Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kyocera FS-1061DN/KL3 manuale d’uso - BKManuals

Kyocera FS-1061DN/KL3 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kyocera FS-1061DN/KL3. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kyocera FS-1061DN/KL3 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kyocera FS-1061DN/KL3 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kyocera FS-1061DN/KL3 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kyocera FS-1061DN/KL3
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kyocera FS-1061DN/KL3
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kyocera FS-1061DN/KL3
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kyocera FS-1061DN/KL3 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kyocera FS-1061DN/KL3 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kyocera in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kyocera FS-1061DN/KL3, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kyocera FS-1061DN/KL3, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kyocera FS-1061DN/KL3. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    FS- 1 040/FS- 1 04 1 FS- 1 060DN/FS- 1 06 1DN oper a tioN guide[...]

  • Pagina 2

    This Operation Guide is for models FS-1040, FS-1041, FS-1060DN and FS-1061DN. This Operation Guide is intended to help you operate the machine correctly , perform routine maintenance and take a simple troubleshooting action as necessary , so that you can always use the machine in good condition. We recommend the use of our own brand supplies. W e w[...]

  • Pagina 3

    i Contents 1 Machine Parts ....... ............. ................ ............. ............. ............. ................ ............. ........ .............. ............. ..... 1-1 Front Printer Components ..... ............. ............. ................ ............. ............. ............. ............. ... ..................... 1-2 R[...]

  • Pagina 4

    ii[...]

  • Pagina 5

    iii Le gal and Safety Inf or ma tion Notice The information in this guide is subject to change without notific ation. Additional pages may be inserted in fu ture editions. The user is asked to excuse any technical inaccura cies or typographical errors in the present edition. No responsibility is assumed if accident s occur while the user is followi[...]

  • Pagina 6

    iv License Ag r eements Compliance and Conformity This equipment has been tested and found to comply with the limit s for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiat[...]

  • Pagina 7

    v Safety Instructions Regarding the Disconnecti on of Power Caution: The power plug is the main isolation device! Other switches on the equipment are only functional switches and are not suitable for isolating the equipment from the powe r source. VORSICHT : Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind n[...]

  • Pagina 8

    vi Environment al benefit s of "Power Management" T o reduce power consumption when idle , this machine is equipped with a power management function that automatically activates energy-saving mode when the machine is idle for a certain period of time. Although it takes the machine a slight amount of time to return to READY mode when in en[...]

  • Pagina 9

    vii Safety Conventions in This Guide The sections of this guide and part s of the machine marked with symbols are safety warnings meant to protect the user , other individuals and surrounding objects, and ensure correc t and safe usage of the ma chine. The symbols and their meanings are indicated below . The following symbols indicate that the rela[...]

  • Pagina 10

    viii Environment The service environmental conditions are as follows: • T emp erature: 50 to 90.5 °F (10 to 32.5 °C) • Humidity: 15 to 80 % However , adverse environment al conditions may affect the image quality . Avoid the following locatio ns when selecting a site for the machine. • Avoid locations near a window or with exposure to direc[...]

  • Pagina 11

    ix About the Operation Guide This Operation Gu ide contains the followin g chapters: 1 Ma chine Part s This chapter lists the names of dif ferent machine parts. 2 Connecting and Printing This chapter explains how to start up the printer , print from your PC, and use the application software included in the Product Library disc. 3 Loading Paper This[...]

  • Pagina 12

    x[...]

  • Pagina 13

    1-1 1 Mac hine P ar ts This chapter identifies machine p arts, indicators, and oper ation panel keys. Front Printer Component s ........ .......... ............. ................ ............. ............. ............ ............. ..... ..................... ........ 1-2 Rear Printer Components ............. ............. ............. .........[...]

  • Pagina 14

    1-2 Machine Parts Front Printer Component s 1 T op T ray 2 Paper Stopper 3 Front Cover 4 Manual Feed Tray (FS-1060DN/FS-1061DN) 5 Cas sette Cover 6 Cas sette 7 Operation Panel 8 Main Power Switch (For Korean models) 9 Power Switch Rear Printer Component s 10 T op Cover 11 Rear Cover 12 Power Cord Connector 13 Network Interface Connector (FS-1060DN [...]

  • Pagina 15

    1-3 Machine Parts Operation Panel Keys Refer to the following table for the name and description of t he basic functions of each key . Key St atus Operation Function [Quiet Mode] Key — Press once (lights up). T urns on Quiet Mode. Quiet Mode If you prefer quiet operation, press [Quiet Mode] to turn on Quiet Mode. When Quiet Mode is on, the print [...]

  • Pagina 16

    1-4 Machine Parts[...]

  • Pagina 17

    2-1 2 Connecting and Printing This chapter explains ho w to start up the printer , pr int fr om your PC, and use the app lication software included in the Product Library disc. Connections ..................... ............. ................ ............. ............. ............. ............. .............. ............ ............. ..........[...]

  • Pagina 18

    2-2 Connecting an d Printing Connections This section explains how to start up the printer . Connecting the USB Cable Follow the steps as below for connecting the USB cable. 1 Connect the USB cable to the printer's USB interface connector . 2 Connect the other end of the USB cable to the computer's USB interface connector . Connecting the[...]

  • Pagina 19

    2-3 Connecting and Printing Connecting the Power Cord Install the printer close to an AC wall outlet. If an e xtension cord is used, the total length of the power cord plus extension should be 5 meters (16 feet) or less. 1 Connect the power cord to the power cord connector at the rear of the printer . 2 Connect the other end of the power cord to a [...]

  • Pagina 20

    2-4 Connecting an d Printing Inst alling the Printer Driver Ensure the printer is plugged in and connected to the PC before installing the printer driver fro m the Product Library disc. Inst alling the Sof tware in Windows If you are connecting this printer to a Windows PC, follow the next steps to inst all the printer driver . The example shows yo[...]

  • Pagina 21

    2-5 Connecting and Printing 2 Select the printer you want to install, select the Driver Package , and click Inst all . 3 A message appears saying that your software is ready to use. T o print a test page, select the Print a test page checkbox and select the printer . Click Finish to exit the printer installation wizard. This completes the printer d[...]

  • Pagina 22

    2-6 Connecting an d Printing 6 The printer driver installation program start s up. 7 Install the printer driver as directed by the instructions in the installation soft ware. This completes the printer driver installation. If a USB connection is used, the printer is automatically recognized and connected. (FS-1060DN/FS-1061DN only) If an IP connect[...]

  • Pagina 23

    2-7 Connecting and Printing Printing This section explains the printing procedure from an application software. Y ou can specify the printing settings from each tab on GX Driver . GX Driver is stored in the Product Library disc. For more information, refer to the Printer Driver User Guide in the Product Library disc. About GX Driver GX Driver consi[...]

  • Pagina 24

    2-8 Connecting an d Printing Manual Feed (FS-1060DN/FS-1061DN only) [GO] can be pressed on the printer operation panel to feed and print on one sheet of paper . This is convenient when loading one envelope at a time in the Manual Feed tray . 1 Ensure Manual feed is selected as the Source in the Print Properties dialog box. 2 Use Number of copies to[...]

  • Pagina 25

    2-9 Connecting and Printing 3 Remove all the even pages (including the instruction sheet) from the output tray , fan through the sheets to separate them prior to loading. If the paper is curled at an edge, straighten it prior to reloading. 4 Load the even pages printed into the cassette with the instruction sheet facing down and the arrows pointing[...]

  • Pagina 26

    2-10 Connecting an d Printing KYOCERA Client T ool KYOCERA Client T ool gives you quick access to frequently-used features and settings, plus the current st atus of all supported devices. Y ou can also order toner , download printe r drivers, access KYOCERA Net Viewer, open the company website, and view printer documentation. Install KYOCERA Client[...]

  • Pagina 27

    2-1 1 Connecting and Printing St atus Monitor Icon When the KYOCERA Client T ool is inst alled, you can check the printer status in the S t atus Monitor icon. The S tatus Monitor icon displays printer st atus messages in the lower right corner of the screen. Screen Overview The screen overview of the S tatus Monitor icon is as follows. When the S t[...]

  • Pagina 28

    2-12 Connecting an d Printing Configuration The Configuration is a function of the KYOCERA Client T ool, and let you check and change printer settings. Accessing the Configuration Follow these steps to display the Configuration on the desktop. 1 S tart the KYOCERA Client T ool as explained in Accessing the KYOCERA Client T ool on page 2-10 . 2 Clic[...]

