Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Korona Walo manuale d’uso - BKManuals

Korona Walo manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Korona Walo. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Korona Walo o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Korona Walo descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Korona Walo dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Korona Walo
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Korona Walo
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Korona Walo
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Korona Walo non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Korona Walo e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Korona in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Korona Walo, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Korona Walo, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Korona Walo. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    WA LO D WA N D KÜ C H E N WA AGE Gebrauchsanleitung GB MO UNT ED K ITCH EN S CALE Instructions f or use F BA L AN CE CU LIN AI RE M UR A LE Instructio ns d’ ut ilisat ion E BÁSCULA DE COCINA DE P ARED Instr uc cio nes d e uso I BIL ANC IA DA CU CI NA A PARE TE II str uzion i per l’us o GR ΕΠΙΤΟΙΧΙ Α Ζ ΥΓ Α ΡΙΑ ΚΟ ΥΖΙΝ Α[...]

  • Pagina 2

    2 1. Inbetriebnahme D Batterie einlegen oder Isolier- schutzstreifen entfernen. G Insert batteries or remove insu- lating strip. F Insérez les piles ou retir ez la bande de protection isolant e. E Colocar las pilas o quitar las tiras de protección de aislamient o. I Inserire le batterie o rimuovere la linguetta di protezione. K Τοποθετήσ[...]

  • Pagina 3

    3 d = 17 cm 1 2 3 4 SE T ▲ 5 D Einheit einstellen. G Adjusting the unit. F Régler l’unité. E Ajustar la unidad. I Impostazione dell’unità. K Ρυθμίστε τη μο νάδα. r У становите е диницу . Q Ustawianie jednostki. O Stel de eenheid in. P Definir a unidade de medida. T Birimi ayarlama. c Indstilling af enhed. S[...]

  • Pagina 4

    4 D Uhrzeit einstellen Drücken Sie die - T aste. G Setting the time Pr ess the button . F Régler l’horloge Appuyez sur la touche . E Ajustar la hora Pulse la t ecla . I Impostazione dell’ora Pr emere il pulsante . K Ρυθμίστε την ώρα Πιέστε το πλήκτρο . r У ст ановка времени Нажмите кноп?[...]

  • Pagina 5

    5 D Mit ▲ können nun die Stunden und Minuten eingestellt wer- den. Mit SET bestätigen. G Y ou can set the hours and min- utes by pressing ▲ . Confirm with SET . F Utiliser ▲ pour régler les heu- res et les minutes. Confirmer avec SET . E Con ▲ se pueden ajustar en este momento las hor as y los minutos. Confirmar con SET . I Pr emendo ▲[...]

  • Pagina 6

    6 D T imer einstellen Drücken Sie die - T aste. G Setting the timer Pr ess the button . F Régler le minuteur Appuyez sur la touche . E Ajustar el temporizador Pulse la t ecla . I Impostazione del timer Pr emere il pulsante . K Ρύθμιση χρονοδιακόπτη Πιέστε το πλήκτρο . r У ст ановка таймера Наж[...]

  • Pagina 7

    7 D Zum starten des Timers drücken Sie SET . G Press SET t o start the timer . F Pour lancer le minut eur , ap- puyez sur SET . E Par a iniciar el temporizador pul- se SET . I P er avviare il timer , premer e SET . K Γ ια να εκκινήσετε τον χρονοδιακόπτη πιέστε τ ο SET . r Нажмите « SET», чтобы ?[...]

  • Pagina 8

    8 D Timer anhalten. G Hold down the timer. F Arrêtez le minuteur . E Detener el temporizador . I Fermar e il timer. K Σταματήστε το χρονοδιακ όπτη. r Остановит е таймер. Q Zatrzymać timer . O Houd de timer ingedrukt. P Par ar o temporizador . T Zamanlayıcıyı durdurun. c Stop timeren. S Stoppa timern. - [...]

  • Pagina 9

    9 D Waage einschalten. G Switch on the scale. F Mise en marche de la balance. E Encender la báscula. I Accendere la bilancia. K Ενεργοποιήστε τη ζυγαριά. r Включите весы. Q Włącz wagę. O Stel de weegschaal in. P Ligar a balança. T T er aziyi açma. c T ænd for vægten. S Koppla in vågen. - Käynnistä vaaka.[...]

