angezeigt. Drücken Sie die T aste P AGES zweimal, um zwisc[...]

  • Pagina 9

    7 Grundlagen zur Bedienung können, z. B. Bildlaueisten, aktivierbare/deaktivierbare F unktionen und Dropdown-Menüs. Bildlaueisten W ählen Sie die Bildlaueiste aus, und drücken Sie die linke Pfeiltaste (v erklei- nern) oder die rechte Pf eiltaste (verg rößern). Aktivierbare/deaktivierbare Funktionen W ählen Sie eine aktivier bare/[...]

  • Pagina 10

    8 Grundlagen zur Bedienung So geben Sie T ext ein: 1. Wählen Sie über die Pfeiltasten das gewünschte Zeichen aus, und drücken Sie ENTER . 2. Wiederholen Sie Schritt 1 für jedes Zeichen. 3. Wenn Sie alle gewünschten Zeichen eingegeben haben, wählen Sie OK , und drücken Sie ENTER . Cursor Mit den Pfeiltasten können Sie den Cursor auf dem Dis[...]

  • Pagina 11

    9 Grundlagen zur Bedienung Standby-modus Senkt den Stromv erbrauch durch die Deaktivierung des Sonars und des Displays. Drücken Sie die T aste „PWR/Light“ , um auf das Beleuchtungsdialogfeld zuzu- greif en. Wählen Sie „Standby“ , und drücken Sie ENTER. Drücken Sie eine beliebige T aste, um zurück in den Nor- malbetrieb zu wechseln. Zur[...]

  • Pagina 12

    10 Seiten DSIseite Zeigt die Wassersäule , die sich auf I hrem Bildschirm von rechts nach links bewegt. Steuerungsseite Auf der Steuerungsseite bendet sich ein Kompass , der ihre aktuelle Route angibt, außer dem wird die Richtung zu Ihrem Zielort und ein digitales Datennavigationsfenster angezeigt. Fisch Bäume Ihre Position Aktueller Kurs Kom[...]

  • Pagina 13

    11 Seiten Karten-/DSIseite Besteht aus einem geteilten Bildschirm mit einem Kar ten- und einem DSI. Der aktive F ensterbereich wird durch eine orangefarbene Umrandung gekennzeichnet. Kartenseite Besteht aus der Vogelperspektive , die sich in Echtzeit Ih- rer Bewegung entspr echend verschiebt. Standar dmäßig wird die Kar te aus Vogelperspektiv e a[...]

  • Pagina 14

    12 Seiten Overlay-Daten Zeigt die ausgewählten Overlay-Da ten auf der Sonarseite an. Zeigen Aktiviert bz w . deaktivier t Overlay-Daten, sodass Sie Overlay-Daten vom Bildschirm entf ernen können, ohne die ausgewählte Overlay-Datenkongur ation zu löschen. Kongurieren Dient zum Auswählen v on Overlay-Daten, die auf dem Bildschirm angezeigt[...]

  • Pagina 15

    13 Seiten Anpassen der Overlay-Daten Greifen Sie auf das Kongur ationsmenü für Overlay- Daten zu, um die Gr öße und/oder die Position der Overlay-Daten auf dem Display anzupassen. Drücken Sie im Bildschirm „Congure Item Locations and Sizes“ („Datenpositionen und -größen kongurieren“) die T aste MENU, um das Menü aufzurufen.[...]

  • Pagina 16

    14 DSI V erwenden von DSI T rackback Sie können die Sonarhistorie anzeigen, indem Sie die lin- ke Pfeiltaste drücken, bis sich der Bildschirm rückwärts zu bewegen beginnt und die Bildlaueist e für die Sonar- historie unten am Bildschirm angezeigt wir d. Bewegen Sie die Bildlaueiste für die Sonarhistorie ganz nach rechts, um den normalen[...]

  • Pagina 17

    15 DSI Kontrast Stellt das Helligkeitsverhältnis zwischen den hellen und dunklen Bereichen auf dem Bildschirm ein, damit Ob- jekte vom Hinterg rund einfacher unterschieden wer den können. DSI-Geräte verfügen im G egensatz zu traditionellen So- nargeräten nicht über eine Empndlichkeitseinst ellung. Bei DSI-Geräten dient der Kontrast als Em[...]