  • Pagina 29

    2-13 Connecting and Printing 2 Clos es the Configuration. 3 Cli cking OK exits the Configuration af ter applying the modified printer settings. Clicking Cancel exits the Configuration without applying the modified printe r settings. Clicking Apply applies the modified printer settings without exiting the Configuration. * The items that can be confi[...]

  • Pagina 30

    2-14 Connecting an d Printing Uninst alling Sof twa re (Windows PC) The software can be uninstalled (removed) using the Product Library disc supplied with the printer . 1 Exit all active software applications. 2 Insert the included Product Library disc into the disc drive. In Windows 7, Windows Server 2008 and Windows V ista, the user account contr[...]

  • Pagina 31

    3-1 3 Loading P aper This chapter expl ains paper specificatio ns for this printer an d how to load paper into the casse tte or Manual Fe ed tray . General Guidelines .......... ............. ............. ............. ............. ................ ............. ............. ..... ..................... ............. . 3-2 Selecting the Right Pap[...]

  • Pagina 32

    3-2 Loading Paper General Guidelines The machine is designed to print on standard copier p aper , but it can also accept a variety of other types of p aper within the limits specified below . Selection of the right paper is import ant. Using the wrong paper can result in p aper jams, curling, poor print quality , and paper waste, and in e xtreme ca[...]

  • Pagina 33

    3-3 Loading Paper Minimum and Maximum Paper Sizes The minimum and maximum paper sizes are as follows. Cassette 70 mm (2-3/4 inches) 148 mm (5-13/16 inches) Minimum Paper Size Maximum Paper Size Manual Feed tray 216 mm (8-1/2 inches) 356 mm (14 inches) 70 mm (2-3/4 inches) 148 mm (5-13/16 inches) Minimum Paper Size Maximum Paper Size 216 mm (8-1/2 i[...]

  • Pagina 34

    3-4 Loading Paper Selecting the Right Paper This section describes the guidelines for selecting paper . Condition Avoid using p aper that is bent at the edges, curled, dirty , t orn , embossed, or contaminated with lint, clay , or paper shreds. Use of paper in these conditions can lead to illegible printing and p aper jams, and can shorten the life[...]

  • Pagina 35

    3-5 Loading Paper Basis weight Basis weight is the weight of paper expressed in grams per square meter (g/m²). Paper that is too heavy or too light may cause feed errors or paper jams as well as premature wear of the product. Uneven weight of paper , namely uneven p aper thickness may cause multiple-sheet feeding or print qualit y problems such as[...]

  • Pagina 36

    3-6 Loading Paper Curl : Most paper na turally tends to curl one way if left unpacked. When p aper passes through the fixing unit, it curls upward a little. T o produce flat printout s, load the paper so that the upward pressure from the machine can correct their curling. Electrostatic discharge : During the printing process the paper is electrost [...]

  • Pagina 37

    3-7 Loading Paper Label paper has a structure comprising of three layers, as shown in the diagram. The top sheet is printed on. The adhesive layer consists of pressure-sensitive adhesives. The carrier sheet (also called the linear or backing sheet) holds the labels until used. Due to the complexity of its composition, adhesive-backed label paper is[...]

  • Pagina 38

    3-8 Loading Paper Thick Paper If an excessive amount of thick paper is loaded in the cassette, it may not be fed. In that case, reduce the number of sheets to be loaded. Fan the stack of p aper and align the edges before loading them in the paper source. Some types of paper have rough edges on the back (those are created when the paper is cut). In [...]

  • Pagina 39

    3-9 Loading Paper Paper T ype The printer is capable of printing under the optimum setting for the type of p aper being used. Not only can preset paper types be selected, but it is also possible for you to define and select customized p aper types. Paper type can be changed using the print er driver and KYOCER A Client Tool. The following types of [...]

  • Pagina 40

    3-10 Loading Paper Prep aring the Paper After removing p aper from the packaging, fan through the sheets to separate them prior to loading. If using paper that has been folded or is curled, straighten it prior to loading. Failure to do so may result in a paper jam. IMPORTANT Ensure paper is not stapled and clips are removed. Loading Paper into Cass[...]

  • Pagina 41

    3-1 1 Loading Paper 2 Adjust the position of the width guides located on the lef t and right sides of the cassette. 3 Adjust the paper length guide to the p aper size required. Note Paper sizes are marked on the cassette. Note When using paper larger than A4/Letter, pull out the paper length guide. When using A6 paper , attach the stopper . Move th[...]

  • Pagina 42

    3-12 Loading Paper 4 Load the paper all the way in the cassette until the pap er touches the far inner side. Ensure the side to be printed is facing up and the paper is not folded, curled, or damaged. 5 Close the cassette cover . 6 S pecify the paper size and type for the cassette using KYOCERA Client T ool. For more information, refer to Configura[...]

  • Pagina 43

    3-13 Loading Paper When you att ach the cassette cover Attach the cassette cover as shown in the illustration. Loading Paper into Manual Feed T ray (FS-1060DN/FS-1061DN only) The FS-1060DN/FS-1061DN can load one sheet into the Manual Feed tray . 1 Adjust the position of the paper guides on the Manual Feed tray . S tandard p aper sizes are marked on[...]

  • Pagina 44

    3-14 Loading Paper[...]

  • Pagina 45

    4-1 4 Maintenance This chapter explains how to replace th e toner contai ner and clean the printer . General Information ......... ....... ...... ............. ............. ................ ............. ............. ............. ..... ................. .......... ........ 4-2 T oner Container Replacement .. ................ ................ ...[...]

  • Pagina 46

    4-2 Maintenance General Information This chapter describes basic maintenance tasks you can perform for the printer . Y ou can replace the toner container according to the printer's status: Also, the internal parts nee d periodic cleaning. T oner Cont ainer Replacement The Attention indicator identifies the toner status at two st ages of toner [...]

  • Pagina 47

    4-3 Maintenance Replacing the T oner Cont ainer This section explains how to replace the toner container . 1 Open the front cover . 2 Pull out the toner container . 3 T ake the new toner cont ainer out of the toner kit. Shake the new toner container at least 10 times as shown in the figure in order to distribute the toner evenly inside the containe[...]

  • Pagina 48

    4-4 Maintenance 4 Install the new to ner container in t he printer . Push in firmly until you hear a "click" sound. 5 Close the front cover . T oner is replenished for about 4 seconds. Maintenance Kit Replacement When the machine prints 100 ,000 pages, a message is printed indicating that the maintenance kit should be repla ced. The maint[...]

  • Pagina 49

    4-5 Maintenance Cleaning the Printer T o avoid print quality problems, the interior of the pr inter must be cleaned with every toner cont ainer replacement. 1 Open the rear cover . 2 Use a clean, lint-free cloth to wipe dust and dirt off the met al and rubber rollers, conveying unit, and paper feed unit. IMPORTANT Take care not to touch the drum an[...]

  • Pagina 50

    4-6 Maintenance Maintenance Menu The Maintenance Menu that the user can adjust from the KYOCERA Client T ool is described below . In addition, also refer to KYOCERA Client T ool User Guide . Maintenance Menu Description Adjust print quality Drum charge setting When print quality has deteriorated, the output of the main charger can be changed to res[...]

  • Pagina 51

    4-7 Maintenance Prolonged Non-Use and Moving of the Printer Prolonged Non-use If you ever leave the printer unused for a long period of time, remove the power cord from the wall outlet. We recommend you consult with your dealer about the additional actions you should take to avoid possible damage that may occur when the printer is used next time. M[...]

  • Pagina 52

    4-8 Maintenance[...]

  • Pagina 53

    5-1 5 T r oubleshooting This chapter explains how to handle printer problems, understand indicator combinations, and clear paper jams . Solving Malfunctions ................. ............. ............. ............. ............. ................ ............. ......... ............. ................ ..... 5-2 Error Messages ... ............. ....[...]

  • Pagina 54

    5-2 T roubleshooting Solving Malfunctions The table belo w provides general guidelines for problem solving. If a problem occurs with your printer , look into the check point s and perform procedures indicated on the following p ages. If the problem persists, contact your service t echnician. Symptom Checkpoint s Corrective Actions Reference Page Th[...]

  • Pagina 55

    5-3 T roubles hooting V apor is emitted near the top tray . Check if the temperature is low near the location of the printer , or if the paper that is being used has been exposed to humidity . Depending on the operating environment of the printer and the condition of the paper , heat generated during printing can evaporate water moisture in the pri[...]

  • Pagina 56

    5-4 T roubleshooting Printouts are curled. Is the paper damp? Replace the paper with new p aper . 3-1 T ext is missing on the Windows test page. — This is a problem specific to the Windows OS. It is not a printer problem. It does not affect print quality . — Printouts have dropouts or stray dots. Check the Drum charge setting in the Maintenance[...]

