Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Konig CMP-BLUEKEY51 manuale d’uso - BKManuals

Konig CMP-BLUEKEY51 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Konig CMP-BLUEKEY51. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Konig CMP-BLUEKEY51 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Konig CMP-BLUEKEY51 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Konig CMP-BLUEKEY51 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Konig CMP-BLUEKEY51
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Konig CMP-BLUEKEY51
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Konig CMP-BLUEKEY51
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Konig CMP-BLUEKEY51 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Konig CMP-BLUEKEY51 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Konig in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Konig CMP-BLUEKEY51, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Konig CMP-BLUEKEY51, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Konig CMP-BLUEKEY51. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    CMP-BLUEKEY51 CMP-BLUEKEY60 MANUAL (p. 2 ) Bluetooth v3.0 USB dongle ANLEITUNG (S. 3 ) Bluetooth v3.0 USB-Dongle MODE D’EMPLOI (p. 4 ) Adaptateur USB Bluetooth v3.0 GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5 ) Bluetooth v3.0 USB dongle MANUALE (p. 6 ) Chiavett a Bluetooth USB 3.0 MANUAL DE USO (p. 7 ) Mochila USB para Bluetooth v3.0 HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 8[...]

  • Pagina 2

    ENGLISH Bluetooth v3.0 USB dongle 1. Connect the USB dongle into a free USB port of your notebook/PC (see picture). 2. After recognition, place the driver CD into you CD/ DVD ROM player and search for the driver on the disk. (In most computer systems the dongle will be recognized automatically) 3. After inst allation you can use the device. Safety [...]

  • Pagina 3

    DEUTSCH Bluetooth v3.0 USB-Dongle 1. Schließen Sie den USB-Dongl e an einen USB-Port Ihres Notebook/PC an (siehe Abbildung). 2. Nach Erkennung legen Sie die T reiber-CD in das CD/DVD ROM Laufwerk ein und suchen Sie nach dem T reiber auf der Disc (die meisten Computer erkennen den Dongle jedoch automatisch). 3. Nach der Installation ist das Gerät [...]

  • Pagina 4

    FRANÇAIS Adaptateur USB Bluetooth v3.0 1. Branchez l’adaptateur USB dans un port USB dis ponible de votre ordinateur/portable (voir image). 2. Après la détection du périphérique, placez le CD du pilote de périphérique dans le lecteur de CD/DVD ROM et recherchez le pilote de périphérique sur le disque. (Dans la plupart des systèmes, l’[...]

  • Pagina 5

    NEDERLANDS Bluetooth v3.0 USB dongle 1. Sluit de USB dongle aan op een vrije USB poort van uw notebook/PC (zie afbeelding). 2. Plaats nadat de dongle is herkent de driver CD in uw CD/DVD ROM speler en zoek naar de driver op de disk (de meeste besturingssystemen zullen de dongle automatisch herkennen). 3. U kunt het apparaat na de inst allatie gebru[...]

  • Pagina 6

    IT ALIANO Chiavett a Bluetooth USB 3.0 1. Collegare la chiavetta USB in una port a US B libera del vostro notebook/PC (vedi immagine). 2. Dopo il riconoscimento, inserire il CD con il driver nel lettore CD/DVD e ricercare per il driver sul disco. (Nella maggior parte dei sistemi di computer la chiavett a verrà riconosciuta automaticamente) 3. Dopo[...]

  • Pagina 7

    ESP AÑOL Mochila USB para Bluetooth v3.0 1. Conecte la mochila USB en la entrada USB li bre de su ordenador portátil/PC (ver imagen). 2. Después del reconocimiento, coloque el CD del controlador en su reproductor de CD/DVD ROM y busque el controlador en el disco. (En la mayoría de los si stemas de ordenadores, la mochila se reconoce de forma au[...]