  • Pagina 18

    16 DSI Farbe Dient zum Ändern der F arbpalette des Geräts. Mithilfe der F arbeinstellung können Sie eine Palette auswählen, die für die jeweiligen F ischbedingungen am besten ge - eignet ist. Die Palett e für den weißen Hintergrund bietet sich gut für schwimmende Ziele an. Lila eignet sich zum Anzeigen von Strukturdetails und zum Ermitteln [...]

  • Pagina 19

    17 DSI Oberächen-Klarheit Mit der Einstellung „Ober ächen-Klar heit“ werden Ober ächen-Störechos r eduzier t, indem die Empndlichkeit des Empfängers nahe der Ober äche verringert wird. GeringeOberä - chen-Klarheit HoheOberä - chen-Klarheit Stoppen des Sonars Hält die Sonaranzeige an, sodass Sie schwimmende Zi[...]

  • Pagina 20

    18 DSI Interpretation Ködersche Brückenpfeiler Rohre Ködersche[...]

  • Pagina 21

    19 DSI Interpretation Fisch Bäume Fisch Sprungschicht Struktur Struktur[...]

  • Pagina 22

    20 Kartenbetrieb Kartenmenü Drücken Sie auf einer beliebigen Kar tenseite die T aste MENU, um das Kartenmenü aufzurufen. Neuer Wegpunkt Erstellt einen Wegpunkt an Ihrer aktuellen P osition oder an der Cursorposition. W enn der Cursor auf dem Bildschirm angezeigt wird, werden W egpunkte an der C ursorposition gespeichert, anderenfalls wer den Weg[...]

  • Pagina 23

    21 Kartenbetrieb Wegpunkte, Routen, T rails Ermöglicht das Erstellen, Bearbeiten, Navigier en und Lö- schen von Wegpunkt en, R outen und T rails. Drücken Sie die rechte/linke Pf eiltaste, um z wischen den Registerkar ten für Wegpunkte , Routen und T rails zu wechseln. Bearbeite Ermöglicht Ihnen die Bearbeitung des Namens, des Symbols sowie der[...]

  • Pagina 24

    22 Kartenbetrieb Neu Erstellt einen neuen W egpunkt an der Cursor- oder Schisposition. Über das Menü „Neuer Wegpunkt“ können Sie einen Namen für den Wegpunkt eingeben, ein Symbol ausw ählen und die gewünschte geograsche Länge/Br eite erfassen. Zeige Zeigt den ausgewählten W egpunkt auf der Kar te. Gehe zu Ermöglicht Ihnen, zu ein[...]

  • Pagina 25

    23 Kartenbetrieb So erstellen Sie eine Route aus der Wegpunktliste: 1. Drücken Sie im Bildschirm „Routen“ die T aste MENU . 2. Wählen Sie „Neu“, und drücken Sie ENTER . 3. Drücken Sie die Pfeiltaste nach unten, um das Namensfeld „Schenkel“ auszuwählen, und drücken Sie ENTER . 4. Drücken Sie MENU , wählen Sie „Am Ende hinzufüg[...]

  • Pagina 26

    24 Kartenbetrieb 1. Markieren Sie die gewünschte Route auf dem Routenbildschirm, und drücken Sie die T aste MENU . 2. Wählen Sie Start , und drücken Sie ENTER . 3. Wählen Sie V orwärts oder Umgekehrt , und drücken Sie ENTER . 4. Drücken Sie MENU , und wählen Sie Kehre zur Karte zurück . Drücken Sie ENTER . Erstellen einer Route mithilfe [...]

  • Pagina 27

    25 Kartenbetrieb Um das Menü „Bear beite die Route“ oder „Neue Route“ aufzurufen, wählen Sie im Menü „Routen“ die Option Bearbeite oder Neu, und drücken Sie ENTER. Um die Änderungen im Menü „Bearbeite die Route“ oder „Neue Route“ zu übernehmen, wählen Sie die Schalt- äche Bewahren, und drücken Sie ENTER. Angezeigt D[...]

