Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
LG GA-B379 UECA manuale d’uso - BKManuals

LG GA-B379 UECA manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso LG GA-B379 UECA. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica LG GA-B379 UECA o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso LG GA-B379 UECA descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso LG GA-B379 UECA dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo LG GA-B379 UECA
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione LG GA-B379 UECA
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature LG GA-B379 UECA
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio LG GA-B379 UECA non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti LG GA-B379 UECA e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio LG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche LG GA-B379 UECA, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo LG GA-B379 UECA, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso LG GA-B379 UECA. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OWNER’S M ANUAL REFRIGERATOR-FREEZER P/NO : MFL42818307/2 www.lg.com Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. GA-B3*9B*QA GA-B3*9B*CA GA-B3*9P*QA GA-B3*9P*CA GA-F3*9B*QA GA-B3*9U*QA GA-B3*9U*CA GA-B3*9TG** GA-F4*9B*QA GA-B4*9B*QA GA-B4*9P*QA GA-B4*9U*QA GA-B4*9U*CA GA-B4*9TG** LA TV IJ AS L I[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    Ledusskapis Saldētava Funkcijas Ātra sasaldēšana Durvju pārlikšanas procedūra pretējā pusē Durvju pārlikšanas procedūra pretējā pusē Atvaļinājums Piesardzības pasākumi Reģistrācija Svarīgi drošības norādījumi Galvenās ledusskapja sastāvdaļas Uzstādīšana Ledusskapja ieslēgšana Temperatūras regulēšana Bloķēšan[...]

  • Pagina 4

    Ievads 4 Tabula te hn iski e parametri le du ssk apis ar s ald ē tavas : Sp eci fi kā c i ja 296 / 315 210 / 211 651 / 744 617 / 744 82 / 8 9 303 / 322 264 / 283 651 / 744 617 / 744 Cyclopentane 86 / 1 04 230 ~ 5 0 N 0.6 100 170 170 20 42 369 A 352 178 / 179 217 / 218 67 / 7 4 No Frost 73 / 8 0 R600a 54g 595 / 655 1726 / 1815 1896 / 1985 Mod el i[...]

  • Pagina 5

    5 Ledusskapja modeļa un sērijas numuri ir norādīti preces ārpusē uz sānu malas. Šis numurs katram ledusskapim ir individuāls un neatkārtojas uz citām precēm. Ierakstiet nepieciešamo informāciju šeit un saglabājiet to kā pirkuma apstiprinājumu. Piestipriniet iegādes čeku šeit. Preces iegādes datums : Tirgotājs šo preci ir ieg[...]

  • Pagina 6

    6 Uzmanību L ai sa ma z in ā tu u g un s gr ē ka , e le k tr o šo ka va i s av a in o ju m u r is k u ci l vē k ie m, ku r i l ie to šo iz s tr ād ā ju m u, j ā ie v ēr o v is p ār ī gā d ro š īb a, to s ta rp tā l āk mi nē t ie no r ād īj u mi . P ir m s š īs ie rī c es l ie t oš an a s i zl as i et ro k as gr ā ma t ā s [...]

  • Pagina 7

    7 Neatvienojiet strāvas kabeli no elektrotīkla vai nepieskarieties tam ar mitrām rokām. Pretējā gadījumā tas var izraisīt elektrošoku vai savainojumus. Pirms ieslēgt ierīci tīklā, notīriet kontaktdakšu no iespējamiem netīrumiem un iespraudiet to cieši kontaktligzdā. Putekļi, mitrums vai nestabils pieslēgums, iespējams, var iz[...]

  • Pagina 8

    8 Neuzstādiet ledusskapi ar saldētavu mitrā vietā, kā arīvietā, kurai piekļūst ūdens vai lietus. Tas var radīt īssavienojumu, ugunsgrēku un traumas. Neizmantojiet vai neuzglabājiet ledusskapja tuvumā viegli uzliesmojošus materiālus, piemēram,benzīnu, alkoholu, medikamentus, sašķidrinātu gāzi, aerosolus vai kosmētiku. Tas var[...]

  • Pagina 9

    9 Ja ledusskapim piekļuvis ūdens, lietojiet to tikai pēc atbilstošas pārbaudes. Pretējā gadījumā tas var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku. Gāzes noplūdes gadījumā, neaiztieciet saldētavas nodalījumu vai noplūdes avotu un nekavējoties izvēdiniet telpu. Ledusskapja saldētavā tiek izmantota dabas gāze (izobutāns, R600a), k?[...]

  • Pagina 10

    10 Ja jūs sajutīsiet dīvainu smaržu vai redzēsiet, ka no ledusskapja iet dūmi, nekavējoties atvienojiet tīkla kontaktdakšu no kontaktligzdas un nekavējoties sazinieties ar servisa centru. Tas var liecināt par aizdegšanos. Ledusskapi izjaukt, labot vai mainīt tā specifikācijas drīkst tikai kvalificēts tehniskais darbinieks. Pretēj?[...]

  • Pagina 11

    11 J a v ēl at i es at br ī vo t ie s n o l ed u ss k ap ja , s a zi ni e ti e s a r s pe c ia li z ēt ā m ie r īč u o t rr ei z ēj ā s p ār st r ād e s ie s tā d ēm . L ed us sk a pī /s al d ēt av ā i zm an to t ā d ze sē tā j aģ en ta un i zo l āc ij as ma te ri ā lu g āz es u t il iz āc i ja i ir ne pi ec i eš am a ī pa [...]