  • Pagina 8

    MAGY AR Bluetooth v3.0 USB hardverkulcs 1. Csatlakoztassa az USB hardverkulcsot szám ítógépe egy szabad USB-portjára, az ábra szerint. 2. Miután a számítógép felismerte, hogy új e szköz van csatlakoztatva, helyezze az illeszt ő programot tart almazó CD-t a számítógép lejátszójába és keresse meg az illeszt ő programot. (A leg[...]

  • Pagina 9

    SUOMI Bluetooth v3.0 USB lähetin 1. Liitä USB-lähetin vapaaseen notebo okin/PC:n USB-porttiiin (ks. kuva). 2. T unnistuksen jälkeen aseta CD-levy CD/DVD ROM –s oittimeen ja et si ajuri levyltä. (Useimmissa järjestelmissä lähetin tunnistetaan automaattisesti.) 3. Asennuksen jälkeen voit käyttää laitetta. T urvallisuuteen liittyvät var[...]

  • Pagina 10

    SVENSKA Bluetooth v3.0 USB-dongel 1. Anslut USB-dongeln till en ledig USB-port på din bärbara/stationära dator (se bild). 2. Efter igenkänning av dongeln sätter du i CD-skivan med drivirutinen i din CD/DV D ROM-spelare och letar rätt på drivrutinen på skivan. (På de flesta datorsystem känns dongeln automatiskt igen) 3. Efter inst allation[...]

  • Pagina 11

    Č ESKY Bluetooth dongle 3.0 USB 1. P ř ipojte USB adaptér do volného portu vašeho notebooku/PC (viz obrázek). 2. Po rozpoznání nového za ř ízení vložte ovlada č CD do vaší jednotky CD/DVD ROM a vyhledejte ovlada č na disku. (U v ě tšiny po č íta č ových systém ů je nové Bluetooth za ř ízení rozpoznáno automaticky) 3. P[...]

  • Pagina 12

    ROMÂN Ă Dongle USB v3.0 Bluetooth 1. Conecta ţ i dongle-ul USB la un port USB neocupat al notebookului/PC-ului dvs. (vezi imaginea). 2. Dup ă recunoa ş tere, introduce ţ i CD-ul cu drivere în CD/DVD-ROM player ş i c ă uta ţ i driverul pe disc (la majoritatea sistemelor , dongle-ul va fi recunoscut automat) 3. Dup ă instalare, pute ţ i u[...]

  • Pagina 13

    ΕΛΛΗΝΙΚ A Κλειδί υλικ ού USB για Bluetooth v3.0 1. Συνδέστε την υποδο χή USB σε μια ελεύθερη θύρα USB του υπο λογιστή σας ( βλ . εικ όνα ). 2. Μετά την αναγνώριση , το π οθετήστε το CD οδήγησης στο CD/DVD ROM player και αν?[...]

  • Pagina 14

    DANSK Bluetooth v3.0 USB-dongle 1. Sæt USB-donglen i en ledig USB-port på din notebook/PC (se billedet). 2. Når computeren har genkendt donglen, skal du lægge CD’en med driveren i CD/DVD ROM-drevet og lade computeren søge efter driveren. (De fleste computere genkender automatisk donglen) 3. Efter inst allationen er donglen klar til brug. Sik[...]

  • Pagina 15

    NORSK Bluetooth v3.0 USB-dongel 1. Koble USB-dongelen til en ledig USB-port i PC-en din (se bilde). 2. Plasser så driver-CD-en i CD-/DVD-ROM-spilleren og søk etter driveren på harddisken. (I de fleste datamaskinsystemer vil dongelen automatisk gjenkjennes) 3. Etter installasjonen kan du bruke enheten. Sikkerhet sforholdsregler: Ikke utsett produ[...]

  • Pagina 16

    Declaration of conformity / Konformität serklärung / Déclaration de conformité / Conformiteit sverklaring / Dichiarazione di co nformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvaku utus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / Δήλωση συμφωνί?[...]