  • Pagina 28

    26 Kartenbetrieb Bildschirm T rails Ermöglicht das Erstellen, Bearbeiten, Navigier en und Löschen von T rails. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um die Registerkar te T rails zu aktivieren und den Bildschirm T rails zu önen. Erstellen von Trails Beim Erstellen von T rails können Sie den Namen und die F arbe des T rails im Menü „Neuer Trail?[...]

  • Pagina 29

    27 Kartenbetrieb Menüs Bearbeite den Trail und Neuer T rail Mit diesen Menüs können Sie T rails bearbeiten/erstellen sowie den Namen, die F arbe und die Anzeigeform des T rails auswählen und festlegen, welcher T rail aufgezeich- net wird. A ußerdem können Sie im Menü Bear beite den T rail einen Trail in eine Route um wandeln. Trail-Navigatio[...]

  • Pagina 30

    28 Kartenbetrieb Mit dem Befehl Aufzeichnung können Sie einen T rail aufzeichnen oder die Aufzeichnung eines T rails fortsetzen. Entferne und Lösche alle Mit Entferne löschen Sie einzelne T rails. Mit Lösche alle werden alle T rails gelöscht. Orientierung Sie können die Kar tenausrichtung Nord oben oder C OG oben (Course Over Gr ound = Kurs ?[...]

  • Pagina 31

    29 Einstellungen Menü Einstellungen Ruft die Installations- und Kongurationseinstellungen für Ihr Gerät auf. System Legt Geräteeinst ellungen fest, wie Sprache , Stummschalten der Lautstärke und önet den F ortgeschrittenen Modus. Menü Ein- stellunge Öffnet einen Bildschirm mit Softwareinformationen Menü System (nur im Fortge- schritt[...]

  • Pagina 32

    30 Einstellungen Sprache W ählt die für die M enüs und T extfelder verwendete Sprache aus. Stummschaltung Aktiviert bz w . deaktivier t die Audioausgabe des Geräts, z.B. T astentöne , Alarmtöne usw . Zeit Hier legen Sie die Or tszeit so- wie Zeit- und Datumsf or mat für Ihr Gerät fest. GPS-Status Über wacht die P ositionen der Satellite[...]

  • Pagina 33

    31 Einstellungen Fortgeschrittener Modus Aktiviert Funktionen und Einstellungen, die für das Gerät nur im fortgeschrittenen Modus ver fügbar sind. Der fortgeschrittene Modus wird im Abschnitt „Grundlagen zur Bedienung“ erläutert. Zurück auf Werkseinstellungen Setzt das Gerät wieder auf die Standardeinstellungen zurück. Dateien durchsuche[...]

  • Pagina 34

    32 Einstellungen Navigation Hier werden Einstellungen zu „Ankunfts-Radius“ und „Di- stanz der Kursabweichung“ f estgelegt. Außerdem wird hier W AAS/MSAS/EGNOS aktiviert/deaktivier t. . Navigationseinstellungs-Menü Ankunfts-Radius Legt den Schw ellenwer t des Ankunfts-Radius für den Ankunftsalarm fest. Der Ankunftsalarm wird ausgegeben, w[...]

  • Pagina 35

    33 Einstellungen Karte Hier werden die auf dem Kar tenbildschirm verwendeten Kar tendaten sowie Anz eigeeinstellungen, z. B. Rasterlini- en, Wegpunkte , R outen und T rails, festgelegt. Karten-Daten W ählt aus, welche Kar tendaten für die Kar tenanzeige verwendet werden (reg ionale Kar ten von L owrance oder Navionics). Unter Navionics .com ?[...]

  • Pagina 36

    34 Einstellungen COG Extension Eine Linien-V erlängerung von der Fr ont des aktuellen Positionssymbols für Zeit- und Distanz-Schätzungen für Bereiche, die v or Ihnen liegen. Grid-Linien Zeigt Basiswerte für Länge und Breite , so dass Sie sich einfacher eine allgemeine Vorstellung der geograschen Länge und Breite Ihres Standortes machen k?[...]