  • Pagina 12

    12 Lai s ūces gadīj umā no dze sēšanas k ontūra izp lūstošā gā ze sajau coties ar gaisu neve idotu spr ādzienbīst amu maisī jumu, telpa s platība ierīces uz stādīšana i jāizvēla s atkarībā no dzesē šanas sist ēmā izmant otās gāze s daudzuma . Telpas platības aprēķinos jāparedz 1 m² uz k atriem 8 g gāzes ierīce s s[...]

  • Pagina 13

    13 Ūdens dozators Olu grozs (1 vai 2) Piezī me Durvju rokturis Piena produktu nodalījums (ne vis iem mode ļiem ) Durvju grozs 2L pudelēm Durvju grozs Kājiņa ir ar regulējamu augstumu Uzkožamo nodalījums (ne visiem modeļiem) Lampa Ledus paplāte Dekoratīvs apakšējais panelis Izvelkams stikla plauktiņš Daudzplūsmu dzesēšanas sistē[...]

  • Pagina 14

    14 Ievads Galvenās ledusskapja sastāvdaļas Olu grozs (1 vai 2) Durvju rokturis (ne visiem modeļiem) Piena produktu nodalījums (ne vis iem mode ļiem ) Durvju grozs 2L pudelēm Durvju grozs Kājiņa ir ar regulējamu augstumu Uzkožamo nodalījums (ne visiem modeļiem) Lampa Ledus paplāte Dekoratīvs apakšējais panelis Izvelkams stikla plauk[...]

  • Pagina 15

    1. Izvēlieties piemērotu atrašanās vietu. Novietojiet ledusskapi vietā, kur to varēs ērti lietot. 2. Izv airie ties no i erīce s nov ietoš anas blak us si ltumu izst arojo šiem avotiem, tiešos saules staros vai mitrās vietās. 3. Lai veicinātu efektīvu ledusskapja darbību, nodrošiniet ierīces tuvumā atbilstošu ventilāciju. 5. La[...]

  • Pagina 16

    Temperatūras regulēšanas displeja panelis Funkciju attēlošanas Gaismas diožu displejs (88) Gaismas diožu josla Ātra sasaldēšana poga Bloķēšanas poga Atvaļinājums Saldētavas temperatūras regulēšanas poga. LCD displejs TEMP. CONTROL 7 MAX MIN 1 6 5 4 2 3 Ledusskapis T emperatūras regulēšana EXPRESS FRZ. 3 SECS EXPRESS FRZ. < [...]

  • Pagina 17

    17 • Sākotnējā saldētavas temperatūra ir -18°C. Tagad var noregulēt nepieciešamo nodalījuma temperatūru. • Nospiežot temperatūras regulēšanas taustiņus, saldētavas temperatūra tiek atkārtota šādā secībā: Vadības paneli gaismas diožu displeja tipa saldētava: < Gaismas diožu tips 88 > < Gaismas diožu joslas ti[...]

  • Pagina 18

    18 Ja Jums ir nepieciešams ātri iesaldēt produktus – izmantojiet funkciju «ātri sasaldēt». Noklikšķiniet vienu reizi uz podziņu «SUPER FRZ.», «EXPRESS FRZ.» vai «SUPER FRZ./VACATION» (atkarībā no modeļa), iedegsies attiecīgais indikators un sāksies ātrās sasaldēšanas process. Režīma «Ātra sasaldēšana» darba laiks i[...]

  • Pagina 19

    Režīmā «Ieslēgts» Režīmā «Izslēgts» Režīmā «Ieslēgts» Režīmā «Izslēgts» / Piezīme Nospiediet vienu reizi podziņu «SUPER FRZ./VACATION», ieslēgsies attiecīgais indikators «VACATION» (Atvaļinājums), un izslēgsies enerģijas taupības režīms. Atkārtoti nospiežot uz podziņu «SUPER FRZ./VACATION», izslēdzas ene[...]

  • Pagina 20

    20 Bloķēšana Ja nepieciešams iegūt ledus gabaliņus tūlīt, nospiediet taustiņu «SUPER FRZ.», «EXPRESS FRZ.» vai «SUPER FRZ./VACATION» (atkarībā no modeļa). Režīmā «BLOĶĒŠANA» Režīmā «A TBLOĶĒŠANA» Režīmā «BLOĶĒŠANA» Režīmā «A TBLOĶĒŠANA» Ieteikums Lai ērti izņemtu ledus gabaliņus, pirms trauciņa [...]

  • Pagina 21

    21 Īpašības Ka izmantot tvertni Ūdens tvertnes uzpilde Montāža Uzmanību Darbība Dozatora svira Tvertnes rokturis Uzstādot ūdens tvertni durvīs, pagrieziet tā rokturi atpakaļ, atveriet mazo vāku un piepildiet ar ūdeni, piemēram, no tējkannas. Pielejot ūdeni, sekojiet uzpildes indikatoram uz uzpildes ūdens tvertnes. Maksimālais ti[...]

  • Pagina 22

    22 I et ei ku mi pr od uk t u uz gl ab āš a na i Piezīme Pirms uzglabāšanas ļaujiet siltai pārtikai atdzist. Siltu ēdienu ievietošana ledusskapī var sabojāt citus produktusun izraisīt lielāku elektroenerģijas patēriņu. Neviriniet bieži ledusskapja durvis. Biežā durvju virināšana var radīt silta gaisa iekļūšanu ledusskapī, [...]