  • Pagina 57

    5-5 T roubles hooting Gray background. Check the toner container . If necessary , replace the toner container . 4-2 Check the Drum charge setting in the Maintenance Menu. Increase the adjustment value for the Drum charge setting in the Maintenance Menu. 4-6 — Run Drum refresh in the Maintenance Menu. 4-6 Check the Print density se tting in KYOCER[...]

  • Pagina 58

    5-6 T roubleshooting Tips Printer problems may be solved easily by following the ti ps below . When you have encountered a problem that cannot be solved following the guidelines above, try the following: • Restart the computer you are using to send print jobs to the printer . • Obtain and use the latest version of the printer driver . The la te[...]

  • Pagina 59

    5-7 T roubles hooting Non-genuine T oner is installed This message is displayed if the installed toner cont ainer is non- genuine. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by a non-genuine toner . We recommend that you only use genuine toner containers. When you want to use the toner container currently installed, press [GO] and[...]

  • Pagina 60

    5-8 T roubleshooting Clearing Paper Jams If paper jams in the paper transport system, or no p aper sheets ar e fed at all, the printer automatically goes of fline, and the Attention indicator will flash. KYOCERA Client Tool can indica te the location of the paper jam (the component where the paper jam has occurred). Remove the paper jam. Af ter rem[...]

  • Pagina 61

    5-9 T roubles hooting Rear Cover Follow the steps below to clea r paper jams inside the rear cover . Note When the front cover is opened or closed, the paper inside the machine may be discharged. 1 2 1 2 4 1 2 3 (FS-1060DN/FS-1061DN only) IMPORTANT Take care not to touch the drum and transfe r roller (black). Drum T rans fer Roller[...]

  • Pagina 62

    5-10 T roubleshooting 1 2 2 1 6 5 7 CAUTION The fuser unit inside the printer is hot. Do not touch it, as it may result in burn injury. Note Close the top cover first and then close the rear cover. Note When printing by manual feeding, press [GO] . Close the rear cover to clear the error . The printer warms up and resumes printing. 5-10[...]

  • Pagina 63

    5-1 1 T roubles hooting Cassette Follow the steps below to clear p aper jams in the cassette. IMPORTANT Do not try to remove paper that has already been partially fed. Re fer to Rear Cover on page 5-9 . Note Do not open or close the front cover or rear cover before removing the jammed paper. 1 2 3 5 4 Remove any partially fed p aper . Check to see [...]

  • Pagina 64

    5-12 T roubleshooting If p aper feed failure occurs Check on and reduction of num ber of p aper sheets loaded If an excessive amount of thick paper is loaded in the cassette, it may not be fed. In that case, reduce the number of sheets to be loaded. Edge fanning an d curl straight ening Remove all the even pages (including the instruction sheet) fr[...]

  • Pagina 65

    5-13 T roubles hooting Manual Feed T ray (FS-1060DN/FS-1061DN only) Follow the steps below to clear p aper jams in the Manual Feed tray . IMPORTANT Do not try to remove paper that has already been partially fed. Re fer to Rear Cover on page 5-9 . Note Do not open or close the front cover or rear cover before removing the jammed paper. 1 2 3 Remove [...]

  • Pagina 66

    5-14 T roubleshooting[...]

  • Pagina 67

    6-1 6 A ppendix This section lists the following in formation of this printer . Specifications .......... ............ ............. ............. ................ ............. ............. ............. .......... ............... ........... ............. . 6-2[...]

  • Pagina 68

    6-2 Appendix Specifications Note These specifications are subject to change without notice. Item Description FS-1040/FS-1041 FS-1060DN/FS-1061DN T ype Desktop Printing Method Electrophotography by semiconductor laser Paper Weight Cassette 60 to 220 g/m² Manual Feed T ray* – 60 to 220 g/m² Paper T ype Plain, Preprinted, Labels, Bond, Recycled, V[...]

  • Pagina 69

    6-3 Appendix Printing S peed (images/min) A5/B5/A6 (Quiet Mode) Light (63 g/m² or less): 12 Normal 1 (64 to 69 g/m²): 12 Normal 2 (3) (70 to 105 g/m²): 12 Heavy 1 (106 to 135 g/m²): 10 Heavy 2 (3) (136 to 220 g/m²): 9 Light (63 g/m² or less): 15 Normal 1 (64 to 69 g/m²): 15 Normal 2 (3) (70 to 105 g/m²): 15 Heavy 1 (106 to 135 g/m²): 13 He[...]

  • Pagina 70

    6-4 Appendix W arm-up T ime (22°C/71.6°F , 60%RH) Power on 14 seconds or less 16 seconds or less Sleep 12 seconds or less 14 seconds or less Paper Capacity Cassette 250 sheets (80 g/m²) Manual Feed T ray* – 1 sheet T op T ray Cap acity S tandard p aper 150 sheets (80 g/m²) (The printer p auses after 150 sheets are printed.) S pecial paper 1 s[...]

  • Pagina 71

    Index-1 Inde x A Adhesive label ............... ................. ................. ............... 3-7 Attention indicator operation panel ............. ................ ................. .......... 1-3 C Cancel key operation panel ............. ................ ................. .......... 1-3 Cassette basis weight ......... ................. ...[...]

  • Pagina 72

    Index-2 minimum and maximum sizes ................ ................ .. 3-3 Paper guide s ............ ................. ................. ................. .. 3-13 Paper length guide ....................... ................... .............. 3-11 Paper stopper ...................... ................. ................. ........ 3-10 components ... .[...]

  • Pagina 73

    [...]

  • Pagina 74

    KYOCER A Do cument Solutions Austria GmbH Eduard - Kit tenb erge r- Gas se 95, 1 230 Vi enna , Aus tria Phon e : + 43- 1-863380 Fax : + 43- 1 - 86338 - 40 0 KYOCER A Do cument Solutions Nordic AB Es bog at an 1 6B 1 64 75 Kis t a , Swe de n Phon e : + 46 - 8 -5 46 -550 - 0 0 Fax : + 46 -8 - 5 46 -550 - 1 0 KYOCER A Do cument Solutions Norge NUF Pos[...]

  • Pagina 75

    Rev.1 20 1 2 . 0 9 2 M 3 K D EN 0 0 1[...]

  • Pagina 76

    [...]

  • Pagina 77

    A kezd ő képerny ő -alkalm azások konfigurálásával és h asználatával ka pcsolatos t o vábbi tudnivalókér t tegye az alábbiakat : 1 Keresse fel a htt p:/ /s upp ort .l ex ma rk.c om ol dalt, maj d kattintson a VÁL ASSZON TERMÉ K ET > elemre. 2 Te g ye az alábbiak vala melyikét: • Katt intson a Vállalati megoldás ok elemre, m[...]

  • Pagina 78

    Az Energiataka rékos beállítások bemutat ása Iko n Leí r á s Az al ka lmazás s egítség ével egysze r ű en ke z elhe ti az energiafogyasztási, zaj -, toner- és papírhasználati beállí- tásokat, hogy c sökkenthesse a nyomt at ó kör nyezeti hatását. A távoli kezel ő pan e l b e á llítása Ez a z alkalmazás megjeleníti a ny[...]

  • Pagina 79

    [...]

  • Pagina 80

    A papírmegá llítót úgy tudj a kinyitni, ha meghúz za, így az el ő rec sús zik. Megjeg yzés: Ha a nyomtatót más hová helyezi, ügyelj en r á , hogy a papí rm eg állító csukva legyen. Tál cák b e tö l t ése VIGYÁZ AT! SÉR ÜLÉSVESZÉL Y: A ber en dezés stabilitásvesztésének el ke rü lés e érdekében minden egyes t ál [...]

  • Pagina 81

    [...]

  • Pagina 82

    [...]

  • Pagina 83

    5 T öltse be a p apírköteget . Megjeg yzések: • Ha új rahasz nosított vag y el ő nyomo tt papírt has znál, a nyom tatandó ol dallal l efelé töltse b e. • El ő lyukas ztott papírt úg y helyezzen be, hog y a fels ő élnél lév ő lyu kak a tálca eleje felé essenek. • Fej léc es pa pír betöltése esetén helyezze a lapot fe[...]

  • Pagina 84

    [...]

  • Pagina 85

    [...]

