Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kohler K-2205 manuale d’uso - BKManuals

Kohler K-2205 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kohler K-2205. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kohler K-2205 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kohler K-2205 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kohler K-2205 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kohler K-2205
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kohler K-2205
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kohler K-2205
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kohler K-2205 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kohler K-2205 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kohler in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kohler K-2205, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kohler K-2205, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kohler K-2205. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Undercounter Lavatories Lavabos sous comptoir Lavabos de instalación bajo cubierta K-2205, K-2209, K-2210, K-221 1, K-2214, K-2215, K-2219, K-2240, K-2297, K-2298, K-2319, K-2336, K-2339, K-2341, K-2349, K-2350, K-2824, K-2832, K-2907, K-14046, K-14[...]

  • Pagina 2

    T ools/Outils/Herramientas Thank Y ou For Choosing Kohler Company W e appreciate your commitment to Kohler quality . Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cov[...]

  • Pagina 3

    Before Y ou Begin (cont.) Install so future r emoval from underneath the countertop is possible. This will avoid countertop damage. Observe all local plumbing and building codes. Kohler Co. reserves the right to make r evisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. A vant de commencer ATTENTION : Risque de bless[...]

  • Pagina 4

    Preparation If possible, install the faucet and drain to the lavatory before installing the lavatory . Install the water supplies and drain piping according to the r oughing-in information. V erify cabinet clearance beneath the countertop to accommodate lavatory basin, faucet valving, and drain piping. Cut out the template where indicated for the c[...]

  • Pagina 5

    Préparation (cont.) Placer le gabarit sur le comptoir de façon à assurer un dégagement entr e le lavabo, le robinet et le dosser et. T racer au crayon le gabarit sur le comptoir . Marquer l’axe central de l’orifice du r obinet sur le comptoir . Preparación Si es posible, instale la grifería y el desagüe en el lavabo antes de instalar el[...]

  • Pagina 6

    Install the Lavatory Cut out the countertop opening by carefully following the pencil line traced fr om the template. Position the lavatory in the cutout and verify fit. NOTE: The provided scr ews and anchors should be used on countertops with a minimum 1 ″ (2.5 cm) thickness. For thinner countertops, use appropriate anchors and fasteners (not p[...]

  • Pagina 7

    Install the Lavatory (cont.) Position the lavatory squarely under the cutout befor e tightening the clamps. Draw the lavatory rim up against the countertop until it is snug. Do not overtighten. Immediately wipe away any excess sealant and fill any voids as needed. Allow the sealant to set for 30 minutes before pr oceeding. Connect and tighten the [...]

  • Pagina 8

    Instale el lavabo Corte la abertura de la cubierta con cuidado, siguiendo la línea trazada con la plantilla. Coloque el lavabo en la abertura y verifique que quede bien. NOT A : Los tornillos y anclajes p r ovistos deben emplearse en cubiertas con un espesor mínimo de 1 ″ (2,5 cm). Para cubiertas más delgadas, utilice anclajes y herrajes adec[...]

  • Pagina 9

    Cleaning Y our Lavatory (cont.) • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area befor e applying to the entire surface. • Do not allow cleaners to sit or soak on the surface. • W ipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after cleaner application. Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces. ?[...]

  • Pagina 10

    Limpieza del lavabo (cont.) • No deje por tiempo prolongado los limpiador es en la superficie. • Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar limpiadores. Enjuague y seque las superficies cer canas que se hayan rociado. • Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos[...]

  • Pagina 11

    Garantie limitée d’un an (cont.) d’autres dr oits qui varient d’un état/province à l’autre. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. Garantía limitada de un año Para los Estados Unidos y Canadá solamente Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libr es de defectos de material y mano de obra por un a?[...]

  • Pagina 12

    Cast Iron Lifetime Limited W arranty (cont.) description of the problem, the pr oduct, model number , color , finish, the date the product was pur chased and from whom the product was pur chased. Also include your original invoice. For other information, or to obtain the name and address of the service and repair facility near est you call 1-800-4[...]

  • Pagina 13

    Garantie limitée à vie de la fonte (cont.) garantie, ou l’exclusion ou la limitation spéciale, de dommages occasionnés, ou corrélatifs à un accident, de sorte que ces limitations ou exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous donne des dr oits légaux spécifiques. V ous pouvez également avoir d’autres[...]

  • Pagina 14

    One-Y ear W arranty For Mexico Only KOHLER CO. It is recommended that at the time of pur chase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be fr ee of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of pur chase as shown on the invoice or receipt. 1. Kohler Co.[...]

  • Pagina 15

    Garantía de un año (cont.) producto defectuos ooar e e m p lazarlo por uno nuevo o equivalente (en caso de que el producto esté descontinuado) cuando no sea posible la r eparación, sin ningún cargo al consumidor . 4. El tiempo de reparación no excederá de seis (6) semanas, a partir de la fecha de recepción del pr oducto. 5. Se recomienda al[...]

  • Pagina 16

    USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler .com ©2006 Kohler Co. 1068257-2-B[...]