  • Pagina 23

    Ie teik umi pro dukt u uz gla b āša nai 23 Li et oj ot le du ss k ap ja p l au kt us un a tv i lk ne s ne pi em ēr o ji e t p ā rā k li el u s pē ku , j o ta s v ar ē t u sa bo jā t l ed us sk ap i ! Uzmanību 1 2 4 5 3 Lai nodrošinātu lab u gaisa cirkulāciju iekārtā, iestumiet saldētava s atvilktnes līdz galam. Ja saldētavā tiek g[...]

  • Pagina 24

    24 Apkope un uzturēšana V ispārīga informācija Uz ledusskapja ārpuses, kā arī starpsienā starp ledusskapi un saldētavu atrodas pretkondensāta caurule. Tā novērš kondensāta veidošanos un sasilst kompresora darbības laikā. Uzreiz pēc uzstādīšanas, kā arī, ja telpā ir augsta temperatūra, ledusskapis var uzkarst. Tas ir pilnī[...]

  • Pagina 25

    Apkope un uzturēšana 25 Uzmanību 1. Atvienojiet ledusskapi no elektrotīkla. 2. Izņemiet ledusskapja plauktus. 3. Lai noņemtu spuldzes pārsegu, ievietojiet zem spuldzes pārsega skrūvgriezi un pavelciet pārsegu uz āru. 4. Pagrieziet spuldzi pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam. 5. Uzstādiet to atpakaļ kā aprakstīts iepriek[...]

  • Pagina 26

    26 Apkope un uzturēšana Atvilktnes izņemšana/ ievietošana Piezīme Gar ant ija n eat tie ca s u z m ehā ni ski em boj āj umi em (pl ais as, s kra mba s , bu k te s, re mon ta paz ī m es, u. c. ), ko izr ais ī j a g lab āša nas n ot e iku mu , t ran sp ort ēša nas , lie t oš ana s un apk alp oš ana s n ot eik umu ne iev ēr oša na , [...]

  • Pagina 27

    Pārbaudiet, vai nav bojāts strāvas kabelis, pārkarsis kontaktspraudnis un vai kontaktspraudnis ir cieši ievietots sienas kontaktligzdā. T ī r ī š a n a Pirms tīrīšanas Pēc tīrīšanas Uzmanību Atvienojiet ledusskapi no elektrotīkla. Skatiet iepriekš minēto informāciju. Tīriet ledusskapja korpusu ar siltā ūdenī vai šķidrā m[...]

  • Pagina 28

    28 Iespējamie iemesli • Kontaktspraudnis nav ievietots sienas kontaktligzdā. Cieši ievietojiet to kontaktligzdā. • Mājās izdedzis drošinātājs vai izslēdzies automātiskais pārtraucējs. Pārbaudiet, ja nepieciešams, nomainiet drošinātāju vai ieslēdziet automātisko pārtraucēju. • Pārtraukums elektrības piegādē. Pārbaudi[...]

  • Pagina 29

    29 Problēmu novēršana Iespējamie iemesli • Pārāk bieža vai ilgstoša durvju atvēršana. Ja mitrā laikā ledusskapja durvis ir atvērtas, ierīcē ar gaisu iekļūst mitrums. Produkti ar izteiktu smaržu cieši jāaizvāko vai jāietin. Pārbaudiet, vai ledusskapī nav bojāta pārtika. Ledusskapja iekšpusei nepieciešama tīrīšana. Sk[...]

  • Pagina 30

    1 4 3 2 3 2 16 15 17 19 14 18 10 12 13 31 32 5 6 7 9 8 10 Lai noņemtu ledusskapja durvju rokturi , pirmkārt, jānoņem vāciņus , un tad jāatskrūvē skrūves pretēji pulksteņrādītāja virzienam. Saldēšanas kameras durvju rokturis noņemas tāpa, kā ledusskapja rokturis. Modeļiem ar slēpto rokturi roktura pārlikšana nav nepieciešama[...]

  • Pagina 31

    38 38 3 2 3 2 24 20 21 22 11 23 21 28 27 20 25 30 33 26 25 30 27 28 29 9 31 32 36 7 6 37 9 10 34 10. Pārvietojiet aizbāzni pretējā durvju pusē. Uzstādiet durvju rokturus , pretējā pusē un nostipriniet tos ar skrūvēm , uzlieciet vāciņus . 1 3 4 38 2 31 Pie zī me 9. Ja ir ārējā displeja tips 7. 21 26 20 27 32 31 30 28 8. 29 21 25 9. [...]

  • Pagina 32

    Šaldytuvas Šaldiklis Funkcijos Greitasis užšaldymas Durelių atidarymo krypties keitimas Durelių atidarymo krypties keitimas Atleidimas Perspėjimas Registracija Svarbios saugumo instrukcijos Pagrindinės šaldytuvo dalys Montavimas Prijungimas Temperatūros nustatymas Blokavimas Ledo kubelių gamyba Atitirpinimas Vandens dozavimo prietaisas P[...]

  • Pagina 33

    Įvadas 33 Lentelė technines charakteristikas su šaldiklio šaldytuve: Sp ec if ik ac ij a 296 / 315 210 / 211 651 / 744 617 / 744 82 / 8 9 303 / 322 264 / 283 651 / 744 617 / 744 Cyclopentane 86 / 1 04 230 ~ 5 0 N 0.6 100 170 170 20 42 369 A 352 178 / 179 217 / 218 67 / 7 4 N o F ros t 73 / 8 0 R600 a 54g 595 / 655 1726 / 1815 1896 / 1985 Mo de [...]