  • Pagina 86

    3 Kész ítse el ő a papírt va g y s peciális ho rdozót a bet öltéshez. • Haj lítsa meg és leg yezze meg párszor a pap írköteg et, hogy a pap írlapok ne tapadjana k össze. N e hajtsa me g, és ne g y ű rje ös sz e a pa pí rt. Eg yenes ítse ki a köteg s z élét eg y egyenes felül et en. • Az ír ásv etít ő f óliákat az ?[...]

  • Pagina 87

    • A papí rt, ír ásvet ít ő -fóliákat és kártyacsom agot a javasolt nyomtat ható oldallal fel felé és a fel s ő éllel el ő re t ö ltse be a nyomtatóba. T ovábbi információ az írásvetít ő f ó liák betöltésével kapc solatban a f ólia csomagolás án talá lható. • A fejléces papírokat úgy kell betölteni, hogy a f[...]

  • Pagina 88

    Megjeg yzések: • T eki n tse me g a nyo mta tó IP- c ímé t a nyo mta tó f ő képerny ő j én. Az IP -cím számo k négyelem ű , pontokkal el vál asz to tt h alm aza , p éldá ul 123. 123 .12 3. 123. • Ha ha sznál proxykisz olgálót, átme netileg tiltsa le a webolda l megfel e l ő bet öltése érdeké ben. 2 Kat tintson a Be áll[...]

  • Pagina 89

    Egy éni p apír tí pus hoz zá ren delé se A beág yazott we bkiszolgál ó haszn álata Rendelj en egyéni pa pírtípusneve t a tálcához a tálcák ös szekap csolásakor va g y az összekapcso lás bontásakor . 1 N yisson meg e gy webböngé sz ő t , és írja be a nyomtató IP-címét a címmez ő be. Megjeg yzések: • T eki n tse me g[...]

  • Pagina 90

    Dokume ntum nyom tatása Doku mentu m nyo mta tása 1 Állít sa be a betöltött pap írnak megfelel ő papírtípust és pa pírméretet a nyomtató k ezel ő pan el jé r ő l a Papí r menüben . 2 N yomtassa ki a do kumentum ot: Wi nd ows re nds ze ren a Mikö zben a dokume ntum látható , kattintson a Fájl > Nyomtatá s parancsr a. b Kat[...]

  • Pagina 91

    [...]

  • Pagina 92

    [...]

  • Pagina 93

    > Bizton ság > Bizal mas anyag n yomtatása > a nyomtatá s i f eladat típus án ak kiválasztása Elem Funk ció Érvényt. PIN max. Azt kor lát oz za, hogy hányszor ad hat ó me g rossz PIN-kód. Megjegyzés: A kor lát elérésekor a nyomtató törli az adott felhasználónévhez és PIN-kódhoz tartoz ó nyomtat ási fela datokat. [...]

  • Pagina 94

    6 Indítsa el a n yo mtatási fela datot a nyom tató f ő képer ny ő jé r ő l. • Bizalmas nyomtatási f elada t esetében lépjen a következ ő elemekre: Fü gg ő feladat ok > válass za ki a felhasznál ónevét > Biz almas felada to k > adja meg a PIN-kódot > Ny omt atá s • Egyéb nyomtatási feladatok esetében lépjen a[...]

  • Pagina 95

    [...]

  • Pagina 96

    A soro s vagy kom munikáció s (COM) po rt telepít ését követ ő en konfigu rálja a nyomtatót és a számí t ó g épet. F ontos, hogy c satlakoztass a a soros kábelt a nyom tató COM port jába. 1 Állít sa be a param ét er eket a nyom t a t ó n. a A nyo mta tó k eze l ő panelj ér ő l navig áljon a port beállít ásokat tarta lma[...]

  • Pagina 97

    [...]

  • Pagina 98

    [...]

  • Pagina 99

    [...]

  • Pagina 100

    3 Beáll ítások m ódosítása: • Adj a meg, hogy maximum há nyszor lehet prób álkozni a PIN-kó d megadásáv al. Ha egy a dott felhasználó t úllépi ezt a számot, törl ő dik az adott f elhasználó hoz tartozó összes feladat . • Adjo n me g lejá rat i id ő t a bizalmas nyomt atási felada tokhoz. Ha a f elhasználó a m eg a do[...]

  • Pagina 101

    5 Admini sztráció s menük, Kezelé s vagy Funkc ió elérése r ész bármelyik menüjében vá lasszon a Felhasz nálói PIN - védett , Re ndszerg azdai PIN-vé dett vagy Ren dszergazd ai és felhasz nálói PIN- védett lehet ő ség kö zül. Megj egy zés: Rendszergaz da PIN-kó ddal hozzáfér het a felh asználói PIN-kó ddal vé det t m[...]

  • Pagina 102

    • Ha ha sznál proxykisz olgálót, átme netileg tiltsa le a webolda l megfel e l ő bet öltése érdeké ben. 2 Kat tintson a K észülék állapo t a > További ré szletek pontra. En ergi ata karé kos ság A Gazdaságo s mód használata 1 N yisson meg e gy webböngé sz ő t , és írja be a nyomtató IP-címét a címmez ő be. Megjeg [...]

  • Pagina 103

    Elem Funkc ió On (B ekap- csolva) Ny omtatóz aj cs ökke n t ése. Megjegyzések: • A nyo mt atási fela datok csökkentet t s ebességgel les znek végrehajtva. • A nyomtató motorjai addig nem indulnak el, amíg a dokum entum nem áll készen a nyomtatásra. Az el s ő old al ki s kés ésse l lesz ki nyomt atva. Ki A gyári alapb eállít?[...]

  • Pagina 104

    A h iber nált üz emmód has znála ta A hiberná lt üzem mód rendkívül alacsony en ergiafel használású üzemmód . Hibernálá si üzemmó dban a nyomtató lényegébe n kikapcsolt állapotban van, és mi nden más rends zer és esz köz biztons ágosan ki v an kapcsolva. Megjeg yzések: • Ébr essze fel a nyo mtatót a H ibernált módb[...]

  • Pagina 105

    Megjeg yzések: • Néz ze meg a nyomtató IP - c ímét a Networ k/Ports (Hálóz at/Portok) menü T CP/IP részében . Az IP-cím s z ámo k négyelem ű , pont okkal el válasz tott h almaza, példá ul 123.1 23.12 3.123. • Ha ha sznál proxykisz olgálót, átme netileg tiltsa le a webolda l megfel e l ő bet öltése érdeké ben. 2 Kat tin[...]

  • Pagina 106

    Megjeg yzések: • Tekin tse meg a nyom t ató IP-címét a f ő képerny ő n. Az IP-cím számok négyelem ű , ponto kkal elvál asz t ott ha lma za , pé ldáu l 12 3.1 23. 123 .12 3. • Ha ha sznál proxykisz olgálót, átme netileg tiltsa le a webolda l megfel e l ő bet öltése érdeké ben. 2 Kat tintson a Be állítások > Általán[...]

  • Pagina 107

    A nyom ta tó biz t onsá ga A biztonsági zá r funkció használata Az irányítópanelh ez való illetéktelen ho zzáférés megakadá lyoz á sa érdekében sz ereljen be egy, a legtöbb l aptoppal kompat ibilis zárat . Törölh e t ő ségi nyilatkozat A nyom tató t öbbféle memó riát tarta lmaz, m elyek képe sek es z köz- és hál óz[...]

  • Pagina 108

    [...]

  • Pagina 109

    A nyomt ató merevleme ze s me móriájá n ak törlése Megjeg yzés: Egyes nyomtat ótípusokban nincs mer evlemez . Ha a Lem eztörlé s funkció konf igurálv a van a nyomtat ó menüiben, ak kor leh et ő ség van a nyom tatási fe ladatok után megma radt bizalmas anyagok el távolításár a, a törl ésre kijelöl t f ájlok bizt onságos f[...]

  • Pagina 110

    [...]

  • Pagina 111

    Útmutató a papírokhoz é s speciális adathordozókhoz Sp eciáli s ho rdozó haszn álata Tipp ek kárt yák has znála táv al kapc solat b a n A kártya nehéz anyagú, egyréteg ű nyomat hordozó. S zámos tulajdons ága, mint a n edvességtartalm a, a vastagsá g a , a textúráj a, jelent ő s e n befolyás olhatják a nyomtatás min ő s[...]

  • Pagina 112

    [...]

  • Pagina 113

    Tippek fólia haszn álatával kapcsola tban • Nyomtas s o n tesztolda lt a használni kí v ánt írásvetí t ő - f ó liára, miel ő tt na gyobb menn yiséget v á sárolna. • A fól iákat a normál tál cából vagy a többc élú adagoló ból töltse be . • Csak kif ejezetten léz ernyomtatókh o z készített ír ásvetít ő -fóli[...]

