Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kohler K3422 manuale d’uso - BKManuals

Kohler K3422 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kohler K3422. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kohler K3422 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kohler K3422 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kohler K3422 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kohler K3422
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kohler K3422
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kohler K3422
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kohler K3422 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kohler K3422 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kohler in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kohler K3422, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kohler K3422, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kohler K3422. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Installation Guide Close-Coupled T oilets K-3422, K-3423, K-3427, K-3429, K-3432, K-3439, K-3452, K-3457, K-3462, K-3465, K-3481, K-3482, K-3484, K-3485, K-3486, K-3591, K-14231, K-14247 M product numbers ar e for Mexico (i.e. K-12345 M ) Los números de pr oductos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345 M ) Français, page “Français-1[...]

  • Pagina 2

    T ools and Materials Thank Y ou For Choosing Kohler Company W e appreciate your commitment to Kohler quality . Please take a few minutes to review this manual befor e you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover . [...]

  • Pagina 3

    1. Remove the Existing T oilet CAUTION: Risk of hazardous gases. If the new toilet is not installed immediately , temporarily place a rag in the closet flange. T urn of f the water supply . Flush the toilet. Sponge out all remaining water fr om the tank. Disconnect the supply shut-of f valve, if present. Remove the old toilet. Remove the old wax s[...]

  • Pagina 4

    2. Install the New T oilet Install or relocate the supply and outlet as necessary to conform to the roughing-in dimensions. Install a supply shut-of f valve. Lay the toilet down onto a padded surface. From the bottom of the toilet, firmly pr ess a new wax seal around the toilet outlet. Remove the temporary rag (if used) from the toilet flange hol[...]

  • Pagina 5

    Install the New T oilet (cont.) Measure the length of the T -bolts from the top of the nuts. If the bolts extend 1/4 ″ (6 mm) or more, cut of f the excess. Attach the bolt caps. Kohler Co. 5 1004604-2-G[...]

  • Pagina 6

    3. Install the T ank IMPOR T ANT! Risk of product damage. Overtightening the tank bolts may cause breakage or chipping of the vitr eous china. Remove the nuts and washers from the pr eassembled tank bolts on the bottom of the tank. Set the nuts and washers aside. Position the tank on the bowl by centering the gasket on the bowl inlet. Assemble the [...]

  • Pagina 7

    4. Complete the Installation Install the trip lever if one is not already installed. Follow the instructions packed with the trip lever . Connect the supply shut-of f valve to the toilet supply shank. Open the supply shut-of f valve slowly to check for leaks. If the connections have been properly assembled, a slight tightening of the nuts should st[...]

  • Pagina 8

    Guide d’installation W .C. à couplage direct Outils et matériels Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler . V euillez prendr e s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’instal[...]

  • Pagina 9

    1. Retirer le W .C. éxistant A TTENTION : Risque d’émanation de gaz nocifs. Si l’installation du nouveau W .C. n’est pas immédiate, recouvrir temporairement la bride avec un chif fon. Fermer l’alimentation d’eau. Activer la chasse du W .C. Éponger toute eau résiduelle du réservoir . Déconnecter la valve d’arrêt d’alimentation [...]

  • Pagina 10

    2. Installer le nouveau W .C. Installer ou déplacer l’alimentation et les sorties au besoin pour se conformer aux dimensions du plan de raccordement. Installer la valve d’arrêt d’alimentation. Poser le W .C. sur une surface molletonnée. De la base du W .C., presser fermement un nouvel anneau en cir e sur la sortie du W .C. Retirer le chif [...]

  • Pagina 11

    Installer le nouveau W .C. (cont.) IMPOR T ANT ! Risque d’endommagement du produit. Protéger la porcelaine vitrifiée contr e les coups de lame de scie possibles, lors de la découpe d’excédent de longueur des boulons en T . Mesurer la longueur des boulons en T du dessus des écr ous. Si les boulons s’étendent de 1/4 ″ (6 mm) ou plus, d[...]

  • Pagina 12

    3. Installer le réservoir IMPOR T ANT ! Risque d’endommagement du produit. Le serrage excessif des boulons du réservoir peut casser ou fendre la por celaine vitrifiée. Retirer les écr ous et les rondelles des boulons pré-assemblés du réservoir au dessous de ce dernier . Mettre les écr ous et rondelles de côté. Positionner le réservoir[...]

  • Pagina 13

    4. Compléter l’installation Installer le levier de déclenchement s’il ne l’est pas déjà. Suivre les instructions fournies avec le levier de déclenchement. Connecter la valve d’arrêt d’alimentation au manche d’alimentation du W .C. Ouvrir lentement la valve d’arrêt d’alimentation pour vérifier s’il y a des fuites. Si les r[...]

  • Pagina 14

    Guía de instalación Inodoros de dos piezas Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler . Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos. Nuestros númer os d[...]

  • Pagina 15

    1. Desinstale el inodoro existente PRECAUCIÓN: Riesgo de fuga de gases nocivos. Si el inodoro nuevo no se instala de inmediato, cubra la brida temporalmente con un trapo. Cierre el suministr o principal del agua. Accione la descarga del inodor o. Con una esponja seque el agua restante del tanque. Desconecte la llave de paso del suministro, de esta[...]

  • Pagina 16

    2. Instale el nuevo inodoro Instale o cambie de lugar el suministro y la salida según sea necesario para cumplir con las dimensiones de instalación. Instale una llave de paso de suministro. Coloque el inodoro sobr e una superficie acolchada. Desde abajo del inodoro, pr esione firmemente el sello de cera nuevo alrededor de la salida del inodor o[...]

  • Pagina 17

    Instale el nuevo inodoro (cont.) ¡IMPOR T ANTE! Riesgo de daños al producto. Proteja la porcelana vitrificada del contacto con la sierra al cortar el excedente de los pernos en T . Mida la longitud de los pernos en T desde la parte superior de las tuercas. Si los pernos se extienden 1/4 ″ (6 mm) o más, corte el exceso. Instale los tapapernos.[...]

  • Pagina 18

    3. Instale el tanque ¡IMPOR T ANTE! Riesgo de daños al producto. Si se aprietan demasiado los pernos del tanque, se puede romper o despostillar la porcelana vitrificada. Retire las tuer cas y arandelas de los pernos preinstalados en la parte inferior del tanque. Ponga las tuercas y arandelas a un lado. Coloque el tanque sobre la taza centrando e[...]

  • Pagina 19

    4. T ermine la instalación Instale la palanca de descarga, si no se ha instalado. Siga las instrucciones incluidas con la palanca de descar ga. Conecte la llave de paso al vástago de suministro del inodor o. Abra la llave de paso lentamente para verificar que no haya fugas. Si las conexiones se han realizado corr ectamente, se podrá detener cua[...]

  • Pagina 20

    USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler .com ©2006 Kohler Co. 1004604-2-G[...]