  • Pagina 34

    34 Šaldytuvo modelis ir serijos numeriai nurodyti prietaiso šone iš išorės. Šis numeris yra individualus ir kiti prietaisai jo neturi. Užsirašykite minėtus pri-etaiso duomenis žemiau pateiktose grafose, prisekite pirkimo kvitą ir saugokite šį dokumentą tol, kol naudositės prietaisu. Pirkimo data : Pardavėjas : Pardavėjo adresas : P[...]

  • Pagina 35

    35 Dėmesio Jūsų pačių saugumui, siekiant išvengti sužeidimų ar mirtino sužalojimo, taip pat norint išvengti galimo gaisro ar sprogimo, elektros smūgio, bei materialinių vertybių sugadinimo, privalu laikytis šiose instrukcijose pateiktų reikalavimų. Rekomenduojama prietaisui skirti atskirą elektros lizdą. Kelių prietaisų jungimas[...]

  • Pagina 36

    36 Netraukite už maitinimo kabelio ir nelieskite kištuko šlapiomis rankomis. Galite susižeisti arba gauti elektros smūgį. Prieš įjungdami prietaisą įsitikinkite, kad elektros tiekimo laido kištukas švarus, ir gerai įjunkite jį į elektros tinklo lizdą. Dulkės, vanduo ar nestabilus sujungimas gali sukelti elektros smūgį arba gaisr?[...]

  • Pagina 37

    37 Nestatykite prietaiso drėgnoje vietoje ir ten, kur jį galėtų pasiekti vandens ar lietus purslai. Tai gali sukelti trumpą jungimąsi, gaisrą ir traumas. Nelaikykite netoli šaldytuvo degių medžiagų, benzino, alkoholio, medikamentų, suslėgtų dujų, aerozolių bei kosmetikos priemonių. Jos gali sukelti sprogimą arba gaisrą. Nedėkite[...]

  • Pagina 38

    38 Sušlapusį ar apsemtą prietaisą vėl galite naudoti tik po kruopštaus patikrinimo. Priešingu atveju galite gauti elektros smūgį arba sukelti gaisrą. Jei nutekėjo dujos, nelieskite šaldytuvo - šaldiklio ar elektros lizdo ir nedelsdami išvėdinkite patalpą. Kadangi šis šaldytuvas - šaldiklis naudoja aplinkai nepavojingas natūralia[...]

  • Pagina 39

    39 Užuodus keistą kvapą ar pamačius iš šaldytuvo sklindančius dūmus reikia nedelsiant ištraukti kištuką iš lizdo ir kreiptis į techninio aptarnavimo centrą. Tai gali būti gaisro požymis. Prietaisą montuoti, ardyti ir remontuoti gali tik kvalifikuotas specialistas. Rizikuojate susižeisti, sukelti gaisrą arba gauti elektros smūgį[...]

  • Pagina 40

    40 Norėdami utilizuoti nebereikalingą prietaisą, susisiekite su utilizavimo kompanija. Šaldyt uvo/šaldi klio šaldy mo įrengi nyje naudoj amas šald ymo agenta s, o taip pat i zoliacinės dujos tur i būti ut ili-zuojam os paisa nt special ių nurodym ų. Pasirū pinkite, kad ik i utiliza vimo nebūt ų pažeist i jokie prieta iso gale esanty[...]

  • Pagina 41

    41 Jei norite išvengti degių dujų oro mišinio sukūrimo ir jei atsiranda pratekėjimas šaldymo grandinėje, kambario, kuriame yra prietaisas, dydis priklauso nuo naudojamo šaldiklio kiekio. Kambarys turi būti 1m² dydžio kiekvieniems 8g R600a šaldiklio prietaiso viduje. Šaldiklio kiekis konkrečiame prietaise yra parodytas prietaiso viduj[...]

  • Pagina 42

    42 V andens dozavimo prietaisas. Kiaušinių dėklas (1 arba 2) P a s t a b a Durelių rankena Pieno produktų skyrius (tu ri n e vi si m odel iai) Durų krepšelis 2L buteliams Durų krepšelis Reguliuojamo aukščio kojelė Užkandžių skyrius (turi ne visi modeliai) Lempa Vonelė ledo kubelių gamybai Apatinis dekoratyvinis panelis Ištraukiama[...]

  • Pagina 43

    Ekranėlis ( turi ne visi modeliai ) 43 Įvadas Pagrindinės šaldytuvo dalys Užkandžių skyrius (turi ne visi modeliai) Lempa Vonelė ledo kubelių gamybai Apatinis dekoratyvinis panelis Ištraukiama stiklinė lentyna Kelių tėkmių šaldymo sistema Šaldytuvo skyriaus temperatūros reguliavimo rankenėlė Ištraukiama vaisių ir daržovių dė[...]

  • Pagina 44

    1. Parinkite prietaisui tinkamą vietą. Statykite jį taip, kad prie jo būtų lengva prieiti. 2. Nestatykite prietaiso greta šildymo prietaisų, ant jo neturi patekti tiesioginiai saulės spinduliai ir drėgmė. 3. Aplink prietaisą turi laisvai cirkuliuoti oras, tada jis veiks efektyviai. 5. Norint išvengti vibracijos, prietaisas turi būti ti[...]

  • Pagina 45

    Žemiau pateikta me paveiks le pavaiz duotas tem peratūros regul iavimo ekr anas. Fun kcijų ekr anas LED (88) LED (BAR) Greitasis užšaldymas Blokavimas Atleidimas Šaldiklio temperatūros nustatymo mygtukas Skystųjų kristalų ekranėlis TEMP. CONTROL 7 MAX MIN 1 6 5 4 2 3 Šaldytuvas T emperatūros nustatymas EXPRESS FRZ. 3 SECS EXPRESS FRZ. [...]