  • Pagina 114

    Nedvességta rtalom A papír nedvesség tartalm a hatással van a nyomtatás min ő ségére és a nyo mtató adago lási képességére is. Has z nál at el ő tt hagyj a a papírt az eredeti c somagolásába n. Ez megakad ályozza, ho gy a papír nedvességvált ozásnak le gyen kitéve , ami csö kkentheti a te ljesítményét. Nyomtatá s el ő[...]

  • Pagina 115

    • Ne keverje a papír méreteket, - típusoka t é s -súlyokat ugyana bban a t á lcában; a keve rés elakadás t okozhat . • Ne használjon bev onatos papírt, h ac s ak azt nem elektrofot ografikus nyomtatásh oz terv ezték. El ő nyom ott ű rla pok és fejlécek kivál a s z t ása Haszn álj a az alábbi útmu tatást az el ő nyomott ?[...]

  • Pagina 116

    [...]

  • Pagina 117

    Papírméret No rmá l t ál ca 250 lapos - vagy 550 lapos - kiegészít ő tálca Töb bcélú ad agoló Ké to ld ala s m ód Ofic io (Mexic o) 1 216 x 340 mm (8,5 x 13,4 hüvelyk ) Fo lio 216 x 330 mm (8,5 x 13 hüvelyk) Statement 140 x 216 mm (5,5 x 8,5 hüvelyk) <x > Unive r s al 2 76,2 x 127 mm (3 x 5 hüvelyk) m é rett ő l 216 x 356 [...]

  • Pagina 118

    Papírt í p us 250 vagy 550 lapos tálca Többc élú adago ló Kétolda las mó d Fó liák <x> Újraha sznosított Fénye s papír <x> <x> <x > Papírcím kék 1 <x> Vin il címkék <x> <x> <x> M áso ló papí r 2 Boríté k <x> <x> Durva b oríték <x> <x> Fejléces El ő [...]

  • Pagina 119

    A nyomtató menüinek ismertetése Me nüli sta Pa pír me nü Je le ntés e k Hál óz at/ por to k Alapé rtelmeze tt for r ás Papír méret/-típus MP k o nf ig urálása Helye ttesít ő mé ret Papír te x t úra Papí r sú lya Papí rb etöl tés Egyéni tí pus ok Egyéni ne vek 1 Univers al Setup (Univerzális b eállít ás) Menübeáll?[...]

  • Pagina 120

    Pa pír m enü Al apértelm eze tt forrás menü Elem F unkció Alapértelmezett forrá s [x]. tálc a Többlapos adag. Kézi papí r Manuális borítékada- golás A lapé rte lmezett papír forr ás beállítása mind e gyik n yomtatási f e ladat hoz. Megjegyzések: • A gyári alapértelmezett ér ték az 1. tálca (normál tálca). • A Pap?[...]

  • Pagina 121

    Elem Funkc ió MP- ad ag oló mé ret A4 A5 A6 JIS B5 Lett er Le gal Ex ecuti ve Oficio (Mexikó) Folio Sta tement Univerzális 7 3/4 b oríték 9 borí ték 10 borít ék DL borí ték C5 borí ték B5 bo ríték Egyéb boríték Megadhat ja a többfunkciós adagolóba töl t ött papír méretét. Megje gyzések: • Az Amerikai Egyesült Ál lam[...]

  • Pagina 122

    [...]

  • Pagina 123

    [...]

  • Pagina 124

    [...]

  • Pagina 125

    [...]

  • Pagina 126

    Menüpo nt Cél Színes papír súlya Könn y ű Nor mal (N ormál) Ne héz Megadhat j a a be töltött színes papír rela tív súlyát. Megjegyzés: A gyári alapértelmezett ér t é k a Normal (No rm ál). Könny ű súly Könn y ű Megadhat j a, h ogy a betöltött papír s úlya könny ű . Nehéz súly Ne héz Megadhat ja, hogy a betöltöt[...]

  • Pagina 127

    [...]

  • Pagina 128

    Univers al Setup (Univerz ális beállí tás) menü Elem Funkc ió Units of Measure (Mérté- kegy ségek) Hüvelyk Milliméter Az on osí t ja a mé rt ék egy ség ek et . Megjegyzések: • A gyári alapértelme z ett ér t ék az U SA-ban a hüvelyk. • A gyári alapé rtelmezett é r t ék világ s zerte a millim é t e r. Ál ló lapszéles[...]

  • Pagina 129

    [...]

  • Pagina 130

    Menüpo nt Funk ció PS Smar tSwitch Be Ki Beállítja, hogy a nyom t ató au t om at ikusan átváltson-e PS-emulációra, amikor egy nyom t atási feladatnak arra van szü k sége , az alapé r telmezett nyomtatónyelvt ő l függ etlenül. Megjegyzések: • A gyári alapb eállítás szerint a fun kció bekapcsolt (Be) állap otban van. • Ha [...]

  • Pagina 131

    [...]

  • Pagina 132

    TC P/IP menü A menü az alábbi pontoko n keres ztül érhet ő el: • Hálózat /portok > S zabványos hálózat > Szabvány os hálózat beállítás a > TCP/IP • Hálózat /portok > Hál óz at [ x] > Hálózat [x] Beállítás > TCP/IP Megjeg yzés: Ez a menü kizár ólag hálózati nyo mtatókon, illet ve nyomtató kiszo[...]

  • Pagina 133

    Elem Funk c i ó DDNS engedélyezése Igen Ne m Engedélyezi az akt uális DDNS-beállít ás megtekintését , illetve mó d os ítását. Megjegyzés: A gyári alapértel mezett érték az „Ige n”. mDNS engedélyezése Igen Ne m Engedélyezi az akt uális mDNS-beállítás megtekintés ét, illetve mód osítását. Megjegyzés: A g yári al [...]

  • Pagina 134

    Elem Funk ció Enable DHCPv6 (DHCPv6 engedélyezése) On (B ekap c s olva) Ki Eng edélyezi a DHCPv6 protokollt a nyomt at ó n. Megjegyzés: A gyári alapb eállítás szerint a funkció bekapcsolt (On) állapotban van. * Ezeket a beállít ásokat csak a beágyazott webkisz o l g álóról le het módosítani. Veze ték nélküli m enü Megjeg yz[...]

  • Pagina 135

    [...]

  • Pagina 136

    [...]

  • Pagina 137

    [...]

  • Pagina 138

    Menüpo nt Fun kció Pufferh a s ználat Ki Be Auto mati kus A nyomta t ás el ő t t ideiglenes en t ár olja a nyomta tási feladato kat a nyomtató me revlemezén. Megjegyzések: • Az alapértel m ez ett beállítás a Ki. • A Be beállítás p uf fereli a nyomtatási fe ladatokat a nyomtató me r evlem e zé n. • Az Au tomatikus beállít[...]

  • Pagina 139

    Menüpo nt Fun kció ENA-át járó yyy.yyy.yyy.yyy Meghatározza a hálózati átjáró adatait a küls ő nyomtatókiszo l g álóhoz. Megjegyzés: A m enü csak akkor érhet ő el, ha a nyomtató az US B-porton keresztül eg y k ü l s ő nyomtatókisz olgálóhoz c satlak o zik. SMTP-beá llítási men ü Elem Fun kció Els ő dleges SMTP-átj?[...]

  • Pagina 140

    [...]

  • Pagina 141

    [...]

  • Pagina 142

    Elem Funk ció Napló beá llítá s a El len ő rzés enge délyez ése Igen Nem Távoli napló bekapcs. Nem Igen Távoli rendsz ernaplózási szolgáltatás 0–23 Naplózandó ese mények súly ossá ga 0–7 Megadja, hogy kell-e, é s h og yan kell az ellen ő rzé si naplókat lét rehozni. Megjegyzések: • Az Ellen ő rzés enge délyezése[...]

  • Pagina 143

    [...]

  • Pagina 144

    [...]

  • Pagina 145

    [...]

  • Pagina 146

    [...]

  • Pagina 147

    Elem Funk ció Ki jelzett informác iók (f olytatás) 1 Papírelakadás Papí r b etö ltés e Szolgáltatási hibák Testre s zabh atja a hulladékfesték-tart ál y, a papírelakadás, a papírbet ölté s és a szerviz- hi bá k es et éb en k ije lz et t in fo rm ác iót . Válasszon az alábbi beállítás ok közül: Kije lz ő Igen Ne m Ki[...]