  • Pagina 37

    35 Einstellungen Störstrahl-Unterdrückung Nutzt die erweiter te Signalver ar beitung, um die Auswirkungen von Störungen (Schi spumpen, W asser bedingungen, Zündsysteme des Motors usw .) auf die Anzeige zu überwachen und uner wünschte Signale herauszultern. Manueller Modus Schränkt die F unktionen der digitalen T iefe ein, damit das Ger[...]

  • Pagina 38

    36 Einstellungen Installation Ermöglicht den Zugri auf die Einstellungen „Kiel-V er- satz“ und T emperatur-Kalibrierung. Kiel-V ersatz Alle Schwinger messen die Wassertiefe vom Schwinger zum Grund. Daher geben die Messungen der Wassertiefe nicht die Entfernung vom Sch winger zum K iel oder vom Schwinger zur Wasseroberäche wieder . Kiel [...]

  • Pagina 39

    37 Einstellungen Alarme Ankunft Dieser Alarm wird ausgegeben, wenn Sie sich innerhalb einer ausgewählten Entfernung zu IhremZielbenden (nur im Fortgeschrittenen Modus) Kurs-Ab- weichung Dieser Alarm wird ausgegeben, wenn der Kurs einen festgelegten Kurs- Abweichungsschwellwert überschreitet. (nur im Fortgeschrittenen Modus) Anker Dies[...]

  • Pagina 40

    38 Einstellungen Einheiten Ermöglicht Ihnen die Auswahl der vom Gerät v erwende - ten Maßeinheiten. Die Optionen des Geräts sind dav on abhängig, ob sich das Gerät im einfachen oder im f or t- geschrittenen Modus bendet. NMEA 0183-Ausgang Ermöglicht es dem Benutzer , NMEA 0183-Sequenzen auszuwählen, die vom Gerät v erwendet werden, w[...]

  • Pagina 41

    T echnische Daten Elite 5 DSI Allgemein Gehäusegröße 5.4” H (134mm) x 6.8” W (174mm); 6” H (152mm) mit Halterung Display (5” diagonal) Enhanced Solar MAX™ 480x480 256 F ar b- TFT L CD Beleuchtung Kaltkathodenleuchtstoffröhre (10 Stufen) Kommunikation NMEA 0183-Ausgang Unterstützte gemeinsam genutzte Geräte UKW und Autopilot über NM[...]

  • Pagina 42

    T echnische Daten Elite 4 DSI & Mark 4 DSI Allgemein Gehäusegröße 5.6” H (144mm) x 3.7” W (94.3mm); 6.4” H (164mm) mit Halterung Display Elite 4: (3.5” diagonal) 320x240 (256-farbe) TFT LC D Mark 4: (3.5” diagonal) 320x240 monochrom TFT L CD Beleuchtung Weiße LED (10 Stufen ) Kommunikation NMEA 0183-Ausgang Unterstützte gemeinsam[...]

  • Pagina 43

    Navico Datenbank-Lizenzvereinbarung DIES IST EIN RECHTSVERBINDLICHER VER TRAG ZWISCHEN DEM BENUTZER; DER DIESES PRODUKT ZUERST ALS KUNDENARTIKEL ZUR PERSÖNLICHEN, FAMILIÄREN ODER PRIV A TEN NUTZUNG ER WIRBT („SIE“) UND NA VICO, DEM HERSTELLER DIESES VER TRAGS („WIR“, „UNSER“, „UNS“). INDEM SIE DIESES DAS PRODUKT , DEM DIESE LIZENZ[...]

  • Pagina 44

    So erreichen Sie unseren Service… …in den USA: W enden Sie sich an unsere Serviceabteilung für W erkskunden. Kostenlose Ser vicerufnummer: 800-324-1356 Mo.-F r. 8.00 bis 17.00 Uhr . Zentrale Standardz eit Navico erachtet es ggf . als notwendig, die T ranspor trichtlinien, Bestimmungen oder speziellen Angebote des Unternehmens zu einem beliebig[...]

  • Pagina 45

    © Copyright 201 1 Alle Rechte vorbehalten. Navico Holding AS *988-10154-001* Besuchen Sie unsere Website: www .lowrance.com[...]