  • Pagina 46

    46 • Gamykloje nustatoma šaldiklio temperatūra yra -18°C. • Nuspaudus temperatūros nustatymo mygtuką, šaldiklio temperatūra keisis tokia seka: Valdymo skydelis su šviesos indikatoriais Bar tipo šaldiklyje: < LED 88 tipas > < LED Bar tipas > Valdymo skydelis su šviesos indikatoriais 88 tipo (išorinio ir vidinio tipų) ar s[...]

  • Pagina 47

    47 • Jei reikia greitai sušaldyti maisto produktus naudokitės «Greitojo užšaldymo» funkcija. Paspauskite mygtuką «SUPER FRZ.», «EXPRESS FRZ.» ar «SUPER FRZ./VACATION» (žiūrint koks Jūsų šaldytuvo modelis) vieną kartą, paskui užsidegs atitinkamas indikatorius ir prasidės greitojo užšaldymo procesas. • Greitasis užšaldym[...]

  • Pagina 48

    Įjungta funkcija Išjungta funkcija / Pastaba Paspauskite «SUPER FRZ./VACATION» vieną kartą, paskui užsidegs atitinkamas indikatorius «VACATION» (Atleidimas) ir įsijungs elektros taupymo režimas. Dar kartą paspaudę mygtuką «SUPER FRZ. /VACATION» išjungsite elektros taupymo režimą ir įjungsite “SUPER FRZ.» režimą (Greitasis u[...]

  • Pagina 49

    49 Blokavimas Jei ledo kubelių reikia greitai, įjunkite greito užšaldymo funkciją «SUPER FRZ.», «EXPRESS FRZ.» ar «SUPER FRZ./VACATION» (priklauso nuo modelio) . Įjungta funkcija Išjungta funkcija Įjungta funkcija Išjungta funkcija Patarimas Norėdami lengviau išimti kubelius, pirmiausiai juos apliekite vandeniu. Atitirpinimas atlie[...]

  • Pagina 50

    50 Y patybės Kaip naudotis talpykla Konteinerio pripylimas vandens Montavimas Dėmesio V aldymas Dozavimo prietaiso svirtis T alpyklos rankenėlė Įstatę vandens konteinerį į dureles, pasukite jo rankenėlę atgal, atidenkite mažąjį dangtelį ir įpilkite vandens, pavyzdžiui, iš virdulio. Įpildami vandenį sekite vandens aukščio indika[...]

  • Pagina 51

    51 Patarimai, kaip saugoti produktus Pastaba Prieš dėdami į šaldytuvą karštus produktus, atvėsinkite juos. Į šaldytuvą padėti karšti produktai gali sugadinti kitus šaldytuve laikomus produktus, o taip pat žymiai padidinti elektros energijos sąnaudas. Nepatariama dažnai atidarinėti šaldytuvo dureles. Dėl dažno durelių atidarinė[...]

  • Pagina 52

    Pa tari mai, kai p sa ug ot i pr od u kt us 52 Na ud od a mi es i š al d yt uv e e sa n či ai s s ta l či ai s i r le nt yn o mi s, ne na u do ki t e di d el ės ir g r ub io s j ėg os - ta i ga l i su g ad in t i ša l dy tu v ą. Dėmesio 4 5 3 1 2 Norė dami u žtikri nti ge rą oro cirku liacij ą prie taise, įkiš kite š aldikl io sta l?[...]

  • Pagina 53

    53 V alymas ir priežiūra Bendroji informacija Nutrūkęs elektros tiekimas 1 ar 2 valandoms, šaldytuve ir šaldiklyje laikomiems produktams žalos nepadarys. T okiu atveju stenkitės prietaiso dureles darinėti kuo rečiau. Išimkite visus šaldytuve ir šaldiklyje laikomus produktus. Laisvai judančias dalis sutvirtinkite lipnia juosta. Iki gal[...]

  • Pagina 54

    Valymas ir priežiūra 54 Dėmesio • Norėdami ištraukti lentyną iš šaldytuvo truputį pakelkite ją (1) ir patraukite į save (2). Netinkamai ištraukdami lentyną galite sužaloti vidines šaldytuvo dalis. • Norėdami įstatyti lentyną į šaldytuvą veikite analogiškai: iš pradžių pakelkite priešakinį lentynos kraštą (3), paskui[...]

  • Pagina 55

    55 Valymas ir priežiūra Dėžutės ištraukimas/ įstatymas Pa s t a b a Gar ant ij a n eg ali oj a m ec hai ni ams p aže id ima ms (įt rūk im ams , įbr ėž ima ms , į le nki ma ms ir pa n. ) ats ira du sie ms ne te isi ng o l ai kym o, pe rv eži mo , eks plo at aci jo s i r šal dy tuv o apt ar nav im o m et u. 4) Įstatydami dėžutę ve[...]

  • Pagina 56

    Patikrinkite, ar nepažeistas maitinimo kebelis, ar ne karštas kištukas, kištuką į elektros lizdą įkiškite iki pat galo. Valymas Prieš valant Po valymo Atsargiai Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo. Toks pat kaip išorės. Prietaiso išorę plaukite šiltu vandeniu arba skysta plovimo priemone suvilgyta minkšta šluoste. Jei naudoja[...]

  • Pagina 57

    57 Gedimų šalinimas Ga lim a p rie žas tis ir jo s s pre ndi mas • Elektros kalbelis neįjungtas į elektros tinklą arba atsilaisvinusi kabelio jungtis. Tinkamai įkiškite kištuką į elektros lizdą. • Jei namuose perdegė saugiklis ar išsijungė automatinis pertraukiklis. Esant reikalui patikrinkite juos, pakeiskite saugiklį ir įjunk[...]