  • Pagina 148

    Elem Funk ció Hangv isszajelzés 1 Gom bos vissz ajelz és On (B ekapcs olva) Ki Hang er ő sség 1–10 Meghatározza, hogy legyen-e az ikon oknak és gomboknak hang visszajelzése. Megje gyzések: • A gombos visszaj e lzés gyári alapér t elm e ze t t é rt éke a Bekapcsolva. • A hanger ő sség gyári alapértelmezett értéke az 5 . Kö[...]

  • Pagina 149

    Elem Funk ció Id ő túllépések Hibernálási id ő Disabled (Tiltva) 1 óra 2 óra 3 óra 6 óra 1 nap 2 nap 3 nap 1 hét 2 hét 1 hónap Beállítja azt az id ő t, ameddig a n yomtat ó vár, m iel ő tt Hibernált módra váltana. Megje gyzések: • A gyári alapértelmezett beállí t ás minden országban a „Tiltva”, kivéve az Európ[...]

  • Pagina 150

    Elem Funk ció Nyo mtatás h elyreál lítása Elakadás elhárítása On (B ekapcs olva) Ki Autom atikus Megadja, hogy a nyomtat ó új ranyo mt as sa-e az elakadt o l d a lakat . Megje gyzések: • A gy ári alapé rtelmeze tt érték a z Autom atikus. A nyomta tó újr anyomtat ja az elakadt oldalakat, ame nnyiben nincs szükség memór iára t[...]

  • Pagina 151

    Elem Funk ció GUI bejelentk ez. szint 1 Mindenhe z (0) Billenty ű khöz (1) Hibakere séshez (2) Figy elmezt ésekhez (3 ) Hibákhoz (4 ) Kritikus hibákhoz (5) Rendsze rad.hoz (6) Me gj e gyzés: Ez a beállítás c s ak a hibake resési fájlok esetében érhet ő el. Gyá ri beállít ások Nincs visszaállít ás Visszaállítás most Vissza?[...]

  • Pagina 152

    [...]

  • Pagina 153

    [...]

  • Pagina 154

    Elem Funkc ió Resour ce Sa ve (Er ő forrás- kímél ő mód) On (B ekap c s olva) Ki Megadja, hog yan ke z elje a nyomtató az ideiglenes letöltéseket, így a R AM-ban tárolt bet ű típu- sokat és makrókat, amikor a nyomtató az elérhet ő nél több m emóriát ig ényl ő ny omtatás i feladatot kap. Megjegyzések: • A gyári alapért[...]

  • Pagina 155

    Elem F unkció Blank Pages (Ür es o ldalak) Nincs nyomta tás Nyom tatás Megadja, hogy az üres oldalak is szerepelj enek-e a nyomtatási feladat ban. Megjegyzés: A gyári alapértelmezett érték a Ne nyomtasson. Lev á log at ás (1,1,1) (2,2,2) (1,2,3) (1,2,3) Több példány nyomta tásakor egymásra he lye zi a nyomtatási fe ladat oldalait[...]

  • Pagina 156

    [...]

  • Pagina 157

    Menüpo nt Funk ció Fela dat-n yilvánt artási n apló Ki Be Meghat ározza, hogy a nyomtat ó kés z ítsen-e naplót a kapott nyo mt atá s i feladatokról. Megjegyzés: Az alapértelme z ett be ál lítás a Ki. Fela dat-n yilvántartás i segéd programo k Napl ófájlok nyomtatása és törl és e , v agy exportálásuk eg y f las h-meghajt?[...]

  • Pagina 158

    [...]

  • Pagina 159

    PDF me nü Menüpo nt Funkc ió Méretezés eredeti méretre Igen Ne m Úgy méretez i az oldal tartalmát, hogy elfé rjen a kiválasztott mér et ű papíron. Megjegyzés: A gyári alapértelmezett érték a „Nem”. Jegyzetek Ne nyo mtassa Nyom tatás Kinyomtatja a PDF- ben található megje gyzéseket. Megjegyzés: A gyári alapértelmezett ?[...]

  • Pagina 160

    Elem Funk ció S ymb ol S et (Sz imbó lum tá bla ) 10U PC ‑ 8 12U PC ‑ 850 Megadja az egyes bet ű típu snevekhez t artozó jelk észletet. Megjegyzések: • A gyári alapértelmezett é rt é k az U SA-ban a 10U PC-8. A gyári alapértelmezett érték vilá g szerte a 12U PC-850 . • A jelkés zlet eg y b et ű kb ő l és szám okból, ?[...]

  • Pagina 161

    [...]

  • Pagina 162

    HT ML men ü Menüpo nt F unkció Bet ű tí pus Albertus MT Antique Ol i ve Apple Chance ry Arial MT Avant Garde Bodoni Bookman Chicago Clarendon Cooper Black Copperplat e Coron et Courie r Eurostile Garamond Geneva Gill Sans Goudy Helvetica Hoefler Text Intl CG Times Intl Courier Intl Univers Joanna MT Lett er Gothic Lu balin Gr aph Marigold Mona[...]

  • Pagina 163

    [...]

  • Pagina 164

    [...]

  • Pagina 165

    Pénzmegtakar ítás és a környez et megóvása A Lexma rk a környezet fennt arthatóságának elkötelezett hí veként folyamatos f ejlesztéssel i g yeks z ik c sökkenteni nyomt a t ó in ak környezetr e kifejtett hatá sát. A kör n y ezetet szem el ő tt tartva történik a fejlesztés, mérnökeink csökkentik a csom agoláshoz felhas z[...]

  • Pagina 166

    El ő zze m eg a p apír elaka dás okat A papírel akadás elkerülése érdekéb en állítsa be a megfelel ő papírt ípust és -mér etet. Tovább i inform ációkért, lá sd: „Papírelaka dások elkerül ése” a(z) 17 7 . olda lon. Újr a h aszno sítás A Lexm ark beg y ű jt ő programok at és progressz ív szemlélet ű kö rnyezetba[...]

  • Pagina 167

    A Lexmark f estékkazetták is m étel t használatr a v agy újrahasznos ításra való visszajutt atásához kövesse a n yomtatóhoz vagy a kaz et t ához tartozó u tasításoka t , és használj a a b ér men tesített csomagküldemény címkét. Vagy tegye a következ ő ket: 1 Keresse fel a www. lexmark.co m/recycle web oldalt. 2 A Fest ékk[...]

  • Pagina 168

    A nyomtató karbantar tása Vigyázat - sérülésves zély: Ha nem gon doskodik a nyo mtató op t im ális teljesít ményének me g ő r z és ér ő l, vag y nem cseréli az alk atrészeket és kellékanyagoka t, azzal kár t te het a nyomtatóban. A nyo mta tó ti sztít ása A n yomtat ó ti sztí tása Megjeg yzés: Ezt a m ű velet et néhá[...]

  • Pagina 169

    Fest ék k azetták rendelés e Megjeg yzések: • A bec sült oldalkapa citás meghatáro zása az I SO/IEC 19752 szabván yon alapul. • Ha ho sszabb id e i g nagyon ala csony a nyomta t á s lefedettség e, az negat ívan befolyás olhatja a tényle ges kapacitást . Elem A v isszajutta tási progr amban r észt vev ő pa t r on Az E gyesü lt[...]

  • Pagina 170

    [...]

  • Pagina 171

    F ennm arad ó ol dala k be csü lt s zá ma A fennmar adó oldalak s záma becsléséne k alapjául a nyomta t á si el ő zmények sz olgálnak . A becslés pon t o ssága számo s tényez ő t ő l függ, mi nt például a dokumentum t artalmától, a n yomtatás m in ő ségének beállítása it ó l és egyéb nyo mtatóbeállí t ás októl.[...]

  • Pagina 172

    2 Húzza ki a f estékpatr o nt a f o g a nt yú segíts égével. 3 Csoma golja ki a toner kazettát, maj d távolítsa el ról a az összes c somagolóanyago t. 4 Os zlassa el a festéket az új kazetta megrázásával. 5 He lyezze a festékkaz ettát a nyomtat óba úgy, hogy a kazetta szélei n látható nyi lak a nyomtat ón belül találhat ?[...]

  • Pagina 173

    A képalk otó egység cseréje 1 Ny omja meg a nyo mtató jobb ol dalán találhat ó gombot, maj d nyissa ki a z elüls ő aj tó t. 2 1 2 Húzza ki a f estékpatr o nt a f o g a nt yú segíts égével. 3 Emelj e f el a z öld fogantyút, majd húzza ki a képalkotó egységet a nyomtatóból. A nyomtató karban tartása 173[...]

  • Pagina 174

    [...]