  • Pagina 10

    10 D T arier en. G T are the scale. F Ta r e r . E Equilibrar . I Eseguire la taratur a. K Ρυθμίστε τ ο απόβαρο. r Опреде лите вес упаковки. Q Wytaruj. O T arr eren. P Ta r a r . T Darasını alma. c Ta r e r . S Ta r e r a . - T aar aa. z Pr oveďte vyvážení. n T arir ajte. H T ár ázás. SET º g O g SET [...]

  • Pagina 11

    11 D Automatische Abschaltfunktion. Anzeige springt automatisch in den Uhrzeit modus zurück. G Automatic switch-off function. The display automatically returns to time mode. F Fonction d’e xtinction automa- tique. L ’affichage revient auto- matiquement en mode horloge. E Función de apagado aut omáti- co. La indicación vuelve auto- máticame[...]

  • Pagina 12

    12 D Wiegen bevor 0,0 kg angezeigt wurde. G Weighing before 0.0 kg is displayed. F Pesée effectuée avant que 0,0 kg ne s’affiche. E Pesar ant es de que se visualice 0,0 kg. I Pesatur a prima della comparsa di 0,0 kg. K Ζύγιση πριν την εμφά νιση της ένδειξης 0,0 kg. r Взвешивание было начато ?[...]

  • Pagina 13

    13 D Wichtige Hinweise • Sie sollten die Waage vor St ößen, Feuchtig- keit, Staub, Chemikalien, starken T emperatur- schwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper) schütz en. • Reparatur en dürfen nur vom Kundenservice oder Händlern durchgeführt wer den. • Reinigung: Sie können die Waage mit einem angefeuchteten T uch[...]

  • Pagina 14

    14 tery contains lead, Cd = Battery contains cad- mium, Hg = Battery contains mercury . Please dispose of the blanket in accord- ance with the directive 2002/96/EG – WEEE (Wast e Electrical and Electronic Equipment). If you have any queries, please refer t o the local authorities responsible for wast e disposal. F Remarques importantes • N’ex[...]

  • Pagina 15

    15 I A vvertenz e importanti • T enere la bilancia al riparo da urti, umidità, pol- vere, pr odotti chimici, forti variazioni di temper a- tura e pr ossimità a fonti di calore (stufe, radiatori). • Le ripar azioni possono essere effettuate solo dal servizio di assistenza o dai rivenditori aut o- rizzati. • Pulizia: pulir e la bilancia con u[...]

  • Pagina 16

    16 • Ремонт долж ен производиться то лько сервисной службой или авт оризованными торг овыми представите лями. • Чистка: весы можно про тирать влажной тряпкой, при нео бх одимости с применение?[...]

  • Pagina 17

    17 • Na dokładność wagi mogą negatywnie wpły- wać silne pola elektromagnetyczne (np. t ele- fony komórkowe). • Maksymalne obciążenie wynosi 2 kg, Dokład- ność 1 g. • Waga nie jest prz eznaczona do użytku komer - cyjnego. Zużyte bat erie nie mogą być wyrzucane raz em ze śmieciami domowymi. Należy je usunąć oddając do sklep[...]

  • Pagina 18

    18 estes devem ser intr oduzidos nos respectivos recipient es identificados para o efeito ou entr e- gues nos locais de recepção de r esíduos espe- ciais ou numa loja de electrodomésticos. Indica- ção: V océ encontra os symbolos seguintes nas pilhas contendo substâncias nocivas: Pb = a pilha contém chumbo, Cd = a pilha contém cád- mio, H[...]

  • Pagina 19

    19 S Viktiga anvisningar • Skydda vågen mot stötar , fukt, damm, kemika- lier , stora temper aturskillnader ochvärmekällor , som sitter för när a (ugnar , element). • V ågen får endast reparer as av kundservice eller av auktoriser ade försäljare. • Rengöring: Rengör vågen med en lätt fuktad trasa. Vid behov kan även lit e diskm[...]

  • Pagina 20

    20 Vypotřebované bat erie nepatří do domácího odpadu. Odevzdejte je v prodejně elektr o nebo na příslušné sběrné místo. T ato povinnost je stano- vena zákonem. Upo zornění: T yt o znaky najdete na bateriích obsahujících šk odlivé látky: Pb = baterie obsahuje olovo, Cd = baterie obsa- huje kadmium, Hg = baterie obsahuje rtuť.[...]