  • Pagina 58

    58 Gedimų šalinimas Galima priežastis ir jos sprendimas • Durelės varstos pernelyg dažnai arba pernelyg ilgais intervalais. Esant drėgnam orui, pro atviras dureles į prietaiso vidų patenka daug drėgmės. S t i p r a u s k v a p o p r o d uk t a i į š a l d yt u v ą tu r i bū t i d ed a m i s a n d a r i uo s e k on t e i n er i u o s[...]

  • Pagina 59

    1 4 3 2 3 2 16 15 17 19 14 18 10 12 13 31 32 5 6 7 9 8 10 Norin t nuim ti ša ldytu vo ka meros dure lių ranke ną iš pr adžių reik ia pa šalin ti da ngtel ius , pasku i atsu kti s raigt us pri eš la ikrod žio r odykl ę. Šaldi klio k amero s dure lių r anken a nuim ama tokiu pat b ūdu k aip i r šal dymo kamer os ra nkena . Model iams s [...]

  • Pagina 60

    38 38 3 2 3 2 24 20 21 22 11 23 21 28 27 20 25 30 33 26 25 30 27 28 29 9 31 32 36 7 6 37 9 10 34 10. Perkelkite dangtelius į priešingą durelių pusę. Perkelkite durelių rankenas , į priešingą pusę ir pritvirtinkite jas sraigtais , uždėkite dangtelius . 1 3 4 38 2 60 Pastaba 9. Jei ekranėlis išorinio tipo 7. 21 26 20 27 32 31 30 28 8. 2[...]

  • Pagina 61

    Külmik Sügavkülm Funktsioonid Kiire külmutus Uksesignaal Ukse teiesele poole lahti käidavaks muutmise protseduur Ukse teiesele poole lahti käidavaks muutmise protseduur Puhkus Hoiatused Registreerimine Ohutusnõuded Külmkapi põhiosad Paigaldamine Alustamine Temperatuuri kontroll Jää valmistamine Sulatamine Veeannusti Toidu säilitamine K?[...]

  • Pagina 62

    Sissejuhatus 62 Tabel tehnilised omadused külmik sügavkülmkambriga: Spetsifikatsioon 296 / 315 210 / 211 651 / 744 617 / 744 82 / 8 9 303 / 322 264 / 283 651 / 744 617 / 744 Cyclopentane 86 / 1 04 230 ~ 5 0 N 0.6 100 170 170 20 42 369 A 352 178 / 179 217 / 218 67 / 7 4 No Frost 73 / 8 0 R600a 54g 595 / 655 1726 / 1815 1896 / 1985 Mu de l GA-B359[...]

  • Pagina 63

    63 Külmkapi mudel ja seerianumbrid on välja toodud külmkapi välisküljel.Number on igal külmutuskapil individuaalne ja ei kordu ühelgi teisel külmkapil. Enne seadme kasutamist lugege kõik instruktsioonid hoolega läbi. Ostukuupäev : Müüja : Müüja aadress : Müüja kontaktnumber : Mudeli number : Seerianumber : O h u t u sn õ u de d Et[...]

  • Pagina 64

    64 Ettevaatust Vähendamaks antud toote kasutamisel tulekahju tekkimise, elektrilöögi või muu vigastuse saamise võimalust, tuleb järgida põhilisi ohutusnõudeid, sealhulgas ka järgmisi. Enne seadme kasutamist lugege kõik instruktsioonid hoolega läbi. Kasutage ainult vooluallikaga. Tuleoht on oluliselt suurem, kui ühes pesas on rohkem kui [...]

  • Pagina 65

    65 Är ge ti ri ge el ekt rij uh et võ i k at sug e pi st iku t mär ga de kät eg a. Suu r ele ktril öögi - või keha vigas tuste oht . En ne to ot e elk tr ivõ rk u ühe nd ami st pu ha sta ge s tep sl i o ts s ell el e s at tu nud mu st use st j a t or gak e ti hed al t p is ti kus se . Tolm, vesi ja liiga õrn kinnitus suurendavad tulekahju[...]

  • Pagina 66

    Введение 66 Ärge asetage külmikut niiskesse keskkonda või kohta, kus see võib kergesti märjaks saada. See tegevus võib viia elektrilühiste tekkimise, tulekahjude või traumadeni. Ärge säilitage külmikus või selle vahetus läheduses kergesti süttivaid aineid, nagu eeter, bensool, alkohol, ravimid, vedel propaan, pihustid või kos[...]

  • Pagina 67

    67 Enne vee alla jäänud külmiku taaskasutamist kontrollige, et see on töökorras. Suur elektrilöögi saamise ja tulekahju tekkimise oht. Kui on tegu gaasilekkega, siis ei tohi sügavkülmikut ega lekkekohta puutuda ja ruumi peab koheselt tuulutama. Kuna antud külmikus kasutatakse naturaalset gaasi (isobutene, R600a), mis on keskkonnasõbralik[...]

  • Pagina 68

    68 Juhul, kui tunnete veidraid lõhnu või näete külmkapist suitsu tulemas, tõmmake külmkapi juhe kiiresti seinast välja ja pöörduge tehnohooldus keskusesse. N ee d s üm to m id v õ iv ad ol la l äb ip õ le mi s e tu n nu st e ks . Ärge lubage kellelgi peale kvalifitseeritud mehhaaniku masinat lahti võtta, parandada või mingil viisil [...]