  • Pagina 175

    7 He lyezze a festékkaz ettát a nyomtat óba úgy, hogy a kazetta szélei n látható nyi lak a nyomtat ón belül találhat ó nyilakhoz igazodjan ak. 8 Csukj a be az elüls ő ajtót. A nyo mta tó át helye zése A nyo mta tó át h ely ezé se el ő tt VIGYÁZ AT! SÉR ÜLÉSVESZÉL Y: Miel ő tt áthelyezné a nyomtató t, a személyi sé r [...]

  • Pagina 176

    A nyo mta tó át he lye zés e má s he lyr e A nyomtató és a hardveres kiegés z ít ő k a kö vet kez ő ó vi nt éz kedések betartásával helyezhet ő k á t m ás he lyr e bizt onságosan: • A nyomtat ó mozga t ás ára használt kocsinak eleg end ő r akf elü let tel k ell ren del kezn ie a nyom tató teljes alapterül etéhez. • [...]

  • Pagina 177

    Elakadások megsz ű nteté se A papír és speciális adat hordozó gond os megvál asztásával és m egfelel ő beh elyezés ével a legt ö bb elakadás mege l ő zh et ő . Ha mégis pa pírelakadás történik, kö vesse a fejeze t ben leírt lépés eket. Vigyázat - sérülésves zély: Soha ne ha sználjo n szerszámot az elakadt pa pír e[...]

  • Pagina 178

    • Ne cs úsztassa a pa pírt a tálcába . A papírt az ábrá n látható módon töltse be . • Ügyeljen rá , hogy a tálcában és a többcélú ad ag o lóban a vezet ő k m eg f elel ő helyz etben legyenek és ne nyomódjanak er ő sen a p apírhoz és borítéko khoz. • A papír behelyezése után határoz ott moz dulattal helyez ze v[...]

  • Pagina 179

    [...]

  • Pagina 180

    [x] la pos pap írelak adás, n yissa k i az elüls ő ajtót. [20 y.xx] VIGYÁZAT! FORRÓ FEL ÜLET: El ő fordulh at, h ogy a nyo mtató bels ej e f orró. A z ég ési sérül ések elkerülése érde kében várja meg, amíg a f orró felüle tek kih ű lnek. 1 Ny omja meg a nyo mtató jobb ol dalán találhat ó gombot, maj d nyissa ki a z el?[...]

  • Pagina 181

    [...]

  • Pagina 182

    7 Igaz ítsa a képalko tó egység s zélein látható nyilakat a nyom tató n belül talá lható nyilakho z, majd helyezze a képalko tó egységet a nyomt a t ó ba. 8 He lyezze a festékpa tront a nyo mtatóba úgy, hogy a patron sz élein látható nyilak a ny omtatón belül t alálható nyilakhoz igazodjan ak. 9 Csukj a be az elüls ő ajt?[...]

  • Pagina 183

    [...]

  • Pagina 184

    [...]

  • Pagina 185

    [...]

  • Pagina 186

    4 He lyez z e vissza a tálc át. 5 A nyomta tó kezel ő paneljén érintse meg a elemet az üzenet törléséhez és a nyomtatá s folyt a t á sáho z . Nem érint ő képerny ő s nyomtatótípusok esetében válassza a Tovább > > Papír elakadás megsz üntetése , majd: OK > elemeket. [x] la pos pap írelaka dás, nyi ssa ki a(z ) [[...]

  • Pagina 187

    3 He lyez z e vissza a tálc át. 4 A nyomta tó kezel ő paneljén érintse meg a elemet az üzenet törléséhez és a nyomtatá s folyt a t á sáho z . Nem érint ő képerny ő s nyomtatótípusok esetében válassza a Tovább > > Papír elakadás megsz üntetése , majd: OK > elemeket. [x] la pos pa pírela kadá s, tegye szabadd á [...]

  • Pagina 188

    3 T öltsön újra papí rt a többc élú adag olóba. Megj egy zés: Ellen ő rizze, hogy a papírv ezet ő enyhén nekiütközik-e a p ap ír sz élének . 4 A nyomta tó kezel ő paneljén érintse meg a elemet az üzenet törléséhez és a nyomtatá s folyt a t á sáho z . Nem érint ő képerny ő s nyomtatók esetén válassza a Tovább le[...]

  • Pagina 189

    Hi ba elh árít ás A nyomt a t ó üzeneteinek megé rt ése Kazett a , k épalkotó egység n em egyez ik [4 1.xy] 1 Ellen ő r iz z e, ho gy a ton e rkaz et ta és a képalkot ó egy s ég e gyar ánt MI CR (Magnetic Imaging Content Recording, mágneses képtartalom-rögzít ő ) v agy ne m M ICR kell ék -e. Megj egy zés: A támogatott kellé[...]

  • Pagina 190

    [papírf orrá s ] módosítá sa erre: [egyéni típus ne ve] betöltési mód: [tájolás ] Prób álkozzon az al ábbiakkal • Töltse be a megfelel ő méret ű és típusú pap ír t a tálcába, ellen ő ri zze, hogy a papí rmér et és a papí rtípus meg van-e adva a nyomt ató kezel ő paneljének Papír menüjében, majd érintse meg A [...]

  • Pagina 191

    Bonyol ult olda l, lehet, hogy egyes adatok nem lett ek kinyomt atva [39] Prób álkozzon az al ábbiakkal: • A nyom tató kezel ő p aneljén érintse meg a Fo lytatá s elemet az üzenet figyelme n kívül hagyásához és a nyomtatás folytatás ához. Nem érint ő képer n y ő s nyomtató típusok esetében nyomja meg a go mbo t a m e ger ?[...]

  • Pagina 192

    [...]

  • Pagina 193

    [...]

  • Pagina 194

    Töltse f el ezt: [papírforrá s] a következ ő vel: [egy éni típus név] [papí rtájolás] Próbálja meg a következ ő k valam elyikét: • Töltsön megfelel ő méret ű és típusú pa pírt a tálcába vagy adag olóba. • A megfelel ő méret ű vagy típu sú papírral feltöltö t t t álca ha sz ná latához válassza a Papí r be[...]

  • Pagina 195

    Töltse f el a kézi a dagolót ez zel: [egyén i típusnév] [pa pírtájolá s ] Próbálja meg a következ ő k valam elyikét: • Töltsön megfelel ő méret ű és típusú pa pírt több funkciós ada golóba. • A nyom tató típusá tól f üg g ő en érintse meg a Cont inue ( Folytatás ) lehet ő sé get , va gy ny omj a m e g a go mb[...]

  • Pagina 196

    A kar ban tartó készl et kif ogyó b a n [80 .xy] Lehe t , ho gy rendelnie kell egy karbant artókészlet et. További inf ormáci óért forduljon a z ügyfélszolg álathoz a követ kez ő honl apon: http:// suppo rt.lexma rk.com vagy a ter mék szervi z szakemberéhez. Ha szükséges, vá lass z a a Folyta tás lehet ő séget az üzenet törl[...]

  • Pagina 197

    [...]

  • Pagina 198

    [...]

  • Pagina 199

    Régi ókód Rég ió 2 Európai Gazdasági Térség (EGT), Svájc 3 Ázsia és a csendes-óce áni régió, Aus ztrália , Új-Zéland 4L a t i n - A m e r i k a 5 Afrika, Közép-Ke let, Európ a többi része 000e Érvény telen Megjeg yzések: • Az x és az y érték a nyomtató kezel ő paneljén megjelen ő hibakód .xy értéke. • A nyom[...]

  • Pagina 200

    [...]

  • Pagina 201

    Túl so k fri ssíté si opc i ó van t elepítv e [5 8] 1 K apc so lja k i a n yom ta tó t. 2 Húzz a ki a tápkábelt a f a li aljzatból . 3 Távolítsa el a feles leges f la sh mem ór iá t . 4 Csat lakoztassa a hálózati káb elt e gy m egfelel ő en fö ld elt csatla koz ó alj z athoz. 5 Kapcsolj a be i smét a n yo m tatót. Túl sok tá[...]

  • Pagina 202

    Nyomt atási prob lémák mego ldás a • „A lapve t ő nyom tatóproblé m ák” a( z) 202. oldal o n • „K ieg ész ít ő kkel kapcsola tos problémá k” a(z) 204 . oldalon • „Papírada golási problémák” a(z ) 207. oldalo n Al apvet ő nyo mta tóp ro blé má k A nyomt ató nem válaszol M ű vel et Ige n Nem 1. lépés Ellen [...]

  • Pagina 203

    [...]

