Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kolcraft B26-R2 manuale d’uso - BKManuals

Kolcraft B26-R2 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kolcraft B26-R2. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kolcraft B26-R2 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kolcraft B26-R2 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kolcraft B26-R2 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kolcraft B26-R2
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kolcraft B26-R2
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kolcraft B26-R2
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kolcraft B26-R2 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kolcraft B26-R2 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kolcraft in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kolcraft B26-R2, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kolcraft B26-R2, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kolcraft B26-R2. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ©2009 Kolcraft ® Enterprises, Inc. All Rights Reserved. B26-R2 11/08[...]

  • Pagina 2

    2 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBL Y AND USE OF PRODUCT . Failur e to follow these warnings and instructions could result in serious injury or death. Make sur e bassinet is fully assembled and secure befor e use. ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. IMPORTANT SAFETY INFORMATION: When NOT to Use Your Bassinet • F ALL HAZARD - T o help pr event falls, DO[...]

  • Pagina 3

    3 • NEVER use near stairs or steps. • T o reduce the risk of SIDS (Sudden Infant Death Syndrome), pediatricians recommend healthy infants be placed on their back to sleep unless otherwise advised by a physician. • The bassinet mobile or crib mobile is intended for visual stimulation and is not intended to be grasped by the child. DO NOT add a[...]

  • Pagina 4

    4 ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE PRODUCTO. El no cumplir con las instrucciones y las advertencias podria causar lesiones graves y hasta la muerte. Asegúrese de que el moisés está completamente ensamblado y asegurado antes de usar . SE REQUIERE ENSAMBLAJE POR P ARTE DE UN ADUL TO. INFORMA C IÓN IMPORTANTE [...]

  • Pagina 5

    5 • Para reducir el riesgo de SIDS (Muerte Súbita del Bebé), los pediatras recomiendan que los infantes sanos sean situados en su espalda para dormir , a menos que se aconseje lo contrario por el médico. • El móvil del moisés o móvil de cuna tiene como objetivo ser un estímulo visual para el niño y no debe ser agarrado por el niño. NO [...]

  • Pagina 6

    T o Assemble Bassinet Stand Para ensamblar la base del moisés 6 Assemble the locking casters on the same end of the base / legs as shown. Push casters into leg tube until you no longer see a gap. Ensamble las ruedas con los cierre en el mismo punta del soporte que se muestra. Presione las ruedas en el tubo de la pata hasta que ya no vea ningún hu[...]

  • Pagina 7

    7 4 T o Attach Basket Para unir la canasta Place mesh basket onto frame. Coloque la canasta en el marco. Snap all of the basket straps around upper rod. Asegure cada una de las corr eas elásticas de la canasta alrededor de las barras horizontales superiores. Fasten the lower rows of snaps ar ound lower rods. Asegure la linea de br oches inferiores[...]

  • Pagina 8

    8 1 T o Assemble Bassinet Para ensamblar el moisés Do not remove floorboar d from bassinet cover . Open the support bars and clip each leg into the hooks on the floorboard. No saque la tabla del suelo de la cubierta del moisés. Abra las barras de soporte y ajuste cada pata en los enganches en la tabla del suelo. Fasten all the snaps on bassinet c[...]

  • Pagina 9

    9 T o Install Batteries in Light Vibes ® Mobile Para instalar las pilas en el Light Vibes ® Mobile CAUTION: T oys to be assembled by adult. PRECAUCIÓN: ¡los juguetes deben de ser ensamblados por un adulto! Requires 4 “AA” batteries (not included). Se requier en 4 pilas AA (no incluidas). T o install batteries, use a Phillips screwdriver to [...]

  • Pagina 10

    10 Para unir la abrazadera del móvil y el móvil de Light Vibes ® al moisés T o Attach Mobile Bracket and Light Vibes ® Mobile to Bassinet Remove bassinet pad from bassinet. Pull up fabric to expose right side of bassinet frame. Quite la colchoneta del moisés. Estire de la tela para dejar al descubierto el lado derecho de la estructura del moi[...]

  • Pagina 11

    11 Locate bracket on side of bassinet rail. Localice la abrazadera en el lateral del riel del moisés. Tilt the mobile base unit slightly to insert over frame. Incline ligeramente la unidad de la base del móvil para insertar sobre la estructura. Make sure the speaker side faces inwar d and the battery compartment faces outward. T uck speaker insid[...]

  • Pagina 12

    12 Remove the safety cap from the base by turning clockwise and pulling up. Do not discard! Stor e safety cap for future use, when mobile base is used without mobile arm on crib. Remueva la tapa de seguridad de la base girándola en el sentido de las agujas del reloj y estirando hacia arriba. ¡No la deseche! Guarde la tapa de seguridad para utiliz[...]