  • Pagina 69

    69 K ui so ov i te kü lm ik u ä ra vi sa t a, võ t ke ü he n du st jä ä tm ek äi tl u se t te võ t te g a. K ül mi ku s k as ut a ta v ja h ut us ve d el ik j a i so la ts i oo ni s k as ut at a va d ga a si d va j av ad s pe ts ia a ls ei d j ää tm e- k äi tl us p ro ts ed u ur e. E nn e se a dm e är a vi sk am i st t eh k e k in dl a[...]

  • Pagina 70

    70 Selleks et vältida süttimisohtliku gaasiõhu segu tekkimist külmutusseadmestiku lekke korral, sõltub ruumi suurus, kuhu seadet võib paigaldada, külmutusaine kogusest. Üks ruutmeeter ruumi pindala vastab 8 grammile R600a külmutusagensile seadme sees. Teie konkreetses seadmes sisalduva külmutusaine hulk on toodud andmeplaadil seadme sees.[...]

  • Pagina 71

    71 V eeannusti Munarest (1 või 2) Ukse käepide Piimatoodete osakond (ei esine kõik ides m udelit es) Uksekorv 2 liitriste pudelite jaoks Uksekorv Kõrgust reguleeritav jalg Suupistete osakond (ei esine kõikid es mud elites ) Lamp Jäärenn Alumine dekoratiivpaneel Väljavõetav klaasriiul Mitmeelektrivooluline külmutussüsteem Külmutusosakonn[...]

  • Pagina 72

    Juhtpaneel (ei esine kõikid es mud elites ) Kü lm k ap i põ h io s ad G A- B3 * 9B *С A ; G A- B3 * 9P *C A ; G A- B3 * 9U *C A ; G A- B3 * 9B *Q A ; G A- B3 * 9P *Q A ; G A- B3 * 9U *Q A ; Mudelid: G A- B3 * 9T G* * ; G A- B4 * 9B *Q A ; G A- B4 * 9P *Q A ; G A- B4 * 9U *Q A ; G A- B4 * 9U *C A ; G A- B4 * 9T G* * Joonis on ainult illustratiiv[...]

  • Pagina 73

    1. Valige sobiv asukoht. Asetage oma külmkapp kohta, kus seda on mugav kasutada. 2. Vältige küttekehade lähedust, otsest päikesevalgust ja niiskeid kohti. 3. Külmkapi efektiivseks töötamiseks peab selle ümber olema tagatud hea õhuringlus. 5. Vibratsiooni vältmiseks peab seade olema tasakaalus. Juhul kui põrandapind on ebatasane, regulee[...]

  • Pagina 74

    Temperatuuri kontrolli ekraan Funktsio- onide ekraan LED (88 ) LED (BA R) Kiire külmutus Lukustus Puhkus Sügavkülma temperatuuri muutmise nupp Plasmaekraan TEMP. CONTROL 7 MAX MIN 1 6 5 4 2 3 Külmik T emperatuuri kontroll EXPRESS FRZ. 3 SECS EXPRESS FRZ. < Väline tüüp > 74 Kasutamine Külmkapil on kaks kontrollnuppu, millega külmiku j[...]

  • Pagina 75

    75 • Sügavkülma algtemperatuur on -18°C . Seda võib vastavalt soovile muuta. • Vajutades temperatuuri kontrolli nuppe, korratakse sügavkülma sisetemperatuure järgmises järjekorras: Juhtpaneel valgus indikaatorite tüübiga BAR: < LED 88 tüüp > < LED BAR tüüp > Juhtpaneel valgus indikaatorite tüübiga 88 (välis-ja siset[...]

  • Pagina 76

    76 • • • Funktsioonid Kiire külmutus Puhkus Sisse «lülitatud» Välja «lülitatud» Sisse «lülitatud» Välja «lülitatud» EXPRESS FRZ. EXPRESS FRZ. EXPRESS FRZ. EXPRESS FRZ. N B ! Külmiku ja sügavkülma tegelik sisetemperatuur sõltub sinna pandud toidu temperatuurist ja seadistatud temperatuuri arvestatakse kui sihti, milleni pür[...]

  • Pagina 77

    Sisse lülitatud Välja lülitatud Sisse lülitatud Välja lülitatud / N B ! Vajutage nupule «SUPER FRZ./VACATION» üks kord, peale mida süttib vastav tuluke. «VACATION» (puhkus) ja käivitab energiasäästmisrežiimi. Korduv vajutamine nupule «SUPER FRZ./VACATION» lülitab energiasäästmisrežiimi välja ja käivitab režiimi «SUPER FRZ?[...]

  • Pagina 78

    78 Lukustus Kui vajate jääkuubikuid kiiresti, vajutage «SUPER FRZ.», «EXPRESS FRZ.» või «SUPER FRZ./VACATION» nuppu (sõltuvalt mudelist). Lukus Lukustamata Lukus Lukustamata V i h j e Jääkuubikuid on lihtsam eemaldada, kui enne aluse keeramist lasete sellele natuke vett. Sulatamine toimub automaatselt. Sulatamisel tekkiv vesi voolab vee[...]

  • Pagina 79

    79 Omadused Kuidas kasutada Veemahutit Veekonteineri täitmine Paigaldus Tähelepanu Kasutamine Annusti kang Mahuti käepide Paigaldanud veekonteineri ukse sisse, pöörake tema käepidet tagasi, avage väike kaas ja valage vesi sisse, näiteks veekeedukannust. Vee valamise ajal jälgige tähelepanelikult täituvusindikaatori näitu veekonteineril.[...]