  • Pagina 204

    A nyomt ató kijelz ő jén nem l átha tó s emmi M ű vel et Ige n Nem 1. lépés Nyomj a meg az Alvó gombot a nyomtat ó keze l ő pan el jén . Megjelenik az Üzemkész üz enet a nyomtató k i j elz ő jén? A probléma megoldva. Ugorjon a(z) 2 lépéshez. 2. lépés Kapcso l j a ki a nyomtatót, várjon körülbe lül 10 másodpercet , majd [...]

  • Pagina 205

    Problémák a tálcá val M ű vel et Ige n Nem 1. lépés a Nyissa ki a tálcát, majd próbálja meg a következ ő k valamelyikét: • Ellen ő rizze, nincs - e a nyomtatóban papírelakadás vag y rosszul betöltöt t papír. • Gy ő z ő djön m eg arról, hogy a papírvez et ő kön található papírmé ret- mutatók illes z kedj e ne k a[...]

  • Pagina 206

    [...]

  • Pagina 207

    Pa pí ra dag o lás i p ro blé má k Gyak r a n elakad a papír M ű vel et Ige n Nem 1. lépés a Húzza ki a tálcát, majd próbálja meg a következ ő k valamelyikét: • Gy ő z ő djön m eg róla, hogy a papír eg yenletesen fekszik a tá lcában. • Gy ő z ő djön m eg arról, hogy a papírvez et ő kön található papírmé ret- mu[...]

  • Pagina 208

    Az e laka dt la pokat a nyo mtat ó nem n yom tatja ki új ra M ű vel et Ige n Nem a Kapcsolja be az Elakadás elhárítása funkciót 1 Lép j en a k öv etk ez ő elem hez a nyo mt at ó kezel ő panel jén: Beál lítás ok > Általá nos be állítá sok > Ny om tat ás h el yre ál - lítása > El akad ás elh árí tás a 2 Válassz[...]

  • Pagina 209

    Hib aü zenet jel enik meg a flas h-me gha jtó o lvas ása kor M ű vel et Ige n Nem 1. lépés Ellen ő rizze, ho gy a flash-meghaj t ó be van-e dugva a nyomtató e l ő lapján lév ő USB-port ba. Megjegyzés: A flas h-meg hajt ó nem fog m ű ködni, az azt a hátsó USB-port hoz csatlakoztatta. A flash-meghajtó a nyomtató el ő lapján lé[...]

  • Pagina 210

    [...]

  • Pagina 211

    [...]

  • Pagina 212

    [...]

  • Pagina 213

    M ű vel et Ige n Nem 2. lépés a Állítsa be a nyom t ató kezel ő pane l j ének Papír menüjében a papírtípust és -mérete t úg y, hogy az mege gyezzen a tálcába töltöt t papír ral. b Küldje el új ra a nyomtatási feladatot. A f e ladat a me gfelel ő tálcából vagy a megfelel ő papírra nyo mt at ódott ki? A probléma megold[...]

  • Pagina 214

    M ű vel et Ige n Nem a Állítsa be a nyom t ató kezel ő pane l j ének Papír menüjében a papírtípust és -méretet úgy, h og y az megegyezzen a csatlakoztatni kívánt t álcáb a t ö ltött papírral. Megjegyzés: Az ös s ze ka p csolandó tálcáknál a hozz ájuk rendelt papírmé- retnek és -típusnak eg yezni kell. b Küldje el ú[...]

  • Pagina 215

    Nem vá rt old altörés ek láth atók M ű vel et Ige n Nem 1. lépés Módosítsa a nyom t atási id ő túllépé s i be állításokat. a Lé pjen a következ ő el emhez a nyomt ató kezel ő pan el jén : Beállí tások > Á ltaláno s beállí tások > Id ő túllépése k > Nyom tatási id ő tú l - lépé s b Válasszon m agas [...]

  • Pagina 216

    Lev ágott old alak va gy ké pek Leading edge T railing edge ABCDE ABCDE ABCDE M ű vel et Ige n Nem 1. lépés a Állítsa a tálc ában lé v ő hossz- és szé lvezet ő ket a megf e lel ő pozícióba a betöltött papírhoz . b Küldje el új ra a nyomtatási munkát. Le van vágv a az oldal vagy kép? Ugor jon a(z) 2 lépéshez. A probléma [...]

  • Pagina 217

    [...]

  • Pagina 218

    M ű vel et Ige n Nem 2. lépés Helyezz e be újra a képalkotó egysé get, majd a to nerk azettá t. a Vegye ki a festékkaz e t tát. b Távolítsa e l a ké palkot ó egységet. Vigyázat - sérülésveszély: Ne t eg ye ki közvetlen fény hat ás ának a képalkotó egys éget 10 perc nél hosszabb ideig . A hosszabb ideig t art ó közvetle[...]

  • Pagina 219

    [...]

  • Pagina 220

    [...]

  • Pagina 221

    [...]

  • Pagina 222

    M ű vel et Ige n Nem 2. lépés a Állítsa be a nyomtató ke zel ő p aneljének Papír me nüjében a papírtípust , - felületet és -s úlyt úgy, hogy az mege gyezzen a t álcába töltött papírral. b Küldje el új ra a nyomtatási munkát. A tálca beállítása megfelel a betöltött papír típusának, felületének és súlyának? Ugo[...]

  • Pagina 223

    A nyomtatá s t ú l világ os M ű vel et Ige n Nem 1. lépés a A n yomtató vezérl ő panelj ének Min ő ség menüjében növelje a festék sötét- sé gét. Megjegyzés: Az al apértelm ezett ért ék a 8. b Küldje el új ra a nyomtatási munkát. Még mindig túl világos a nyomat? Ugor jon a(z) 2 lépéshez. A probléma me goldva. 2. lé[...]

  • Pagina 224

    [...]

  • Pagina 225

    M ű vel et Ige n Nem 2. lépés a Ráz za meg a fest éket a képalk otó egységbe n. 1 Vegye ki a festékkazettát, majd a képalkotó egység e t. 2 Rázza me g határozott an a képalkotó egységet . Vigyá zat - sér ülésveszély: N e tegye ki közvetlen fény hat ásának a képa l kotó eg ységet 10 pe rcnél hosszabb i d eig. A hosszab[...]

  • Pagina 226

    A nyomt ató egyszín ű fe kete la poka t ad ki a nyom tatá sná l M ű vel et Ige n Nem 1. lépés a Telepít se újra a képalkotó egys éget. 1 Vegye ki a festékkazettát, majd a képalkotó egység e t. Vigyá zat - sér ülésveszély: N e tegye ki közvetlen fény hat ásának a képa l kotó eg ységet 10 pe rcnél hosszabb i d eig. A ho[...]

  • Pagina 227

    [...]

  • Pagina 228

    [...]

  • Pagina 229

    [...]

  • Pagina 230

    [...]

  • Pagina 231

    M ű vel et Ige n Nem 4. lépés a Ráz za meg a fest éket a képalk otó egységbe n. 1 Vegye ki a festékkazettát, majd a képalkotó egység e t. 2 Rázza me g határozott an a képalkotó egységet . Vigyá zat - sér ülésveszély: N e tegye ki közvetlen fény hat ásának a képa l kotó eg ységet 10 pe rcnél hosszabb i d eig. A hosszab[...]

  • Pagina 232

    A festé k lepereg Leading edge Trailing edge ABC DEF M ű vel et Ige n Nem 1. lépés Ellen ő rizze a nyomtató vezérl ő panel j é nek Papír menüj ében a papír típusát és súl yát. A papírtípus é s - fe lület megeg yezik a tá lcába b et ö ltött papír paramétereivel ? Ugorjon a(z) 2 lépéshe z . Állíts a be a t álcában ta[...]

  • Pagina 233

    A kezd ő kép e rny ő -al kalmaz ásokkal kapcso latos pro blémák elhárítása Ez a hib aelhárítási lé pés csak az ér int ő képerny ő s ny omtatók r a von a t kozik. Alk alm azáshi ba t örtén t M ű vel et Ige n Nem 1. lépés A szüksége s adat okat a re ndszernaplóban találhatja meg. a Nyis son meg egy w ebböngés z ő t, é[...]

  • Pagina 234

    M ű vel et Ige n Nem 2. lépés Gy ő z ő djö n meg a nyomtató IP-c í m ének helyess égér ő l. a Nézze m e g a nyom tató IP-c ímét: • A N etwo rk/Po rts menü T CP/ IP r észé b ő l • A hálózati beállítás i oldalt vagy menübeállít ási oldalt kinyomtatva, é s megk eresve a TC P/IP részt Me gj e gyzés: Az IP-cím számo[...]