  • Pagina 13

    13 T o T ransfer Mobile to Crib Para transferir el móvil a la cuna NOTE: This mobile can be used on horizontal crib rails less than 1"in width. NOTA: este móvil se puede utilizar en rieles horizontales de cuna de menos de 1 pulgada de ancho. Rotate mobile arm collar clockwise and remove fr om base. Gire el collar del brazo del móvil en el s[...]

  • Pagina 14

    14 T o Use Brakes Para usar los frenos Push levers on wheels down to lock. Oprima las palancas en las ruedas, hacia abajo para asegurarlas. Pull levers up to unlock. Jale las palancas hacia arriba para soltarlas. NOTE: Make sure locking casters ar e installed on same side. NOT A: asegúrese de que las ruedas con cierre están instaladas en el mismo[...]

  • Pagina 15

    15 Release the buttons and make sure they ar e slightly protruding fr om the wheel base cover . Libere los botones y asegúr ese de que está saliendo ligeramente de la rueda de la cubierta de la base. CAUTION : T o avoid rocking base wheel cover jamming or binding press lock/r elease buttons and lower base with both hands at the same time. Repeat [...]

  • Pagina 16

    16 Release the buttons and make sure they ar e slightly protruding fr om the wheel base cover . Libere los botones y asegúr ese de que está saliendo ligeramente de la rueda de la cubierta de la base. CAUTION : T o avoid rocking base wheel cover jamming or binding press lock/r elease buttons and lift base with both hands at the same time. Repeat f[...]

  • Pagina 17

    17 T o Use Light V ibes ® Mobile Electronics Para usar el mecanismo móvil electrónico Once batteries are inserted, the mobile unit is activated. T o conserve battery life, the electronic unit will automatically shut off after 10 minutes. Una vez que se han insertado las baterías, la unidad del móvil se activa. Para conservar la vida de las pil[...]

  • Pagina 18

    18 Press "Storybook" button to turn on nursery rhyme songs. T o tur n of f, press the "Storybook" button again. Pulse el botón "Storybook" para iniciar las canciones de cuna. para apagarlo, pulse el botón "Storybook" de nuevo. Press “Light” button to turn on the low-inten- sity lens light. T o tur n of [...]

  • Pagina 19

    19 Remove bassinet cover from floorboar d. Remueva la cubierta del suelo. TO WASH BASSINET COVER P ARA LA V AR LA CUBIERT A DEL MOISÉS Hand wash bassinet cover with water and mild soap. Lave de mano la cubierta del moisés con agua y jabón suave. Line Dry . Do not dry this bassinet cover in clothes dryer . This may shrink the cover . Tiéndala a [...]

  • Pagina 20

    20 TO PROPERL Y RE-MOUNT THE BASSINET COVER P ARA VOL VER INST ALAR LA CUBIERT A DEL MOISÉS Replace floorboard into bassinet cover with snaps and hooks facing up. Reemplace el suelo en la cubierta del moisés con los cierres y ganchos mirando hacia arriba. T urn bassinet over and slide plastic anchor through slits to secur e bassinet cover . Gire [...]

  • Pagina 21

    21 Fasten all snaps on bassinet cover to floorboard. Asegure todos los br oches de la cubierta del moisés a la tabla de la base. Attach canopy and replace bassinet pad in bassinet, making sure pad is flat and firmly in place. Una la cubierta y po ng a e l co lch on ci to de nt ro del moisés. Presione el colchoncito asegurándose que esté plano y[...]

  • Pagina 22

    22 Personal Record Car d / T arjeta de registr o personal Once in a while, we are less than perfect and one of our pr oducts reaches a customer with a problem. In most cases, we can solve your pr oblem with replacement parts. Please contact us before you r eturn one of our products to the store. Please fill in the information in the space provided [...]

  • Pagina 23

    Circle the Part Y ou Need Marque con un cír culo el repuesto que necesita Las piezas de repuesto se pueden ver un poco diferentes de como se muestran abajo. Replacement parts may look slightly differ ent than what is shown below . 23 Replacement Parts List / Lista de piezas de repuesto Base/Legs Base/Patas $15.00 each / cada uno “A” Rods Barra[...]

  • Pagina 24

    24 Replacement Parts Order Form / Formulario para ordenar piezas de repuesto Model Number - No de modelo Date of Manufacture - Fecha de fabricación T otal - T otal : Shipping & Handling* - Gastos de envío *: $5.00 Sales T ax** - Impuestos **: T otal Due - T otal a pagar : *$15.00 outside the continental U.S. *U.S. $15,00 para fuera de contine[...]