  • Pagina 80

    80 Soovitusi toidu säilitamiseks N B ! Laske kuumadel toitudel enne külmikappi panemist jahtuda. Kuumade toitude külmkappi panemine võib mõjuda halvasti teistele seal olevatele toitudele ning kulutab tarbetult elektrit. Külmkapi ust pole soovitav tihti avada. Sage külmkapi ukse avamine laseb külmkappi sooja õhku, mis kutsub esile õhutempe[...]

  • Pagina 81

    Soovitusi toidu säilitamiseks 81 Ri iu li t e ja sa ht l it e k as ut a mi se l ä rg e r ak en d ag e pa lu n ü le mä ä ra st jõ ud u – s e e võ i b vi i a ni i k ül mi k u ku i ka sa ht l it e/ r ii ul i te p u ru ne m is en i . Tähelepanu 1 2 4 5 3 Hea õhurin gluse tagami seks s eadmes lükak e süga vkülmk ambri sahtli d lõpu ni si[...]

  • Pagina 82

    82 Hooldus Üldinformatsioonn 1-2-tunnise elektrikatkestuse jooksul külmkapis olevad toidud ei rikne, kuid vältige võimalusel selle aja jooksul külmkapi ukse avamist. Võtke kõik toiduained külmikust välja ja kinnitage lahtised osad teibiga. Enne külmiku transportimist keerake reguleeritavad jalandid kinni. Vastasel juhul võivad need põra[...]

  • Pagina 83

    Hooldus 83 Tähelepanu Lambipirni vahetus 1. Eemaldage seade vooluvõrgust. 2. Eemaldage ette jäävad riiulid. 3. Eemaldage lambikate, sisestades tüüpi kruvikeeraja selle alla ja tõmmates seda ettepoole. 4. Keerake lampi vastupäeva. 5. Paigaldage lambikate ja riiulid ning ühendage seade taas vooluvõrku. Paigaldatava lambi spetsifikatsioon pe[...]

  • Pagina 84

    84 Ievads Sah tli v äljav õtmin e/ paigaldamine N B ! Too te gar an tii ei l aie ne meh aa nil ist el e v iga st ust ele (mõ lgi d, kr iim ust us ed, lö ögi jä lje d) mi s o n e si le kut su tud kas uta mis e- , h oiu st ami se- , eks plu at eer imi se- ja tra nsp or die esk ir jad e r ik kum ise tõ tt u. 4) Sahtlit tagasi paigutades tuleb t[...]

  • Pagina 85

    Kontrollige, et toitejuhe ei ole viga saanud, pistik ei ole üle kuumenenud ja et pistik oleks tihedalt ja kindlalt pistikupesasse ühendatud. Puhastamine Enne puhastamist Pärast puhastamist Tähelepanu Kontrollige, et olete masina vooluvõrgust eemaldanud. Na gu üla l. Puhastage külmiku välispindu pehme lapiga, mida on niisutatud sooja vee võ[...]

  • Pagina 86

    86 V eaotsing Võimalikud põhjused • Toitejuhe ei ole ühendatud. Ühendage see kindlalt. • Kodus põles kaitse läbi ja automaatne katkesti lülitus välja. Vajadusel kontrollige seda. Seejärel vahetage kaitse välja ja lülitage automaatne katkesti uuesti sisse. • Elektrikatkestus. Kontrollige teisi elektrisadmeid. • Temperatuuri kontro[...]

  • Pagina 87

    87 Veaotsing Võimalikud põhjused • Ust avatakse liiga sageli või liiga pikaks ajaks. • Kui uks on avatud, liigub niiskus niiskes keskkonnas läbi õhu külmikusse. • Tugevalõhnalised toiduained peaksid olema kindlalt kaetud või pakendatud. • Kontrollige, et midagi pole riknenud. • Külmik vajab seest puhatamist. Vt peatükki «Puhast[...]

  • Pagina 88

    1 4 3 2 3 2 16 15 17 19 14 18 10 12 13 31 32 5 6 7 9 8 10 Selleks, et eemaldada külmkapi ukselinki , on kõigepaelt vaja eemaldada korgid , seejärel kruvid lahti keerata , kellaosuti vastassuunas. Käepide sügavkülmikul , eemaldatakse samuti nagu külmkapi käepide. Sisseehitatud käepidemega mudelitel ei ole käepideme ümberpaigaldamine vajal[...]

  • Pagina 89

    38 38 3 2 3 2 24 20 21 22 11 23 21 28 27 20 25 30 33 26 25 30 27 28 29 9 31 32 36 7 6 37 9 10 34 10. Paigutage sulgur teisele poole ust. Paigaldage õigetele kohtadele ukse käepidemed , ja kinnitage nad kruvide abil , asetage peale korgid . 1 3 4 38 2 89 N B ! 9. Kui tegemist on välise kaameraga mudeliga 7. 21 26 20 27 32 31 30 28 8. 29 21 25 9. [...]

  • Pagina 90

    90 For notices[...]

  • Pagina 91

    [...]

  • Pagina 92

    BZ03 8-800-200-76-76 8-820-0071-11-11 0-800-303-000 8-8000-805-805 2255 ( with mobile GSM) 800-0071-0005 8-0003-271 8-800-30-800 800-9990 LG Customer Information Center Fac tor y « LG Elec tr oni cs RUS » b.9, 8 6 k m M ins koe hi ghw ay, R ura l v ill age Doro kho vsk oe, Ru za dic tri ct, Mo sco w r egi on, Rus sian Fe der ati on, 14 316 0 Prod[...]